This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2007/211/70
Case T-225/07: Action brought on 29 June 2007 — Thomson Sales Europe v Commission
Kohtuasi T-225/07: 29. juunil 2007 esitatud hagi — Thomson Sales Europe versus komisjon
Kohtuasi T-225/07: 29. juunil 2007 esitatud hagi — Thomson Sales Europe versus komisjon
ELT C 211, 8.9.2007, p. 36–37
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
8.9.2007 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 211/36 |
29. juunil 2007 esitatud hagi — Thomson Sales Europe versus komisjon
(Kohtuasi T-225/07)
(2007/C 211/70)
Kohtumenetluse keel: prantsuse
Pooled
Hageja: Thomson Sales Europe (Boulogne-Billancourt, Prantsusmaa) (esindajad: advokaadid F. Goguel ja F. Foucault)
Kostja: Euroopa Ühenduste Komisjon
Hageja nõuded
— |
Enne otsuse tegemist määrata määruste nr 2376/94 ja nr 710/95 vastuvõtmisel arvesse võetud kõigi dokumentide, kirjade, ettevalmistavate materjalide jms pooltele kättesaadavaks tegemine; |
— |
esimese võimalusena tühistada komisjoni 7. mai 2007. aasta otsus nr REM 03/05. |
Väited ja peamised argumendid
Käesoleva hagiga taotleb hageja komisjoni 7. mai 2007. aasta otsuse nr REM 03/05, milles leiti, et hageja puhul ei ole imporditollimaksude vähendamine õigustatud, tühistamist. Nimetatud otsus tehti komisjonile esitatud taotluse alusel, mille saatsid Prantsuse ametivõimud, kes nõudsid hagejalt dumpinguvastaste tollimaksude tasumist hageja Tais asuvas filiaalis valmistatud värviteleviisorite vastuvõtuseadmete importimisel ning mille vähendamist hageja nõudis nõukogu 12. oktoobri 1992. aasta määruse (EMÜ) nr 2913/92, millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik (1), artikli 239 alusel.
Hageja leiab, et talle saab kohaldada tollimaksu vähendamist määruse (EMÜ) nr 2913/92 artikli 239 alusel, kuna tema arvates täidab ta mõlemat nimetatud tekstis ette nähtud tingimust.
Mis puudutab esimest tingimust (erilise olukorra olemasolu), siis väidab hageja, et eriline olukord oli tema puhul täiesti olemas, tulenedes esiteks komisjoni käitumisest, kuivõrd komisjon muutis oma seisukohta kauba päritolu puudutavate seadusandlike sätete tõlgendamisel, ilma et oleks ettevõtjaid sellest kohasel viisil teavitanud, ning teiseks, tulenedes liikmesriigi ametivõimude käitumisest, kuivõrd need järgisid komisjoni seisukohta.
Määruse (EMÜ) nr 2913/92 artiklis 239 sätestatud teise tingimuses osas (pettuse või hooletuse puudumine) väidab hageja, et teda ei saa süüdistada hooletuses, kuna ta uskus komisjoni teenistuste esialgse seisukoha põhjendatust, kuivõrd komisjoni teenistused otsustasid hageja arvates mitte kohaldada tema suhtes rangelt päritolureegleid, vaid kohaldada kõigi tema Tais asuva filiaali toodetud ja selle poolt eksporditud seadmete osas soodustust dumpinguvastaste tollimaksude tasumisel.
(1) EÜT L 302, lk 1; ELT eriväljaanne 02/04, lk 307.