This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004E0698
Council Common Position 2004/698/CFSP of 14 October 2004 concerning the lifting of restrictive measures against Libya
Nõukogu ühine seisukoht 2004/698/ÜVJP, 14. oktoober 2004, Liibüa vastu suunatud piiravate meetmete kõrvaldamise kohta
Nõukogu ühine seisukoht 2004/698/ÜVJP, 14. oktoober 2004, Liibüa vastu suunatud piiravate meetmete kõrvaldamise kohta
ELT L 317, 16.10.2004, p. 40–40
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokument on avaldatud eriväljaandes
(BG, RO, HR)
ELT L 142M, 30.5.2006, p. 474–474
(MT)
In force
16.10.2004 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 317/40 |
NÕUKOGU ÜHINE SEISUKOHT 2004/698/ÜVJP,
14. oktoober 2004,
Liibüa vastu suunatud piiravate meetmete kõrvaldamise kohta
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu lepingut, eriti selle artiklit 15,
ning arvestades järgmist:
(1) |
12. septembril 2003 võttis Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni Julgeolekunõukogu vastu resolutsiooni 1506 (2003), millega kõrvaldatakse resolutsioonidega 748 (1992) ja 883 (1993) kehtestatud piiravad meetmed, jättes kehtima viimati mainitud resolutsiooni lõikes 8 sätestatud meetmed, pidades silmas Liibüa valitsuse astutud samme eelnimetatud resolutsioonide järgimiseks, eriti mis puudutab vastutuse võtmist Liibüa ametnike tegude eest, kohase hüvitise maksmist ja terrorismi hukkamõistmist. |
(2) |
Liibüa valitsus on samuti astunud edasisi samme seoses Šotimaal Lockerbie kohal Pan Am lennu nr 103, Nigeeria kohal Union de Transports Aériens lennu nr 772 ja Berliini diskoteegi “La Belle” vastu toime pandud terrorirünnakutest tulenevate nõuete rahuldava lahendamisega. |
(3) |
Seega tuleks kõrvaldada otsusega 93/614/ÜVJP, (1) mis võeti vastu ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsioonide 748 (1992) ja 883 (1993) rakendamiseks, ja 1986. aastal liikmesriikide poolt heaks kiidetud ja ühise seisukohaga 1999/261/ÜVJP (2) kinnitatud relvaembargoga kehtestatud piiravad meetmed. |
(4) |
Vastavalt ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 883 (1993) lõikele 8 vastu võetud meetmed peaksid jääma jõusse kooskõlas ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooniga 1506 (2003). |
(5) |
Teatavate abinõude rakendamiseks on vaja ühenduse meetmeid, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA ÜHISE SEISUKOHA:
Artikkel 1
Käesolevaga tunnistatakse kehtetuks otsus 93/614/ÜVJP ja ühine seisukoht 1999/261/ÜVJP.
Artikkel 2
Meetmed, mis võeti vastu ettevõtjate kaitsmiseks nõuete eest seoses lepingute ja tehingutega, mille täitmist mõjutasid ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooniga 883 (1993) ja sellega seotud resolutsioonidega kehtestatud piiravad meetmed, jäävad jõusse.
Artikkel 3
Käesolev ühine seisukoht jõustub selle vastuvõtmise päeval.
Artikkel 4
Käesolev ühine seisukoht avaldatakse Euroopa Liidu Teatajas.
Luxembourg, 14. oktoober 2004
Nõukogu nimel
eesistuja
P. VAN GEEL
(1) EÜT L 295, 30.11.1993, lk 7.
(2) EÜT L 103, 20.4.1999, lk 1. Ühist seisukohta on viimati muudetud ühise seisukohaga 1999/611/ÜVJP (EÜT L 242, 14.9.1999, lk 31).