This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011CN0456
Case C-456/11: Reference for a preliminary ruling from the Landgericht Bremen (Germany) lodged on 2 September 2011 — Gothaer Allgemeine Versicherung AG, ERGO Versicherung AG, Versicherungskammer Bayern-Versicherungsanstalt des öffentlichen Rechts, Nürnberger Allgemeine Versicherungs-AG, Krones AG v Samskip GmbH
Kohtuasi C-456/11: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Landgericht Bremen (Saksamaa) 2. septembril 2011 — Gothaer Allgemeine Versicherung AG, ERGO Versicherung AG, Versicherungskammer Bayern-Versicherungsanstalt des öffentlichen Rechts, Nürnberger Allgemeine Versicherungs-AG, Krones AG versus Samskip GmbH
Kohtuasi C-456/11: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Landgericht Bremen (Saksamaa) 2. septembril 2011 — Gothaer Allgemeine Versicherung AG, ERGO Versicherung AG, Versicherungskammer Bayern-Versicherungsanstalt des öffentlichen Rechts, Nürnberger Allgemeine Versicherungs-AG, Krones AG versus Samskip GmbH
ELT C 331, 12.11.2011, p. 12–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
12.11.2011 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 331/12 |
Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Landgericht Bremen (Saksamaa) 2. septembril 2011 — Gothaer Allgemeine Versicherung AG, ERGO Versicherung AG, Versicherungskammer Bayern-Versicherungsanstalt des öffentlichen Rechts, Nürnberger Allgemeine Versicherungs-AG, Krones AG versus Samskip GmbH
(Kohtuasi C-456/11)
2011/C 331/20
Kohtumenetluse keel: saksa
Eelotsusetaotluse esitanud kohus
Landgericht Bremen
Põhikohtuasja pooled
Hagejad: Gothaer Allgemeine Versicherung AG, ERGO Versicherung AG, Versicherungskammer Bayern-Versicherungsanstalt des öffentlichen Rechts, Nürnberger Allgemeine Versicherungs AG, Krones AG
Kostja: Samskip GmbH
Eelotsuse küsimused
1. |
Kas määruse nr 44/2001 (1) artikleid 32 ja 33 tuleb tõlgendada nii, et mõiste „otsus” hõlmab põhimõtteliselt ka selliseid otsuseid, mis piirduvad hagi vastuvõetavuse menetlusõiguslikele tingimustele vastavuse puudumise tuvastamisega (nn menetlust korraldavad otsused)? |
2. |
Kas määruse nr 44/2001 artikleid 32 ja 33 tuleb tõlgendada nii, et mõiste „otsus” hõlmab ka ühe kohtuastme lõplikku kohtuotsust, millega kohtualluvuse kokkuleppest tulenevalt eitatakse rahvusvahelise pädevuse olemasolu? |
3. |
Kas Euroopa Kohtu praktikat kohtuotsuste tunnustamise põhimõtte kohta (Euroopa Kohtu 4. veebruari 1988. aasta otsus kohtuasjas 145/86) arvestades tuleb määruse nr 44/2001 artikleid 32 ja 33 tõlgendada nii, et iga liikmesriik peab tunnustama mõne muu liikmesriigi kohtu otsuseid, mis käsitlevad pooltevahelise kohtualluvuse kokkuleppe kehtivust, kui lahendi teinud kohtu asukohariigi õiguse kohaselt on kohtualluvuse kokkuleppe kehtivust tuvastav otsus omandanud õigusjõu, ning seda isegi siis, kui asjaomane otsus on osa hagi vastuvõetamatuks tunnistavast menetlust korraldavast otsusest? |
(1) Nõukogu 22. detsembri 2000. aasta määrus (EÜ) nr 44/2001 kohtualluvuse ja kohtuotsuste täitmise kohta tsiviil- ja kaubandusasjades (EÜT L 12, lk 1; ELT eriväljaanne 19/04, lk 42).