This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R2121
Commission Regulation (EC) No 2121/2004 of 13 December 2004 amending Regulation (EC) No 1727/1999 laying down certain detailed rules for the application of Council Regulation (EEC) No 2158/92 on protection of the Community's forests against fire and Regulation (EC) No 2278/1999 laying down certain detailed rules for the application of Council Regulation (EEC) N) 3528/86 on the protection of the Community’s forests against atmospheric pollution
Komisjoni määrus (EÜ) nr 2121/2004, 13. detsember 2004, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1727/1999, milles sätestatakse nõukogu määruse (EMÜ) nr 2158/92 (ühenduse metsade kaitse kohta tulekahjude eest) üksikasjalikud rakenduseeskirjad, ja määrust (EÜ) nr 2278/1999, milles sätestatakse teatavad üksikasjalikud eeskirjad nõukogu määruse (EMÜ) nr 3528/86 (ühenduse metsade kaitse kohta õhusaaste eest) kohaldamiseks
Komisjoni määrus (EÜ) nr 2121/2004, 13. detsember 2004, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1727/1999, milles sätestatakse nõukogu määruse (EMÜ) nr 2158/92 (ühenduse metsade kaitse kohta tulekahjude eest) üksikasjalikud rakenduseeskirjad, ja määrust (EÜ) nr 2278/1999, milles sätestatakse teatavad üksikasjalikud eeskirjad nõukogu määruse (EMÜ) nr 3528/86 (ühenduse metsade kaitse kohta õhusaaste eest) kohaldamiseks
ELT L 367, 14.12.2004, p. 17–20
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 02/12/2006; mõjud tunnistatud kehtetuks 32006R1737
14.12.2004 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 367/17 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 2121/2004,
13. detsember 2004,
millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1727/1999, milles sätestatakse nõukogu määruse (EMÜ) nr 2158/92 (ühenduse metsade kaitse kohta tulekahjude eest) üksikasjalikud rakenduseeskirjad, ja määrust (EÜ) nr 2278/1999, milles sätestatakse teatavad üksikasjalikud eeskirjad nõukogu määruse (EMÜ) nr 3528/86 (ühenduse metsade kaitse kohta õhusaaste eest) kohaldamiseks
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. novembri 2003. aasta määrust (EÜ) nr 2152/2003 metsade ja keskkonna vastastikuse mõju seire kohta ühenduses, (1) eriti selle artikli 14 lõiget 5,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Määrust (EÜ) nr 2152/2003 kohaldatakse 1. jaanuarist 2003 ning selles nähakse ette alused jätkamaks ühitatud lähenemisviisi, kasutades meetmeid, mida eelnevalt viidi läbi nõukogu 17. novembri 1986. aasta määruse (EMÜ) nr 3528/86 (ühenduse metsade kaitse kohta õhusaaste eest) (2) ja nõukogu 23. juuli 1992. aasta määruse (EMÜ) nr 2158/92 (ühenduse metsade kaitse kohta tulekahjude eest) (3) alusel. Lisaks sellele on määruse (EÜ) nr 2152/2003 ülesandeks jätkata õhusaaste ja metsatulekahjudega seotud metsade seiret ning uurida kõnealuse tegevuskava edasist arengut tulevikus käsitlemaks uusi ühenduse seisukohast asjakohaseid keskkonnaküsimusi. |
(2) |
Määruse (EÜ) nr 2152/2003 artikli 8 lõikes 1 sätestatakse, et kõnealuse määruse artiklites 4 ja 5, artikli 6 lõigetes 2 ja 3 ning artikli 7 lõikes 2 sätestatud meetmeid rakendatakse riiklike programmide alusel, mille liikmesriigid koostavad kaheks aastaks. Vastavalt artikli 8 lõikele 5 otsustab komisjon esitatud riiklike programmide või nende heakskiidetud kohanduste alusel toetuskõlbulike kulude finantstoetuse. |
(3) |
Määruse (EÜ) nr 2152/2003 artikli 14 lõikes 1 nähakse ette, et liikmesriigid määravad pädevad organid, kes juhivad heakskiidetud siseriiklike programmide kohast tegevust. Seega delegeerib kõnealune määrus rakendamisülesanded selgesõnaliselt siseriiklikele organitele. |
(4) |
Kuna puudub komisjoni määrus, millega nähakse ette määruse (EÜ) nr 2152/2003 üksikasjalikud rakenduseeskirjad, kohaldatakse komisjoni 10. juuni 1987. aasta määruse (EMÜ) nr 1696/87, milles sätestatakse nõukogu määruse (EMÜ) nr 3528/86 ühenduse metsade kaitse kohta õhusaaste eest (varud, võrgustik, aruanded) üksikasjalikud rakenduseeskirjad, (4)11. aprilli 1994. aasta määruse (EÜ) nr 804/94, milles on sätestatud nõukogu määruse (EMÜ) nr 2158/92 üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses metsatulekahjuteabesüsteemidega, (5)29. aprilli 1994. aasta määruse (EÜ) nr 1091/94, milles sätestatakse nõukogu määruse (EMÜ) nr 3528/86 ühenduse metsade kaitse kohta õhusaaste eest üksikasjalikud rakenduseeskirjad, (6) (EÜ) nr 1727/1999 (7) ja (EÜ) nr 2278/1999 (8) sätteid edaspidigi niivõrd, kui need ei ole vastuolus määrusega (EÜ) nr 2152/2003. |
(5) |
Määruste (EÜ) nr 1727/1999 ja (EÜ) nr 2278/1999 teatavad sätted tuleks viia kooskõlla nõukogu 25. juuni 2002. aasta määrusega (EÜ, Euratom) nr 1605/2002, mis käsitleb Euroopa ühenduste üldeelarve suhtes kohaldatavat finantsmäärust, (9) eriti selle artikli 54 lõike 2 punktiga c ja artikliga 56, ning komisjoni 23. detsembri 2002. aasta määrusega (EÜ, Euratom) nr 2342/2002, millega kehtestatakse Euroopa ühenduste üldeelarve suhtes kohaldatavat finantsmäärust käsitleva nõukogu määruse (EÜ, Euratom) nr 1605/2002 üksikasjalikud rakenduseeskirjad. (10) |
(6) |
Eelnev analüüs näitab, et eelarve täitmisega seotud ülesannete delegeerimine siseriiklikele avalik-õiguslikele asutustele või eraõiguslikele asutustele vastavalt määruse nr 1605/2002 artikli 54 lõike 2 punktile c rahuldab usaldusväärse finantsjuhtimise nõudeid ning seejuures tagatakse võrdse kohtlemise põhimõtte järgimine ja ühenduse tegevuse selgus. |
(7) |
Määrusi (EÜ) nr 1727/1999 ja (EÜ) nr 2278/1999 tuleb täiendada liikmesriikide poolt nimetatud pädevate organite valikukriteeriumidega vastavalt määrusele (EÜ) nr 2152/2003 koos sätetega, mis tagavad usaldusväärse finantsjuhtimise nõuete ning võrdse kohtlemise ja läbipaistvuse põhimõtete järgimise. |
(8) |
Määrusi (EÜ) nr 1727/1999 ja (EÜ) nr 2278/1999 tuleks seetõttu vastavalt muuta. |
(9) |
Käesolevas määruses sätestatud meetmed on kooskõlas alalise metsakomitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määrusesse (EÜ) nr 1727/1999 lisatakse järgmine artikkel 2a:
“Artikkel 2a
1. Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 2151/2003 (11) artikli 14 kohaselt peavad määratud pädevad organid, kes haldavad heakskiidetud programmides sisalduvaid meetmeid, täitma nõukogu määruse (EÜ, Euratom) nr 1605/2002 (12) ja komisjoni määruse (EÜ, Euratom) nr 2342/2002 (13) sätteid ja samuti käesoleva määruse sätteid.
2. Eelkõige peavad lõikes 1 osutatud organid, edaspidi nimetatud “pädevad organid”, vastama vähemalt järgmistele kriteeriumidele:
a) |
need organid peavad olema avalikke teenuseid osutavad avalik-õiguslikud organid või eraõiguslikud organid, tingimusel et nende tegevust reguleeritakse ühe liikmesriigi õigusega; |
b) |
need organid peavad esitama piisavad finantstagatised, mille on eelistatavalt andnud riigiasutus, eelkõige selleks, et komisjon saaks täielikult tagasi võlgnetavad summad; |
c) |
need organid peavad tegutsema vastavalt usaldusväärse finantsjuhtimise nõuetele; |
d) |
need organid peavad tagama ühenduse tegevuse selguse vastavalt määruse (EÜ, Euratom) nr 1605/2002 artikli 56 lõike 1 punktidele a–e. |
3. Lisaks lõikes 2 sätestatud kriteeriumidele peavad nimetatud lõike punktis a viidatud eraõiguslikud organid tõestama järgmist:
a) |
oma tehnilist ja kutsealast suutlikkust, võttes aluseks juhtkonna liikmete haridust ja kutsekvalifikatsiooni tõendavad dokumendid; |
b) |
oma majandus- ja finantssuutlikkust, võttes aluseks asjakohase pangaõiendi või ametialase vastutuskindlustuse tõendi või riigigarantii või bilansiaruanded või bilansiaruannete väljavõtted vähemalt kahe viimase suletud eelarveaasta kohta, kui ettevõtja asukohariigi äriühinguõiguse kohaselt tuleb bilanss avaldada; |
c) |
oma pädevust täita eelarvega seotud ülesandeid vastavalt siseriiklikule õigusele, mida tõendab näiteks nende kuulumine kutse- või äriregistrisse, vandetõotus või tunnistus, eriorganisatsiooni kuulumine, selleks tööks vajaliku loa olemasolu või kuulumine käibemaksukohustuslaste registrisse; |
d) |
nende suhtes ei kehti määruse (EÜ) nr 1605/2002 artiklid 93 ja 94. |
4. Komisjon sõlmib pädevate organitega lepingu kooskõlas määruse (EÜ, Euratom) nr 1605/2002 artikliga 56 ja määruse (EÜ, Euratom) nr 2342/2002 artiklitega 35 ja 41.
5. Pädevad organid teostavad korrapärast kontrolli, et tagada määruse (EÜ) nr 2152/2003 kohaselt rahastatavate meetmete õige rakendamine. Nad võtavad asjakohaseid meetmeid, et vältida rikkumisi ja pettusi, ja algatavad vajaduse korral vastutuselevõtmisega seotud menetlusi, et nõuda tagasi kadumaläinud, valesti makstud või ebaõigesti kasutatud vahendid.
6. Komisjoni taotluse korral edastavad pädevad organid komisjonile igakülgset teavet. Komisjon võib dokumentide ja kohapealse kontrolli abil kontrollida nende olemasolu, asjakohasust ja nõuetekohast tegevust kooskõlas usaldusväärse finantsjuhtimise põhimõttega.
7. Pädevad organid on nendeks vahendajateks, kellele makstakse ühenduse finantstoetust ning kes peavad arvestust kõnealuse, riiklike programmide toetamiseks mõeldud toetuse vastuvõtmise ja väljamaksmise üle ning säilitavad asjakohaseid dokumente, sealhulgas kõiki maksekviitungeid või samaväärse tõendusjõuga raamatupidamisdokumente, millega tõendatakse programmi otseseid ja kaudseid kulusid.”
Artikkel 2
Määrusele (EÜ) nr 2278/1999 lisatakse järgmine artikkel 2a:
“Artikkel 2a
1. Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 2151/2003 (14) artikli 14 kohaselt peavad määratud pädevad organid, kes haldavad heakskiidetud programmides sisalduvaid meetmeid, täitma nõukogu määruse (EÜ, Euratom) nr 1605/2002 (15) ja komisjoni määruse (EÜ, Euratom) nr 2342/2002 (16) sätteid ja samuti käesoleva määruse sätteid.
2. Eelkõige peavad lõikes 1 osutatud organid, edaspidi nimetatud “pädevad organid”, vastama vähemalt järgmistele kriteeriumidele:
a) |
need organid peavad olema avalikke teenuseid osutavad avalik-õiguslikud organid või eraõiguslikud organid, tingimusel et nende tegevust reguleeritakse ühe liikmesriigi õigusega; |
b) |
need organid peavad esitama piisavad finantstagatised, mille on eelistatavalt andnud riigiasutus, eelkõige selleks, et komisjon saaks täielikult tagasi võlgnetavad summad; |
c) |
need organid peavad tegutsema vastavalt usaldusväärse finantsjuhtimise nõuetele; |
d) |
need organid peavad tagama ühenduse tegevuse selguse vastavalt määruse (EÜ, Euratom) nr 1605/2002 artikli 56 lõike 1 punktidele a–e. |
3. Lisaks lõikes 2 sätestatud kriteeriumidele peavad nimetatud lõike punktis a viidatud eraõiguslikud organid tõestama järgmist:
a) |
oma tehnilist ja kutsealast suutlikkust, võttes aluseks juhtkonna liikmete haridust ja kutsekvalifikatsiooni tõendavad dokumendid; |
b) |
oma majandus- ja finantssuutlikkust, võttes aluseks asjakohase pangaõiendi või ametialase vastutuskindlustuse tõendi või riigigarantii või bilansiaruanded või bilansiaruannete väljavõtted vähemalt kahe viimase suletud eelarveaasta kohta, kui ettevõtja asukohariigi äriühinguõiguse kohaselt tuleb bilanss avaldada; |
c) |
oma pädevust täita eelarvega seotud ülesandeid vastavalt siseriiklikule õigusele, mida tõendab näiteks nende kuulumine kutse- või äriregistrisse, vandetõotus või tunnistus, eriorganisatsiooni kuulumine, selleks tööks vajaliku loa olemasolu või kuulumine käibemaksukohustuslaste registrisse; |
d) |
nende suhtes ei kehti määruse (EÜ) nr 1605/2002 artiklid 93 ja 94. |
4. Komisjon sõlmib pädevate organitega lepingu kooskõlas määruse (EÜ, Euratom) nr 1605/2002 artikliga 56 ja määruse (EÜ, Euratom) nr 2342/2002 artiklitega 35 ja 41.
5. Pädevad organid teostavad korrapärast kontrolli, et tagada määruse (EÜ) nr 2152/2003 kohaselt rahastatavate toimingute korrektne täitmine. Nad võtavad asjakohaseid meetmeid, et vältida rikkumisi ja pettusi, ning algatavad vajaduse korral vastutuselevõtmisega seotud menetlusi, et nõuda tagasi kadumaläinud, valesti makstud või ebaõigesti kasutatud vahendid.
6. Komisjoni taotluse korral edastavad pädevad organid komisjonile igakülgset teavet. Komisjon võib dokumentide ja kohapealse kontrolli abil kontrollida nende olemasolu, asjakohasust ja nõuetekohast tegevust kooskõlas usaldusväärse finantsjuhtimise põhimõttega.
7. Pädevad organid on nendeks vahendajateks, kellele makstakse ühenduse finantstoetust ning kes peavad arvestust kõnealuse, riiklike programmide toetamiseks mõeldud toetuse vastuvõtmise ja väljamaksmise üle ja säilitavad asjakohaseid dokumente, sealhulgas kõiki maksekviitungeid või samaväärse tõendusjõuga raamatupidamisdokumente, millega tõendatakse programmi otseseid ja kaudseid kulusid.”
Artikkel 3
Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 13. detsember 2004
Komisjoni nimel
komisjoni liige
Stavros DIMAS
(1) ELT L 324, 11.12.2003, lk 1. Määrust on muudetud määrusega (EÜ) nr 788/2004 (ELT L 138, 30.4.2004, lk 17).
(2) EÜT L 326, 21.11.1986, lk 2. Määrust on viimati muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EÜ) nr 804/2002 (EÜT L 132, 17.5.2002, lk 1).
(3) EÜT L 217, 31.7.1992, lk 3. Määrust on viimati muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EÜ) nr 805/2002 (EÜT L 132, 17.5.2002, lk 3).
(4) EÜT L 161, 22.6.1987, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 2278/1999 (EÜT L 279, 29.10.1999, lk 3).
(5) EÜT L 93, 12.4.1994, lk 11.
(6) EÜT L 125, 18.5.1994, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 2278/1999 (EÜT L 279, 29.10.1999, lk 3).
(7) EÜT L 203, 3.8.1999, lk 41.
(8) EÜT L 279, 29.10.1999, lk 3.
(9) EÜT L 248, 16.9.2002, lk 1.
(10) EÜT L 357, 31.12.2002, lk 1.
(11) ELT L 324, 11.12.2003, lk 1.
(12) EÜT L 248, 16.9.2002, lk 1.
(13) EÜT L 357, 31.12.2002, lk 1.
(14) ELT L 324, 11.12.2003, lk 1.
(15) EÜT L 248, 16.9.2002, lk 1.
(16) EÜT L 357, 31.12.2002, lk 1.