EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009CN0036

Kohtuasi C-36/09 P: Transportes Evaristo Molina, S.A. 28. jaanuaril 2009 esitatud apellatsioonkaebus Euroopa Ühenduste Esimese Astme Kohtu (neljas koda) 14. novembri 2008 . aasta määruse peale kohtuasjas T-45/08: Transportes Evaristo Molina, S.A. versus Euroopa Ühenduste Komisjon

ELT C 82, 4.4.2009, p. 16–17 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

4.4.2009   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 82/16


Transportes Evaristo Molina, S.A. 28. jaanuaril 2009 esitatud apellatsioonkaebus Euroopa Ühenduste Esimese Astme Kohtu (neljas koda) 14. novembri 2008. aasta määruse peale kohtuasjas T-45/08: Transportes Evaristo Molina, S.A. versus Euroopa Ühenduste Komisjon

(Kohtuasi C-36/09 P)

(2009/C 82/30)

Kohtumenetluse keel: hispaania

Pooled

Apellant: Transportes Evaristo Molina, S.A (esindajad: advokaadid A. Hernández Pardo, S. Beltrán Ruiz ja L. Ruiz Ezqeurra)

Teine menetluspool: Euroopa Ühenduste Komisjon

Apellandi nõuded

Tühistada Esimese Astme Kohtu 14. novembri 2008. aasta määrus kohtuasjas T-45/08 terves ulatuses ja kui Euroopa Kohus leiab, et tal on piisavalt tõendeid, et Esimese Astme Kohtule esitatud hagi sisuliselt lahendada, siis:

tunnistada enne kohtuasja sisulist uurimist asjakohaseks kontrollid, mida Transportes Evaristo Molina S.A. oma tühistamistaotluses nõudis ja määrata nende teostamine;

rahuldada terves ulatuses Transportes Evaristo Molina S.A. nõue, mille ta esitas Esimese Astme Kohtule: st tühistada komisjoni 12. aprilli 2006. aasta otsus (1) EÜ asutamislepingu artiklile 81 vastava menetluse kohta (juhtum COMP/B-1/38.348 — Repsol CPP) osas, milles see rikub määruse nr 1/2003 (2) artiklit 9, tühistamishagis loetletud ühenduse õiguse põhimõtteid, EÜ artiklit 81, EÜ artikli 81 lõikes 3 nimetatud kategooriate erandimääruseid, määrust (EMÜ) nr 1984/83 (3) ja määrust (EÜ) nr 2790/99 (4).

Mõista kohtukulud välja komisjonilt.

Väited ja peamised argumendid

a)

„Dies a quo” (päev, millest alates), alates millest tuli alustada EÜ artiklis 230 sätestatud tähtaja arvutamist, oli päev, mil vaidlustatud akt (st Euroopa Komisjoni 12. aprilli 2006. aasta otsus (juhtum COMP/B-1/38.348 — Repsol CPP)) mõjutas TRANSPORTES EVARISTO MOLINA S.A.-d otseselt ja isiklikult.

b)

Juhul, kui Euroopa Kohus leiab, et TRANSPORTES EVARISTO MOLINA S.A. esitatud tühistamishagi on hilinenud, väidab apellant, et seda asjaolu tuleb pidada vabandatavaks, kuna Euroopa Komisjon tegutses viisil, mis tekitas apellandis teatud segadust.


(1)  Komisjoni 12. aprilli 2006. aasta otsus 2006/446/EÜ EÜ asutamislepingu artiklile 81 vastava menetluse kohta (juhtum COMP/B-1/38.348 — Repsol CPP) (kokkuvõte avaldatud ELT L 176, lk 104).

(2)  Nõukogu 16. detsembri 2002. aasta määrus (EÜ) nr 1/2003 [EÜ] artiklites 81 ja 82 sätestatud konkurentsieeskirjade rakendamise kohta (EÜT 2003, L 1, lk 1; ELT eriväljaanne 08/02, lk 205).

(3)  Komisjoni 22. juuni 1983. aasta määrus (EMÜ) nr 1984/83 asutamislepingu artikli 85 lõike 3 kohaldamise kohta ainuõigusliku ostukokkuleppe teatud liikide suhtes (EÜT L 173, lk 5).

(4)  Komisjoni 22. detsembri 1999. aasta määrus (EÜ) nr 2790/1999 asutamislepingu artikli 81 lõike 3 kohaldamise kohta vertikaalkokkuleppe ja kooskõlastatud tegevuse liikide suhtes (EÜT L 336, lk 21; ELT eriväljaanne 08/01, lk 364).


Top