EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010CA0588
Case C-588/10: Judgment of the Court (Second Chamber) of 26 January 2012 (reference for a preliminary ruling from the Naczelny Sąd Administracyjny Izba Finansowa Wydzial I — Poland) — Minister Finansów v Kraft Foods Polska SA (Taxation — VAT — Directive 2006/112/EC — Article 90(1) — Price reduction after the transaction was effected — National legislation which makes reduction in the taxable amount subject to the requirement that the supplier of the goods or services be in possession of acknowledgment of receipt of a correcting invoice by the purchaser of the goods or services — Principle of VAT neutrality — Principle of proportionality)
Kohtuasi C-588/10: Euroopa Kohtu (teine koda) 26. jaanuari 2012 . aasta otsus (eelotsusetaotlus, mille on esitanud Naczelny Sąd Administracyjny Izba Finansowa Wydział I — Poola) — Minister Finansów versus Kraft Foods Polska SA (Maksustamine — Käibemaks — Direktiiv 2006/112/EÜ — Artikli 90 lõige 1 — Hinna alandamine pärast tehingu tegemist — Siseriiklikud õigusnormid, millega on maksubaasi vähendamine seatud sõltuvusse asjaolust, et tarnijal või teenuse osutajal on soetaja või teenuse saaja poolt väljastatud kinnitus korrigeeritud arve kättesaamise kohta — Käibemaksu neutraalsuse põhimõte — Proportsionaalsuse põhimõte)
Kohtuasi C-588/10: Euroopa Kohtu (teine koda) 26. jaanuari 2012 . aasta otsus (eelotsusetaotlus, mille on esitanud Naczelny Sąd Administracyjny Izba Finansowa Wydział I — Poola) — Minister Finansów versus Kraft Foods Polska SA (Maksustamine — Käibemaks — Direktiiv 2006/112/EÜ — Artikli 90 lõige 1 — Hinna alandamine pärast tehingu tegemist — Siseriiklikud õigusnormid, millega on maksubaasi vähendamine seatud sõltuvusse asjaolust, et tarnijal või teenuse osutajal on soetaja või teenuse saaja poolt väljastatud kinnitus korrigeeritud arve kättesaamise kohta — Käibemaksu neutraalsuse põhimõte — Proportsionaalsuse põhimõte)
ELT C 73, 10.3.2012, p. 5–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
10.3.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 73/5 |
Euroopa Kohtu (teine koda) 26. jaanuari 2012. aasta otsus (eelotsusetaotlus, mille on esitanud Naczelny Sąd Administracyjny Izba Finansowa Wydział I — Poola) — Minister Finansów versus Kraft Foods Polska SA
(Kohtuasi C-588/10) (1)
(Maksustamine - Käibemaks - Direktiiv 2006/112/EÜ - Artikli 90 lõige 1 - Hinna alandamine pärast tehingu tegemist - Siseriiklikud õigusnormid, millega on maksubaasi vähendamine seatud sõltuvusse asjaolust, et tarnijal või teenuse osutajal on soetaja või teenuse saaja poolt väljastatud kinnitus korrigeeritud arve kättesaamise kohta - Käibemaksu neutraalsuse põhimõte - Proportsionaalsuse põhimõte)
2012/C 73/07
Kohtumenetluse keel: poola
Eelotsusetaotluse esitanud kohus
Naczelny Sąd Administracyjny Izba Finansowa Wydział I
Põhikohtuasja pooled
Hageja: Minister Finansów
Kostja: Kraft Foods Polska SA
Ese
Eelotsusetaotlus — Naczelny Sąd Administracyjny — Nõukogu 28. novembri 2006. aasta direktiivi 2006/112/EÜ, mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi (ELT L 347, lk 1), artikli 90 lõike 1 tõlgendamine — Maksustatav summa — Hinna alandamine pärast tarne toimumist — Siseriiklik õigusnorm, mille kohaselt on maksustava summa vähendamiseks vajalik korrigeeritud arve, mille kättesaamise on lepingupartner kinnitanud.
Resolutsioon
Selline nõue, mille kohaselt on esialgu arvelt nähtuva maksubaasi vähendamine seatud sõltuvusse asjaolust, et maksukohustuslasel on soetaja või teenuse saaja poolt väljastatud kinnitus korrigeeritud arve kättesaamise kohta, kuulub tingimuse mõiste alla nõukogu 28. novembri 2006. aasta direktiivi 2006/112/EÜ (mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi) artikli 90 lõike 1 tähenduses.
Selline nõue ei ole üldjuhul vastuolus käibemaksu neutraalsuse ja proportsionaalsuse põhimõttega. Kui tarnijast või teenuse osutajast maksukohustuslase jaoks osutub võimatuks või ülemäära keeruliseks mõistliku aja jooksul saada sellist kättesaamiskinnitust, ei saa tal siiski olla keelatud siseriiklikule maksuhaldurile muude meetmete abil tõendada, et esiteks näitas ta üles vajalikku hoolsust asjaomase juhtumi asjaoludel, et tagada, et soetaja või teenusesaaja on saanud korrigeeritud arve ning et ta on sellest teadlik, ning et teiseks sooritati kõnealune tehing tõepoolest kooskõlas sellel korrigeeritud arvel toodud tingimustega.