This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009D0311
2009/311/EC: Commission Decision of 2 April 2009 allowing Member States to extend provisional authorisations granted for the new active substances topramezone, sulfuryl fluoride and zucchini yellow mosaic virus — weak strain (notified under document number C(2009) 2348) (Text with EEA relevance)
2009/311/EÜ: Komisjoni otsus, 2. aprill 2009 , millega lubatakse liikmesriikidel pikendada uute toimeainete topramesooni, sulfurüülfluoriidi ja kabatšoki kollamosaiikviiruse ( Zucchini yellow mosaic virus ) nõrgestatud tüve jaoks antud ajutisi lubasid (teatavaks tehtud numbri K(2009) 2348 all) (EMPs kohaldatav tekst)
2009/311/EÜ: Komisjoni otsus, 2. aprill 2009 , millega lubatakse liikmesriikidel pikendada uute toimeainete topramesooni, sulfurüülfluoriidi ja kabatšoki kollamosaiikviiruse ( Zucchini yellow mosaic virus ) nõrgestatud tüve jaoks antud ajutisi lubasid (teatavaks tehtud numbri K(2009) 2348 all) (EMPs kohaldatav tekst)
ELT L 91, 3.4.2009, p. 25–26
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
3.4.2009 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 91/25 |
KOMISJONI OTSUS,
2. aprill 2009,
millega lubatakse liikmesriikidel pikendada uute toimeainete topramesooni, sulfurüülfluoriidi ja kabatšoki kollamosaiikviiruse (Zucchini yellow mosaic virus) nõrgestatud tüve jaoks antud ajutisi lubasid
(teatavaks tehtud numbri K(2009) 2348 all)
(EMPs kohaldatav tekst)
(2009/311/EÜ)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduste asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 15. juuli 1991. aasta direktiivi 91/414/EMÜ taimekaitsevahendite turuleviimise kohta, (1) eriti selle artikli 8 lõike 1 neljandat lõiku,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Vastavalt direktiivi 91/414/EMÜ artikli 6 lõikele 2 sai Prantsusmaa 2003. aasta mais taotluse BASF AG-lt toimeaine topramesooni kandmiseks direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse. Komisjoni otsusega 2003/850/EÜ (2) kinnitati, et toimik on täielik ning see vastab põhimõtteliselt kõnealuse direktiivi II ja III lisas esitatud andme- ja teabealastele nõuetele. |
(2) |
2002. aasta juulis sai Ühendkuningriik firmalt Dow AgroSciences Ltd. taotluse sulfurüülfluoriidi kohta. Komisjoni otsusega 2003/305/EÜ (3) kinnitati, et toimik on täielik ning see vastab põhimõtteliselt kõnealuse direktiivi II ja III lisas esitatud andme- ja teabealastele nõuetele. |
(3) |
2005. aasta märtsis sai Ühendkuningriik teaduse kesklaboratooriumilt (Central Science Laboratory) taotluse kabatšoki kollamosaiikviiruse (Zucchini yellow mosaic virus) nõrgestatud tüve kohta. Komisjoni otsusega 2006/586/EÜ (4) kinnitati, et toimik on täielik ning see vastab põhimõtteliselt kõnealuse direktiivi II ja III lisas esitatud andme- ja teabealastele nõuetele. |
(4) |
Toimiku täielikkuse kinnitamine oli vajalik selleks, et võimaldada selle üksikasjalikku läbivaatamist ja luua liikmesriikidele võimalus anda kõnealust toimeainet sisaldavatele taimekaitsevahenditele ajutised kasutusload kuni kolmeks aastaks, täites samal ajal direktiivi 91/414/EMÜ artikli 8 lõikes 1 sätestatud tingimusi, eriti tingimust üksikasjalikult hinnata toimeainet ja taimekaitsevahendit kõnealuse direktiiviga sätestatud nõuete seisukohast. |
(5) |
Nende toimeainete mõju inimeste tervisele ja keskkonnale on taotlejate kavandatud kasutusviiside puhul hinnatud vastavalt direktiivi 91/414/EMÜ artikli 6 lõigetele 2 ja 4. Referentliikmesriik esitas komisjonile hindamisaruannete projektid 31. juulil 2006 (topramesoon), 29. oktoobril 2004 (sulfurüülfluoriid) ja 30. juunil 2006 (kabatšoki kollamosaiikviiruse (Zucchini yellow mosaic virus) nõrgestatud tüvi). |
(6) |
Kui referentliikmesriik oli esitanud hindamisaruande projekti, selgus, et taotlejalt vajati täiendavat teavet, millega referentliikmesriigil tuli tutvuda ja esitada oma hinnang. Seetõttu ei ole toimiku läbivaatamine veel lõppenud ja hindamist ei ole võimalik direktiiviga 91/414/EMÜ ettenähtud aja jooksul lõpetada. |
(7) |
Kuna senise hindamise käigus ei ole leitud otsest põhjust muretsemiseks, tuleks liikmesriikidele anda võimalus pikendada nimetatud toimeainet sisaldavate taimekaitsevahendite ajutisi kasutuslube veel 24 kuuks vastavalt direktiivi 91/414/EMÜ artikli 8 sätetele, et saaks jätkata toimiku uurimist. Eeldatavalt peaks hindamis- ja otsustamisprotsess seoses topramesooni, sulfurüülfluoriidi ja kabatšoki kollamosaiikviiruse (Zucchini yellow mosaic virus) nõrgestatud tüve võimaliku lisamisega I lisasse jõudma lõpule 24 kuu jooksul. |
(8) |
Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Liikmesriigid võivad pikendada topramesooni, sulfurüülfluoriidi ja kabatšoki kollamosaiikviiruse (Zucchini yellow mosaic virus) nõrgestatud tüve sisaldavate taimekaitsevahendite jaoks antud ajutisi lubasid kuni 24 kuuks alates käesoleva otsuse vastuvõtmise kuupäevast.
Artikkel 2
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 2. aprill 2009
Komisjoni nimel
komisjoni liige
Androulla VASSILIOU
(1) EÜT L 230, 19.8.1991, lk 1.
(2) ELT L 322, 9.12.2003, lk 28.
(3) ELT L 112, 6.5.2003, lk 10.
(4) ELT L 236, 31.8.2006, lk 31.