EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016D0455
Council Decision (EU) 2016/455 of 22 March 2016 authorising the opening of negotiations on behalf of the European Union on the elements of a draft text of an international legally binding instrument under the United Nations Convention on the Law of the Sea on the conservation and sustainable use of marine biodiversity of areas beyond national jurisdiction
Nõukogu otsus (EL) 2016/455, 22. märts 2016, millega antakse luba alustada Euroopa Liidu nimel läbirääkimisi rahvusvahelise õiguslikult siduva instrumendi kavandi üksikasjade üle ÜRO mereõiguse konventsiooni raames seoses mere elurikkuse kaitse ja säästva kasutamisega väljaspool riiklikku jurisdiktsiooni olevatel aladel
Nõukogu otsus (EL) 2016/455, 22. märts 2016, millega antakse luba alustada Euroopa Liidu nimel läbirääkimisi rahvusvahelise õiguslikult siduva instrumendi kavandi üksikasjade üle ÜRO mereõiguse konventsiooni raames seoses mere elurikkuse kaitse ja säästva kasutamisega väljaspool riiklikku jurisdiktsiooni olevatel aladel
ELT L 79, 30.3.2016, p. 32–33
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
30.3.2016 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 79/32 |
NÕUKOGU OTSUS (EL) 2016/455,
22. märts 2016,
millega antakse luba alustada Euroopa Liidu nimel läbirääkimisi rahvusvahelise õiguslikult siduva instrumendi kavandi üksikasjade üle ÜRO mereõiguse konventsiooni raames seoses mere elurikkuse kaitse ja säästva kasutamisega väljaspool riiklikku jurisdiktsiooni olevatel aladel
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 192 lõiget 1 koos artikli 218 lõigetega 3 ja 4,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni soovitust
ning arvestades järgmist:
(1) |
Euroopa Liit on ametlikult sõlminud ÜRO mereõiguse konventsiooni (UNCLOS) nõukogu otsusega 98/392/EÜ (1) nende UNCLOSiga reguleeritud küsimuste osas, mille puhul on liikmesriigid andnud pädevuse liidule, liit, olles ainus „rahvusvaheline organisatsioon”, kes on tänini selle konventsiooni osaline UNCLOSi artikli 305 lõike 1 punkti f ja selle IX lisa artikli 1 tähenduses. |
(2) |
UNCLOSi osalisena on liit koos oma liikmesriikidega osalenud ÜRO ajutises avatud mitteametlikus töörühmas („töörühm”), et uurida küsimusi, mis on seotud mere elurikkuse kaitse ja säästva kasutamisega väljaspool riiklikku jurisdiktsiooni olevatel aladel. Viimasel töörühma koosolekul soovitati, et tuleks välja töötada rahvusvaheline õiguslikult siduv instrument ÜRO mereõiguse konventsiooni raames mere elurikkuse kaitsmiseks ja säästvaks kasutamiseks väljaspool riiklikku jurisdiktsiooni olevatel aladel („instrument”). |
(3) |
Pärast soovitusi, mis võeti vastu töörühmas 23. jaanuaril 2015, võttis ÜRO Peaassamblee 19. juunil 2015 vastu resolutsiooni 69/292, millega luuakse enne valitsustevahelise konverentsi korraldamist ettevalmistuskomitee, mis on avatud kõigile riikidele, kes on ÜRO või mis tahes spetsialiseeritud asutuse liikmed ja UNCLOSi osalised, et anda ÜRO Peaassambleele sisulisi soovitusi kõnealuse instrumendi kavandi üksikasjade kohta. Ettevalmistuskomitee alustab tööd 2016. aastal ning annab 2017. aasta lõpuks aru ÜRO Peaassambleele, kes teeb otsuse valitsustevahelise konverentsi kokkukutsumise ja alguskuupäeva kohta, et vaadata läbi ettevalmistuskomitee soovitused üksikasjade kohta ning koostada UNCLOSi raames rahvusvahelise õiguslikult siduva instrumendi tekst. |
(4) |
Liit ja kõik selle liikmesriigid on UNCLOSi osalised. Liit peaks koos liikmesriikidega osalema ettevalmistuskomitees toimuvatel läbirääkimistel instrumendi kavandi üksikasjade üle. Liidu õigus osaleda kõnealuse komitee koosolekul on hõlmatud resolutsiooni 69/292 punkti 1 alapunktiga j. |
(5) |
Käesolevale otsusele alustada läbirääkimisi ja sellega seotud läbirääkimisjuhistele võib hiljem järgneda edasine otsus koos läbirääkimisjuhistega osalemiseks valitsustevahelisel konverentsil. |
(6) |
Läbirääkimistel käsitletavad küsimused võivad kuuluda nii liidu kui ka liikmesriikide pädevusse, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Käesolevaga volitatakse komisjoni pidama liidu nimel läbirääkimisi liidu pädevusse kuuluvates küsimustes, mille kohta liit on vastu võtnud eeskirjad, rahvusvahelise õiguslikult siduva instrumendi kavandi üksikasjade üle ÜRO mereõiguse konventsiooni raames seoses mere elurikkuse säilitamise ja säästva kasutamisega väljaspool riiklikku jurisdiktsiooni olevatel aladel ÜRO Peaassamblee resolutsiooniga 69/292 loodud ÜRO ettevalmistuskomitee koosolekutel.
Artikkel 2
Komisjon peab kõnealuseid läbirääkimisi liidu nimel liidu pädevusse kuuluvates küsimustes, mille kohta on liit vastu võtnud eeskirjad, kooskõlas käesoleva otsuse addendum'is esitatud läbirääkimisjuhistega. Neid läbirääkimisjuhiseid ei saa tõlgendada selliselt, nagu need mõjutaksid mis tahes viisil liidu ja selle liikmesriikide vastavat pädevust.
Artikkel 3
Komisjon konsulteerib kõnealuste läbirääkimiste käigus käesolevaga määratud erikomiteega. Erikomitee on mereõiguse töörühm.
Artikkel 4
Kui läbirääkimistel käsitletav küsimus kuulub nii liidu kui ka selle liikmesriikide pädevusse, peaksid komisjon ja liikmesriigid tegema läbirääkimiste käigus tihedat koostööd, et tagada ühtsus liidu ja selle liikmesriikide esindamisel rahvusvahelisel tasandil.
Artikkel 5
Käesolev otsus on adresseeritud komisjonile.
Brüssel, 22. märts 2016
Nõukogu nimel
eesistuja
A.G. KOENDERS
(1) Nõukogu 23. märtsi 1998. aasta otsus 98/392/EÜ, mis käsitleb 10. detsembri 1982. aasta Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni mereõiguse konventsiooni ja selle XI osa rakendamist käsitleva 28. juuli 1994. aasta lepingu sõlmimist Euroopa Ühenduse poolt (EÜT L 179, 23.6.1998, lk 1).