Tento dokument je výňatkem z internetových stránek EUR-Lex
Dokument 62007CA0504
Case C-504/07: Judgment of the Court (Second Chamber) of 7 May 2009 (reference for a preliminary ruling from the Supremo Tribunal Administrativo — Portugal) — Associação Nacional de Transportadores Rodoviários de Pesados de Passageiros (Antrop), J. Espírito Santo & Irmãos Lda, Sequeira, Lucas, Venturas & Ca Lda, Barraqueiro Transportes SA, Rodoviária de Lisboa v Conselho de Ministros, Companhia Carris de Ferro de Lisboa SA (Carris), Sociedade de Transportes Colectivos do Porto SA (STCP) (Regulation (EEC) No 1191/69 — Public service obligations — Grant of compensation — Urban passenger transport sector)
Kohtuasi C-504/07: Euroopa Kohtu (teine koda) 7. mai 2009 . aasta otsus (Supremo Tribunal Administrativo eelotsusetaotlus) — Associação Nacional de Transportadores Rodoviários de Pesados de Passageiros (Antrop), J. Espírito Santo & Irmãos Lda, Sequeiro, Lucas, Venturas & Ca Lda, Barraqueiro Transportes SA, Rodoviária de Lisboa versus Conselho de Ministros, Companhia Carris de Ferro de Lisboa SA (Carris), Sociedade de Transportes Colectivos do Porto SA (STCP) (Määrus (EMÜ) nr 1191/69 — Avaliku teenindamise kohustused — Hüvitiste andmine — Linna ühistransporditeenus)
Kohtuasi C-504/07: Euroopa Kohtu (teine koda) 7. mai 2009 . aasta otsus (Supremo Tribunal Administrativo eelotsusetaotlus) — Associação Nacional de Transportadores Rodoviários de Pesados de Passageiros (Antrop), J. Espírito Santo & Irmãos Lda, Sequeiro, Lucas, Venturas & Ca Lda, Barraqueiro Transportes SA, Rodoviária de Lisboa versus Conselho de Ministros, Companhia Carris de Ferro de Lisboa SA (Carris), Sociedade de Transportes Colectivos do Porto SA (STCP) (Määrus (EMÜ) nr 1191/69 — Avaliku teenindamise kohustused — Hüvitiste andmine — Linna ühistransporditeenus)
ELT C 153, 4.7.2009, s. 7—8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
4.7.2009 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 153/7 |
Euroopa Kohtu (teine koda) 7. mai 2009. aasta otsus (Supremo Tribunal Administrativo eelotsusetaotlus) — Associação Nacional de Transportadores Rodoviários de Pesados de Passageiros (Antrop), J. Espírito Santo & Irmãos Lda, Sequeiro, Lucas, Venturas & Ca Lda, Barraqueiro Transportes SA, Rodoviária de Lisboa versus Conselho de Ministros, Companhia Carris de Ferro de Lisboa SA (Carris), Sociedade de Transportes Colectivos do Porto SA (STCP)
(Kohtuasi C-504/07) (1)
(Määrus (EMÜ) nr 1191/69 - Avaliku teenindamise kohustused - Hüvitiste andmine - Linna ühistransporditeenus)
2009/C 153/14
Kohtumenetluse keel: portugali
Eelotsusetaotluse esitanud kohus
Supremo Tribunal Administrativo
Põhikohtuasja pooled
Hagejad: Associação Nacional de Transportadores Rodoviários de Pesados de Passageiros (Antrop), J. Espírito Santo & Irmãos Lda, Sequeiro, Lucas, Venturas & Ca Lda, Barraqueiro Transportes SA, Rodoviária de Lisboa
Kostjad: Conselho de Ministros, Companhia Carris de Ferro de Lisboa SA (Carris), Sociedade de Transportes Colectivos do Porto SA (STCP)
Kohtuasja ese
Eelotsusetaotlus — Supremo Tribunal Administrativo — EÜ artiklite 73, 76, 87 ja 88 ning nõukogu 26. juuni 1969. aasta määruse (EMÜ) nr 1191/69 raudtee-, maantee- ja siseveetranspordis osutatavate avalike teenuste kontseptsioonist tulenevaid kohustusi puudutavate liikmesriikidepoolsete meetmete kohta (EÜT L 156, lk 1; ELT eriväljaanne 07/01, lk 19) tõlgendamine — Linna ühistransporditeenus — Hüvitamiskohustuse olemasolu küsimus — Abi nende ettevõtjate tegevuskahjumi hüvitamiseks
Resolutsioon
1. |
Nõukogu 26. juuni 1969. aasta määrust (EMÜ) nr 1191/69 raudtee-, maantee- ja siseveetranspordis osutatavate avalike teenuste kontseptsioonist tulenevaid kohustusi puudutavate liikmesriikidepoolsete meetmete kohta, mida on muudetud nõukogu 20. juuni 1991. aasta määrusega (EMÜ) nr 1893/91, tuleb tõlgendada selliselt, et see lubab liikmesriikidel panna avaliku teenindamise kohustuse riigi osalusega ettevõtjale, kes osutab teatud omavalitsusüksuses ühistransporditeenust, ning et see näeb ette sellest kohustusest tulenevate finantskohustustega seotud hüvituse, mille suurus määratakse kindlaks vastavalt nimetatud määruse sätetele. |
2. |
Määrusega nr 1191/69, mida on muudetud määrusega nr 1893/91, on vastuolus sellise hüvituse maksmine nagu põhikohtuasjas makstud hüvitus, kui ei ole võimalik kindlaks teha nende kulude summat, mis asjassepuutuvatel ettevõtetel tekkis seoses nende avaliku teenindamise kohustuse täitmisega. |
3. |
Kui siseriiklik kohus tuvastab, et teatud abimeetmed ei ole kooskõlas määrusega nr 1191/69, mida on muudetud määrusega nr 1893/91, on tema ülesanne teha siseriikliku õiguse alusel kõik asjassepuutuvad järeldused ja otsustada nimetatud hüvituste väljamaksmiseks tehtud toimingute õiguspärasuse üle. |