EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52012PC0115

Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS, milles käsitletakse Euroopa Liidu poolt GATT 1994 artikli XXVIII alusel peetud läbirääkimiste tulemusel sõlmitud lepingute rakendamist ning millega muudetakse ja täiendatakse määruse (EMÜ) nr 2658/87 (tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühise tollitariifistiku kohta) I lisa

/* COM/2012/0115 final - 2012/0054 (COD) */

52012PC0115

Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS, milles käsitletakse Euroopa Liidu poolt GATT 1994 artikli XXVIII alusel peetud läbirääkimiste tulemusel sõlmitud lepingute rakendamist ning millega muudetakse ja täiendatakse määruse (EMÜ) nr 2658/87 (tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühise tollitariifistiku kohta) I lisa /* COM/2012/0115 final - 2012/0054 (COD) */


SELETUSKIRI

1.           ETTEPANEKU TAUST

2007. aastal lõppenud üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe 1994 (GATT 1994) artikli XXVIII alusel peetud läbirääkimised kodulinnuliha kohta (ELT L 138 30.5.2007) hõlmasid rubriiki 0210 kuuluva kodulinnuliha tariifiridasid ning EÜ CXL-loendis alamrubriiki 1602 32 19 kuuluva töödeldud kodulinnuliha ühte tariifirida: kuumtöödeldud valmistised, mis sisaldavad linnuliha üle 57 % massist. Läbirääkimistel peeti piirdumist töödeldud kodulinnuliha käsitleva reaga 1602 32 19 piisavaks, et ennetada võimalikke asendusmõjusid. Impordiandmetest ilmnes hiljem siiski tohutu impordilaviin sellise töödeldud kodulinnuliha puhul, mis kuulub tariifirea 1602 32 30 alla: valmistised, mis sisaldavad linnuliha või rupsi vähemalt 25 %, kuid alla 57 % massist. Sellest nähtub, et eksportijad näisid ära kasutavat ELi tasandi kaitse suhtelist lõhet, asendades valmistised, mis sisaldavad linnuliha üle 57 % massist, tariifirea 1602 32 30 alla kuuluvate valmististega, mis sisaldavad linnuliha alla 57 % massist. Sarnaseid asendusmõjusid on tulevikus oodata ka muude 1602-tariifiridade puhul. Selleks et kõnealuseid ELi kodulinnutööstust puudutavaid asendusmõjusid põhjalikumalt käsitleda, taotles komisjon nõukogult luba pidada uusi läbirääkimisi kombineeritud nomenklatuuri 16. grupi alla kuuluva kodulinnuliha suhtes kohaldatavate kontsessioonide üle.

Nõukogu volitas 25. mail 2009 komisjoni alustama läbirääkimisi GATT 1994 artikli XXVIII alusel (KOM ettepanek 8615/09 WTO 72 AGRI 166) eesmärgiga pidada uusi läbirääkimisi kombineeritud nomenklatuuri 16. grupi alla kuuluvate kodulinnuliha tariifiridade suhtes kohaldatavate kontsessioonide üle.

Euroopa Liit teavitas 16. juunil 2009 Maailma Kaubandusorganisatsiooni teisi liikmeid oma kavatsusest muuta kontsessioone EÜ CXL-loendis alamrubriikide 1602 20 10, 1602 32 11, 1602 32 30, 1602 32 90, 1602 39 21, 1602 39 29, 1602 39 40 ja 1602 39 80 suhtes.

Komisjon pidas läbirääkimisi kaubanduspoliitika komiteega konsulteerides ja nõukogu poolt välja antud läbirääkimisjuhiste raames.

Komisjon pidas läbirääkimisi Brasiilia Liitvabariigi ja Tai Kuningriigiga, kellel mõlemal on peamine tarnimishuvi ja/või peamised huvid mitme asjaomase tariifirea suhtes.

Komisjon on pidanud läbirääkimisi Brasiilia Liitvabariigiga, kellel on peamine tarnimishuvi toodete suhtes, millel on järgmised HS-koodid: 1602 32 11 (Töödeldud kanaliha, kuumtöötlemata, mis sisaldab kodulinnuliha või rupsi vähemalt 57 % massist), 1602 32 30 (Töödeldud kanaliha, mis sisaldab kodulinnuliha või rupsi vähemalt 25 %, kuid alla 57 % massist), 1602 329 0 (Töödeldud kanaliha, mis sisaldab kodulinnuliha või rupsi alla 25 % massist) ning Tai Kuningriigiga, kellel on peamine tarnimishuvi toodete suhtes, millel on järgmised HS-koodid: 1602 39 21 (Töödeldud pardi-, hane-, pärlkanaliha, kuumtöötlemata, mis sisaldab kodulinnuliha või rupsi vähemalt 57 % massist), 1602 39 29 (Töödeldud pardi-, hane-, pärlkanaliha, kuumtöödeldud, mis sisaldab kodulinnuliha või rupsi vähemalt 57 % massist), 1602 39 40 (Töödeldud pardi-, hane-, pärlkanaliha, mis sisaldab kodulinnuliha või rupsi vähemalt 25 %, kuid alla 57 % massist), 1602 39 80 (Töödeldud pardi-, hane-, pärlkanaliha, mis sisaldab kodulinnuliha või rupsi alla 25 % massist) ning peamised huvid toodete suhtes, millel on HS-koodid: 1602 32 30 (Töödeldud kanaliha, mis sisaldab kodulinnuliha või rupsi vähemalt 25 %, kuid alla 57 % massist) ja 1602 32 90 (Töödeldud kanaliha, mis sisaldab kodulinnuliha või rupsi alla 25 % massist).

Läbirääkimiste tulemusena on sõlmitud kirjavahetuse vormis lepingud, mis parafeeriti Tai Kuningriigiga 22. novembril 2011 ja Brasiilia Liitvabariigiga 7. detsembril 2011.

Kõnealuste lepingute üle peeti läbirääkimisi sel ajal kehtinud CN-koodide alusel.

Nõukogu määruse (EMÜ) nr 2658/87 (tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühise tollitariifistiku kohta) I lisa uusimas versioonis, mis on sätestatud komisjoni määruses (EL) nr 1006/2011 (ELT L 282, 28.10.2011), on tariifiread 1602 39 40 ja 1602 39 80 ühendatud uueks tariifireaks 1602 39 85. Seepärast on asjakohane uut olukorda käesolevas rakendusmääruses arvesse võtta.

Läbirääkimistega hõlmatud tariifiridade suhtes kohaldatavad ühepoolsed tollimaksumäärad on praegu kehtestatud allpool uute kokkuleppeliste tollimaksumäärade tasemeid, mis tulenevad GATT 1994 artikli XXVIII kohaste kontsessioonide muutmisest. Nõukogu määruse (EMÜ) nr 2658/87 (tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühise tollitariifistiku kohta) kohaselt kohaldatakse ühepoolseid tollimaksumäärasid sel juhul, kui need on madalamad kui kokkuleppelised tollimaksumäärad.

Ühises tollitariifistikus kindlaksmääratud ühepoolseid tollimaksumäärasid tuleks seepärast suurendada käesolevas rakendusmääruses sätestatud kokkuleppeliste tollimaksumäärade tasemeni.

2.           MÕJU EELARVELE

Vt finantsselgitust lisas.

2012/0054 (COD)

Ettepanek:

EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS,

milles käsitletakse Euroopa Liidu poolt GATT 1994 artikli XXVIII alusel peetud läbirääkimiste tulemusel sõlmitud lepingute rakendamist ning millega muudetakse ja täiendatakse määruse (EMÜ) nr 2658/87 (tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühise tollitariifistiku kohta) I lisa

EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 207 lõiget 2,

võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut,

olles edastanud seadusandliku akti eelnõu riikide parlamentidele,

toimides seadusandliku tavamenetluse kohaselt

ning arvestades järgmist:

(1) Nõukogu määrusega (EMÜ) nr 2658/87 on kehtestatud kaupade nomenklatuur, edaspidi „kombineeritud nomenklatuur”, ning määratud kindlaks ühise tollitariifistiku kokkuleppelised tollimaksumäärad.

(2) Oma otsusega …, milles käsitletakse Euroopa Liidu ja Brasiilia Liitvabariigi ning Euroopa Liidu ja Tai Kuningriigi vahel lepingute sõlmimist, sõlmis nõukogu liidu nimel eespool osutatud lepingud eesmärgiga lõpetada vastavalt GATT 1994 artiklile XXVIII alustatud läbirääkimised.

(3) Kõnealuste lepingute üle peeti läbirääkimisi sel ajal kehtinud CN-koodide alusel.

(4) Nõukogu määruse (EMÜ) nr 2658/87 (tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühise tollitariifistiku kohta) I lisa uusimas versioonis, mis on sätestatud komisjoni määruses (EL) nr 1006/2011 (ELT L 282, 28.10.2011), on tariifiread 1602 39 40 ja 1602 39 80 ühendatud uueks tariifireaks 1602 39 85. Käesoleva määruse lisas on kajastatud uus olukord.

(5) Läbirääkimistega hõlmatud tariifiridade ühepoolsed tollimaksumäärad on praegu kehtestatud allpool uute kokkuleppeliste tollimaksumäärade tasemeid, mis tulenevad GATT 1994 artikli XXVIII kohaste kontsessioonide muutmisest. Nõukogu määruse (EMÜ) nr 2658/87 (tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühise tollitariifistiku kohta) kohaselt kohaldatakse ühepoolseid tollimaksumäärasid sel juhul, kui need on madalamad kui kokkuleppelised tollimaksumäärad.

(6) Ühises tollitariifistikus kindlaksmääratud ühepoolseid tollimaksumäärasid tuleks seepärast suurendada kokkuleppeliste tollimaksumäärade tasemeni.

(7) Nõukogu määruse (EMÜ) nr 2658/87 I lisa tuleks vastavalt muuta ning ühepoolsed ja kokkuleppelised tollimaksumäärad tuleks kehtestada kindlaksmääratud tasemel,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Määruse (EMÜ) nr 2658/87 I lisa teist osa (Tollimaksude loend) muudetakse käesoleva määruse lisas osutatud tollimaksumääradega.

Ühepoolsed tollimaksumäärad kehtestatakse kokkuleppeliste tollimaksumäärade tasemel.

Artikkel 2

Määruse (EMÜ) nr 2658/87 7. lisa III jao kolmanda osa (WTO tariifikvoodid, mis avatakse ühenduse pädevate ametiasutuste poolt) tariifikvoote muudetakse ja täiendatakse käesoleva määruse lisas esitatud koguste ja tollimaksudega.

Artikkel 3

Käesolev määrus jõustub […][1].

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja aluslepingute kohaselt liikmesriikides vahetult kohaldatav.

Brüssel,

Euroopa Parlamendi nimel                           Nõukogu nimel

President                                                        eesistuja

LISA

Kombineeritud nomenklatuuri tõlgendusreeglitest olenemata on toote kirjelduse sõnastus esitatud ainult selgituseks ning kontsessioonid on käesoleva lisa kontekstis kindlaks määratud käesoleva määruse vastuvõtmisel kehtivate CN-koodide raames.

Teine osa Tollimaksude loend

CN-kood || Kauba kirjeldus || Tollimaksumäär (ühepoolne ja kokkuleppeline)

1602 32 11 || Töödeldud kanaliha, kuumtöötlemata, mis sisaldab kodulinnuliha või rupsi vähemalt 57 % massist || 2 765 eurot/t

1602 32 30 || Töödeldud kanaliha, mis sisaldab kodulinnuliha või rupsi vähemalt 25 %, kuid alla 57 % massist || 2 765 eurot/t

1602 32 90 || Töödeldud kanaliha, mis sisaldab kodulinnuliha või rupsi alla 25 % massist || 2 765 eurot/t

1602 39 21 || Töödeldud pardi-, hane-, pärlkanaliha, kuumtöötlemata, mis sisaldab kodulinnuliha või rupsi vähemalt 57 % massist || 2 765 eurot/t

1602 39 29 || Töödeldud pardi-, hane-, pärlkanaliha, kuumtöödeldud, mis sisaldab kodulinnuliha või rupsi vähemalt 57 % massist || 2 765 eurot/t

1602 39 85 || Töödeldud pardi-, hane-, pärlkanaliha, mis sisaldab kodulinnuliha või rupsi alla 57 % massist || 2 765 eurot/t

|| ||

III osa Tariifilisad

CN-kood || Kauba kirjeldus || Tollimaksumäär

1602 32 11 || Töödeldud kanaliha, kuumtöötlemata, mis sisaldab kodulinnuliha või rupsi vähemalt 57 % massist || Avatakse 16 140 tonni suurune tariifikvoot, millest 15 800 tonni eraldatakse Brasiiliale Kvoodijärgne tariif 630 eurot/t

1602 32 30 || Töödeldud kanaliha, mis sisaldab kodulinnuliha või rupsi vähemalt 25 %, kuid alla 57 % massist || Avatakse 79 705 tonni suurune tariifikvoot, millest 62 905 tonni eraldatakse Brasiiliale ja 14 000 tonni Taile Kvoodijärgne tariif 10,9 %

1602 32 90 || Töödeldud kanaliha, mis sisaldab kodulinnuliha või rupsi alla 25 % massist || Avatakse 2 865 tonni suurune tariifikvoot, millest 295 tonni eraldatakse Brasiiliale ja 2 100 tonni Taile Kvoodijärgne tariif 10,9 %

1602 39 21 || Töödeldud pardi-, hane-, pärlkanaliha, kuumtöötlemata, mis sisaldab kodulinnuliha või rupsi vähemalt 57 % massist || Avatakse 10 tonni suurune tariifikvoot Taile Kvoodijärgne tariif 630 eurot/t

1602 39 29 || Töödeldud pardi-, hane-, pärlkanaliha, kuumtöödeldud, mis sisaldab kodulinnuliha või rupsi vähemalt 57 % massist || Avatakse 13 720 tonni suurune tariifikvoot, millest 13 500 tonni eraldatakse Taile Kvoodijärgne tariif 10,9 %

ex 1602 39 85 || Töödeldud pardi-, hane-, pärlkanaliha, mis sisaldab kodulinnuliha või rupsi vähemalt 25 %, kuid alla 57 % massist || Avatakse 748 tonni suurune tariifikvoot, millest 600 tonni eraldatakse Taile Kvoodijärgne tariif 10,9 %

ex 1602 39 85 || Töödeldud pardi-, hane-, pärlkanaliha, mis sisaldab kodulinnuliha või rupsi alla 25 % massist || Avatakse 725 tonni suurune tariifikvoot, millest 600 tonni eraldatakse Taile Kvoodijärgne tariif 10,9 %

Kõigi eespool osutatud tariifiridade ja kvootide suhtes kohaldatakse ELi WTO-loendi tariifistiku täpset kirjeldust.

FINANTSSELGITUS || Fichefin/11/ 1163357 DDG/GM/nh 6.146.2011.1

|| KUUPÄEV: 6.10.2011

1. || EELARVERUBRIIK: Peatükk 12 – tollimaksud ja muud maksud || ASSIGNEERINGUD: 2012. aasta eelarveprojekt: 19 171,2 miljonit eurot

2. || PEALKIRI: Ettepanek: Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, milles käsitletakse Euroopa Liidu poolt GATT 1994 artikli XXVIII alusel peetud läbirääkimiste tulemusel sõlmitud lepingute rakendamist ning millega muudetakse ja täiendatakse määruse (EMÜ) nr 2658/87 (tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühise tollitariifistiku kohta) I lisa

3. || ÕIGUSLIK ALUS: Euroopa Liidu toimimise leping, eriti selle artiklid 207 ja 218.

4. || EESMÄRGID: Impordilepingute rakendamine Euroopa Liidu ja Brasiilia ning Euroopa Liidu ja Tai vahel, et käsitleda ELi kodulinnutööstust puudutavaid impordi asendusmõjusid.

5. || FINANTSMÕJU: || 12-KUULINE PERIOOD (miljonit eurot) || JOOKSEV EELARVE- AASTA 2011 (miljonit eurot) || JÄRGMINE EELARVE- AASTA 2012 (miljonit eurot)

5.0 || KULUD -               ELi EELARVEST MAKSTAVAD (TOETUSED/SEKKUMISED) -               RIIGIASUTUSED -               MUUD || - || - || -

5.1 || TULUD -               ELi OMAVAHENDID (MAKSUD/TOLLIMAKSUD) -               RIIKLIKUD || - || - || - 1.4

|| || 2013 || 2014 || 2015

5.0.1 || KAVANDATUD KULUD || || ||

5.1.1 || KAVANDATUD TULUD || - || - || -

5.2 || ARVUTAMISMEETOD: -

6.0 || KAS PROJEKTI SAAB RAHASTADA JOOKSVA EELARVE ASJAKOHASES PEATÜKIS KIRJENDATUD ASSIGNEERINGUTEST? || JAH/EI

6.1 || KAS PROJEKTI SAAB RAHASTADA ASSIGNEERINGUTE ÜMBERPAIGUTAMISEGA JOOKSVA EELARVE PEATÜKKIDE VAHEL? || JAH/EI

6.2 || KAS ON VAJA LISAEELARVET? || JAH/EI

6.3 || KAS TULEVASTESSE EELARVETESSE ON VAJA KIRJENDADA ASSIGNEERINGUID? || JAH/EI

MÄRKUSED Pärast üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe 1994 (GATT 1994) artikli XXVIII alusel 2009. aasta keskel Brasiilia ja Taiga alustatud läbirääkimisi võeti meede impordilepingute rakendamiseks Euroopa Liidu ja Brasiilia ning Euroopa Liidu ja Tai vahel*, et käsitleda ELi kodulinnutööstust puudutavaid impordi asendusmõjusid. Lepingute rakendamine hõlmab: - töödeldud kodulinnulihatooteid käsitleva 7 tariifirea suhtes kohaldatavate kvoodiväliste tariifide suurendamist ning - kõnealuse töödeldud kodulinnulihatooteid käsitleva 7 tariifirea suhtes kohaldatavate tariifikvootide avamine Brasiilia, Tai ja muude riikide jaoks. Kvoodi impordimaht on sarnane enne käesoleva lepingu sõlmimist imporditud kogusega. Puudub mõju siseturu tasakaalule, mis võiks tingida vajaduse turuinstrumentide väljatöötamiseks. Käesoleva määruse eelnõu alusel kogukvoodi piires toimuva impordi puhul võib eeldada, et kõnealuse meetme tulemusel võivad omavahendid väheneda ligikaudu 1,4 miljonit eurot (netosumma pärast 25 % sissenõudmiskulude mahaarvamist liikmesriikide poolt). * Lepingu sõlmimise finantsselgitus nr 1163256/2011.

[1]               Määrus peaks jõustuma samal kuupäeval, mil jõustuvad mõlemad lepingud. Selleks et tagada mõlema lepingu jõustumine samal kuupäeval, peaks lepingutes sätestatud teateid selle kohta, et liit on lõpetanud oma siseriiklikud menetlused, esitama alles pärast seda, kui liit on Tai ja Brasiilia teated kätte saanud. Liit peaks mõlemad teated edastama samal kuupäeval.

Top