EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2007/211/06

Kohtuasi C-213/05: Euroopa Kohtu (suurkoda) 18. juuli 2007 . aasta otsus (Bundessozialgericht'i eelotsusetaotlus — Saksamaa) — Wendy Geven versus Land Nordrhein-Westfalen (Piirialatöötaja — Määrus (EMÜ) nr 1612/68 — Lapsehooldustasu — Toetuse andmisest keeldumine — Sotsiaalne soodustus — Elukoha tingimus)

ELT C 211, 8.9.2007, p. 4–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

8.9.2007   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 211/4


Euroopa Kohtu (suurkoda) 18. juuli 2007. aasta otsus (Bundessozialgericht'i eelotsusetaotlus — Saksamaa) — Wendy Geven versus Land Nordrhein-Westfalen

(Kohtuasi C-213/05) (1)

(Piirialatöötaja - Määrus (EMÜ) nr 1612/68 - Lapsehooldustasu - Toetuse andmisest keeldumine - Sotsiaalne soodustus - Elukoha tingimus)

(2007/C 211/06)

Kohtumenetluse keel: saksa

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Bundessozialgericht

Põhikohtuasja pooled

Hageja: Wendy Geven

Kostja: Land Nordrhein-Westfalen

Kohtuasja ese

Eelotsusetaotlus — Bundessozialgericht — Nõukogu 15. oktoobri 1968. aasta määruse (EMÜ) nr 1612/68 töötajate liikumisvabaduse kohta ühenduse piires (EÜT L 257, lk 2; ELT eriväljaanne 05/01, lk 15) artikli 7 lõike 2 tõlgendamine — Sotsiaalne soodustus — Siseriiklikud õigusnormid, mille kohaselt makstakse lapsehooldustasu (Erziehungsgeld) isikutele, kellel ei ole selle riigi territooriumil peamist ega alalist elukohta, tingimusel, et nende tööaeg on üle 15 tunni nädalas (Geringsfügigkeitsgrenze)

Resolutiivosa

Nõukogu 15. oktoobri 1968. aasta määruse (EMÜ) nr 1612/68 töötajate liikumisvabaduse kohta ühenduse piires artikli 7 lõikega 2 ei ole vastuolus see, kui liikmesriigi õiguse kohaselt keeldutakse andmast teise liikmesriigi kodanikule, kes selles liikmesriigis elab ning kes teeb esimesena nimetatud riigis vähemtähtsat tööd 3 kuni 14 tundi nädalas, Saksa lapsehooldustasu tunnustega sotsiaalset soodustust põhjusel, et tal ei ole esimesena nimetatud riigis peamist ega alalist elukohta.


(1)  ELT C 193, 6.8.2005.


Top