This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R0317
Commission Regulation (EC) No 317/2007 of 23 March 2007 amending Regulation (EC) No 936/97 opening and providing for the administration of tariff quotas for high-quality fresh, chilled and frozen beef and for frozen buffalo meat
Komisjoni määrus (EÜ) nr 317/2007, 23. märts 2007 , millega muudetakse määrust (EÜ) nr 936/97, millega avatakse ja sätestatakse tariifikvootide haldamine värske, jahutatud ja külmutatud kõrgekvaliteedilise veiseliha ning külmutatud pühvliliha suhtes
Komisjoni määrus (EÜ) nr 317/2007, 23. märts 2007 , millega muudetakse määrust (EÜ) nr 936/97, millega avatakse ja sätestatakse tariifikvootide haldamine värske, jahutatud ja külmutatud kõrgekvaliteedilise veiseliha ning külmutatud pühvliliha suhtes
ELT L 84, 24.3.2007, p. 4–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
ELT L 338M, 17.12.2008, p. 918–922
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 23/08/2008; mõjud tunnistatud kehtetuks 32008R0810
24.3.2007 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 84/4 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 317/2007,
23. märts 2007,
millega muudetakse määrust (EÜ) nr 936/97, millega avatakse ja sätestatakse tariifikvootide haldamine värske, jahutatud ja külmutatud kõrgekvaliteedilise veiseliha ning külmutatud pühvliliha suhtes
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 17. mai 1999. aasta määrust (EÜ) nr 1254/1999 veise- ja vasikalihaturu ühise korralduse kohta, (1) eriti selle artikli 32 lõike 1 esimest lõiku,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Komisjoni määruses (EÜ) nr 936/97 (2) on mitmeks aastaks sätestatud kõrgekvaliteedilise veiseliha tariifikvootide avamine ja haldamine. |
(2) |
Komisjoni 31. augusti 2006. aasta määrust (EÜ) nr 1301/2006 (millega kehtestatakse ühised eeskirjad, et hallata põllumajandussaaduste ja -toodete imporditariifikvoote, mille suhtes kohaldatakse impordilitsentside süsteemi) (3) kohaldatakse impordilitsentside suhtes, mille imporditariifikvootide kehtivusperiood algab 1. jaanuaril 2007. Määrusega (EÜ) nr 1301/2006 on eelkõige kehtestatud üksikasjalikud sätted impordilitsentside taotluste, taotlejate seisundi ja litsentside väljaandmise kohta. Kõnealuse määruse kohaselt lõpeb litsentside kehtivusaeg imporditariifikvoodi kehtivusperioodi viimasel päeval. Määruse (EÜ) nr 1301/2006 sätteid tuleks alates 1. juulist 2007 kohaldada määruse (EÜ) nr 936/97 kohaselt väljaantud impordilitsentside suhtes, ilma et see piiraks kõnealuses määruses sätestatud lisatingimuste kohaldamist. Vajaduse korral on määruse (EÜ) nr 936/97 sätted vaja viia vastavusse määrusega (EÜ) nr 1301/2006. |
(3) |
Määruse (EÜ) nr 936/97 artikli 5 lõikes 2 on sätestatud, et liikmesriigid teatavad komisjonile taotlustes käsitletud üldkoguse taotluste esitamise lõpptähtajale järgneval teisel tööpäeval. Kõnealuse määruse artikli 5 lõikes 4 on sätestatud, et kui taotluste heakskiitmist käsitlevast komisjoni otsusest ei tulene teisiti, antakse litsentsid välja iga kuu 11. päeval. Praktilistel kaalutlustel tuleks sätestada, et litsentsid tuleks välja anda iga kuu 15. päeval. 2007. aasta riigipühade tõttu tuleks kõnealust muudatust kohaldada alates 2007. aasta aprillist. |
(4) |
Mõned imporditariifikvootide varasemate kehtivusperioodidega seonduvad määruse (EÜ) nr 936/97 sätted on aegunud. Selguse huvides tuleks kõnealused sätted välja jätta. |
(5) |
Komisjoni 26. juuni 1995. aasta määruse (EÜ) nr 1445/95 (veise- ja vasikalihasektori impordi- ja ekspordilitsentside rakenduseeskirjade ning määruse (EMÜ) nr 2377/80 kehtetuks tunnistamise kohta) (4) artikli 5 lõikes 1 on sätestatud, et ilma et see piiraks erisätete kohaldamist, tuleks litsentsitaotlused esitada toodete kohta, mis kuuluvad kombineeritud nomenklatuuri ühe alamrubriigi alla või ühte kõnealuse määruse I lisas loetletud kombineeritud nomenklatuuri alamrubriikide rühma. Võttes arvesse määruse (EÜ) nr 936/97 alusel importida lubatud toodete loetelu ulatust, peaks taotlejatel olema õigus jagada sama järjekorranumbriga kvoodi saamiseks esitatud ühine taotlus CN-koodide või CN-koodide rühmade kaupa. |
(6) |
Seetõttu tuleks määrust (EÜ) nr 936/97 vastavalt muuta. |
(7) |
Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas veise- ja vasikalihaturu korralduskomitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määrust (EÜ) nr 936/97 muudetakse järgmiselt.
1. |
Artikli 1 lõige 1 asendatakse järgmisega: “1. Ajavahemikuks 1. juulist kuni järgneva aasta 30. juunini (edaspidi “imporditariifikvoodi kehtivusperiood”) avatakse igaks aastaks järgmised tariifikvoodid:
Esimeses lõigus osutatud kvootide arvutamisel vastab 100 kilogrammi kondiga liha 77 kilogrammile kondita lihale.” |
2. |
Artiklit 2 muudetakse järgmiselt:
|
3. |
Artikli 3 lõige 2 asendatakse järgmisega: “2. Artikli 2 punktis f sätestatud koguse impordi osas jagatakse imporditariifikvoodi kehtivusperiood kaheteistkümneks ühe kuu pikkuseks alaperioodiks. Igal alaperioodil saadaolev kogus vastab ühele kaheteistkümnendikule üldkogusest.” |
4. |
Artiklit 4 muudetakse järgmiselt:
|
5. |
Artikkel 5 asendatakse järgmisega: “Artikkel 5 1. Artiklis 4 nimetatud litsentsitaotlusi võib esitada üksnes iga imporditariifikvoodi kehtivusperioodi iga kuu esimese viie päeva jooksul. Olenemata määruse (EÜ) nr 1445/95 artikli 5 lõikest 1, võivad sama kvoodi järjekorranumbri saamiseks esitatud taotlused hõlmata kõnealuse määruse I lisas loetletud CN-koodide või CN-koodide rühmadega hõlmatud ühte või mitut toodet. Juhul kui taotlused hõlmavad mitut CN-koodi, täpsustatakse kogus, mida taotletakse iga CN-koodi või iga CN-koodide rühma kaupa. Kõigil juhtudel märgitakse kõik CN-koodid litsentsitaotluse ja litsentsi lahtrisse 16 ning nende kirjeldused lahtrisse 15. 2. Liikmesriigid teatavad komisjonile taotluste esitamise lõpptähtajale järgneval teisel tööpäeval hiljemalt kell 16.00 Brüsseli aja järgi taotlustes käsitletud üldkoguse päritoluriikide kaupa. 3. Impordilitsentsid antakse välja iga kuu 15. päeval. Asjaomane kogus täpsustatakse iga väljaantud litsentsiga CN-koodide või CN-koodide rühmade kaupa.” |
6. |
Artikli 8 lõike 2 punkt a asendatakse järgmisega:
|
7. |
Artikkel 9 asendatakse järgmisega: “Artikkel 9 Autentsussertifikaadid ja impordilitsentsid kehtivad kolme kuu jooksul alates nende väljaandmise kuupäevast. Autentsussertifikaatide kehtivusaeg lõpeb siiski hiljemalt nende väljaandmise kuupäevale järgneval 30. juunil.” |
8. |
Artikkel 10 asendatakse järgmisega: “Artikkel 10 Kui käesolevas määruses ei ole sätestatud teisiti, kohaldatakse käesoleva määruse artikli 2 punktis f osutatud koguste suhtes komisjoni määruste (EÜ) nr 1445/95, (EÜ) nr 1291/20006 (5) ja (EÜ) nr 1301/2006 (6) sätteid. Kui käesolevas määruses ei ole sätestatud teisiti, kohaldatakse käesoleva määruse artikli 1 lõike 1 teises taandes ning artikli 2 punktides a, b, c, d, e ja g osutatud koguste suhtes komisjoni määruse (EÜ) nr 1445/95, komisjoni määruse (EÜ) nr 1291/2000 ja komisjoni määruse (EÜ) nr 1301/2006 III peatüki sätteid. |
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolevat määrust kohaldatakse alates 1. juulist 2007. Käesoleva määrusega muudetud määruse (EÜ) nr 936/97 artikli 5 lõiget 3 kohaldatakse siiski alates 1. aprillist 2007.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 23. märts 2007
Komisjoni nimel
komisjoni liige
Mariann FISCHER BOEL
(1) EÜT L 160, 26.6.1999, lk 21. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1913/2005 (ELT L 307, 25.11.2005, lk 2).
(2) EÜT L 137, 28.5.1997, lk 10. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1965/2006 (ELT L 408, 30.12.2006, lk 26).
(3) ELT L 238, 1.9.2006, lk 13.
(4) EÜT L 143, 27.6.1995, lk 35. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1965/2006.
(5) EÜT L 152, 24.6.2000, lk 1.
(6) ELT L 238, 1.9.2006, lk 13.”