This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32019D1004
Commission Implementing Decision (EU) 2019/1004 of 7 June 2019 laying down rules for the calculation, verification and reporting of data on waste in accordance with Directive 2008/98/EC of the European Parliament and of the Council and repealing Commission Implementing Decision C(2012) 2384 (notified under document C(2019) 4114) (Text with EEA relevance.)
Komisjoni rakendusotsus (EL) 2019/1004, 7. juuni 2019, millega kehtestatakse vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2008/98/EÜ jäätmeid käsitlevate andmete arvutamise, kontrollimise ja esitamise eeskirjad ning tunnistatakse kehtetuks komisjoni rakendusotsus C(2012) 2384 (teatavaks tehtud numbri C(2019) 4114 all) (EMPs kohaldatav tekst)
Komisjoni rakendusotsus (EL) 2019/1004, 7. juuni 2019, millega kehtestatakse vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2008/98/EÜ jäätmeid käsitlevate andmete arvutamise, kontrollimise ja esitamise eeskirjad ning tunnistatakse kehtetuks komisjoni rakendusotsus C(2012) 2384 (teatavaks tehtud numbri C(2019) 4114 all) (EMPs kohaldatav tekst)
C/2019/4114
ELT L 163, 20.6.2019, p. 66–100
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
20.6.2019 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 163/66 |
KOMISJONI RAKENDUSOTSUS (EL) 2019/1004,
7. juuni 2019,
millega kehtestatakse vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2008/98/EÜ jäätmeid käsitlevate andmete arvutamise, kontrollimise ja esitamise eeskirjad ning tunnistatakse kehtetuks komisjoni rakendusotsus C(2012) 2384
(teatavaks tehtud numbri C(2019) 4114 all)
(EMPs kohaldatav tekst)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 19. novembri 2008. aasta direktiivi 2008/98/EÜ, mis käsitleb jäätmeid ja millega tunnistatakse kehtetuks teatud direktiivid, (1) eriti selle artikli 11a lõiget 9 ja artikli 37 lõiget 7,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Direktiivis 2008/98/EÜ on sätestatud üldised arvutuseeskirjad selleks, et kontrollida, kas kõnealuse direktiivi artikli 11 lõike 2 punktides c, d ja e ning artikli 11 lõikes 3 sätestatud olmejäätmete korduskasutamiseks ettevalmistamise ja ringlussevõtu sihtmäärad 2025., 2030. ja 2035. aastaks on saavutatud. |
(2) |
Direktiivi 2008/98/EÜ artiklis 11a sätestatud eeskirjades on täpsustatud, et ringlussevõtu puhul kasutatakse 2025., 2030. ja 2035. aasta sihtmäärade arvutamiseks jäätmeid, millega hakatakse tegema ringlussevõtutoiminguid või mis on lakanud olemast jäätmed. Üldjuhul tuleb ringlussevõetud jäätmete kogust mõõta kohas, kus jäätmetega hakatakse tegema ringlussevõtutoiminguid. Erandina võivad liikmesriigid siiski mõõta olmejäätmete kogust sortimistoimingu lõpus, tingimusel et arvatakse maha edasised kaod, mis tulenevad ringlussevõtutoimingule eelnevast töötlemisest, ning et toimingu väljundjäätmed võetakse tegelikult ringlusse. |
(3) |
Olmejäätmed, millega hakatakse tegema ringlussevõtutoiminguid, võivad siiski sisaldada teatavat kogust jäätmematerjale, mis ei ole edasiseks töötlemiseks mõeldud, kuid mida ei saa ringlussevõtutoimingu eelsete toimingute abil mõistlike jõupingutustega kõrvaldada. Liikmesriikidelt ei tohiks ringlussevõetud olmejäätmete arvutamisel nõuda selliste töötlemiseks mittemõeldud materjalide mahaarvamist, kui need materjalid on ringlussevõtutoimingus lubatud ega takista kvaliteetset ringlussevõttu. |
(4) |
Selleks et tagada arvutuseeskirjade ühetaoline kohaldamine kõikides liikmesriikides, tuleb lisaks kehtestada kõige levinumate jäätmeliikide ja ringlussevõtuprotsesside jaoks, milliseid jäätmematerjale tuleks direktiivi 2008/98/EÜ artikli 11a lõike 1 punkti c kohases arvutuses arvesse võtta (arvutuspunktid) ja millises jäätmetöötluse etapis tuleks neid vastavalt kõnealuse direktiivi artikli 11a lõikele 2 mõõta (mõõtepunktid). |
(5) |
Selle tagamiseks, et olmejäätmete ringlussevõtu kohta esitatavad andmed oleksid võrreldavad, tuleks kõige levinumate jäätmeliikide ja ringlussevõtuprotsesside jaoks kehtestatud arvutuspunkte kohaldada ka selliste jäätmete suhtes, mis on lakanud olemast jäätmed töötlemiseelse ettevalmistava toimingu tulemusena. |
(6) |
Selle tagamiseks, et eri liikmesriikides asuvate jäätmekäitlusettevõtete poolt esitatavad andmed olmejäätmete ringlussevõtu kohta oleksid võrreldavad, tuleb kehtestada üksikasjalikumad eeskirjad selle kohta, kuidas tuleb ringlussevõtutoimingu sisendi arvutamisel võtta arvesse sorditud jäätmete koguseid, ning selle kohta, kuidas tuleb arvutada ringlussevõetud olmejäätmete kogused juhul, kui jäätmetöötluse tulemuseks ei ole mitte üksnes ringlussevõetud materjalid, vaid ka kütused või muud energiaallikad või tagasitäitematerjalid. |
(7) |
Tekkekohas eraldatud ja ringlussevõetud biojäätmete arvutamise puhul ei ole ringlussevõtutoimingu sisend- või väljundmaterjali tegelik mõõtmine alati võimalik, sest selliseid jäätmeid käitlevad tavaliselt kodumajapidamised. Seepärast tuleks kehtestada kindel ühine lähenemisviis, mis tagab esitatud andmete usaldusväärsuse. |
(8) |
Olmejäätmete põletamise järel eraldatud ringlussevõetud metallide puhul tuleks selle tagamiseks, et arvesse võetakse ainult ringlussevõetud metalle, kehtestada arvutusmetoodika, millega tehakse kindlaks põletamisel tekkinud koldetuhast eraldatavate jäätmematerjalide metallisisaldus. Andmete asjakohasuse tagamiseks tuleks arvesse võtta üksnes olmejäätmete põletamisest pärinevaid metalle. |
(9) |
Olmejäätmete korduskasutamiseks ettevalmistamist ja ringlussevõttu käsitlevad andmed, mis esitatakse vastavalt direktiivi 2008/98/EÜ artiklile 11a, peavad tuginema tõhusale jäätmematerjalivoogude kvaliteedi kontrollimise ja jälgimise süsteemile. Seetõttu tuleks nõuda, et liikmesriigid võtaksid meetmeid kogutud andmete usaldusväärsuse ja täpsuse tagamiseks, eelkõige kogudes andmeid otse ettevõtjatelt ja kasutades jäätmete kohta kogutavate andmete salvestamiseks üha enam elektroonilisi registreid. |
(10) |
Liikmesriigid esitavad komisjonile iga kalendriaasta kohta andmed direktiivi 2008/98/EÜ artikli 11 lõike 2 ja artikli 11 lõike 3 rakendamise kohta. Nad peavad esitama komisjonile ka kvaliteedikontrolli aruande komisjoni kehtestatud aruandlusvormis. Selle vormiga peaks tagatama, et esitatud teave on piisav alus direktiivi 2008/98/EÜ artikli 11 lõikes 2 ja artikli 11 lõikes 3 sätestatud sihtmäärade saavutamise kontrollimiseks ja järelevalveks. |
(11) |
Direktiivi 2008/98/EÜ artikli 11 lõike 2 punktis a sätestatud sihtmäära puhul peavad liikmesriigid kohaldama komisjoni otsuses 2011/753/EL (2) sätestatud arvutuseeskirju. Direktiivi 2008/98/EÜ artiklis 11a ja käesolevas otsuses sätestatud olmejäätmete korduskasutamiseks ettevalmistamise ja ringlussevõtu arvutuseeskirjad on kooskõlas otsuses 2011/753/EL sätestatud eeskirjadega. Topeltaruandluse vältimiseks peaks liikmesriikidel seetõttu olema võimalus kasutada aruandlusvormi, mis on ette nähtud direktiivi 2008/98/EÜ artikli 11 lõike 2 punktides c–e ja artikli 11 lõikes 3 sätestatud sihtmäärade kohta andmete esitamiseks, et esitada andmed kõnealuse direktiivi artikli 11 lõike 2 punktis a sätestatud sihtmäära kohta. |
(12) |
Liikmesriigid esitavad komisjoni kehtestatud vormis iga kalendriaasta kohta andmed mineraalsete ja sünteetiliste määrdeainete ja tööstuslike õlide ning vanaõli kohta vastavalt direktiivi 2008/98/EÜ artikli 37 lõikele 4. Selle vormiga peaks tagatama, et esitatud andmed on piisavad, et hinnata võimalust kehtestada meetmed vanaõli töötlemiseks, sealhulgas kvantitatiivsed sihtmäärad vanaõli regenereerimiseks, ning täiendavad meetmed vanaõli regenereerimise edendamiseks vastavalt direktiivi 2008/98/EÜ artikli 21 lõikele 4. |
(13) |
Andmete esitamiseks direktiivi 2008/98/EÜ artikli 11 lõike 2 punktide a ja b, milles on sätestatud kodumajapidamis- ja sarnaste jäätmete ning ehitus- ja lammutusjäätmete sihtmäärad, rakendamise kohta peavad liikmesriigid kasutama komisjoni rakendusotsuse C(2012) 2384 (3) kohaselt kehtestatud vorme. Kõnealuse rakendusotsuse sätted, mille kohaselt peavad liikmesriigid esitama iga kolme aasta järel aruande direktiivi 2008/98/EÜ rakendamise kohta, on aegunud. Seepärast tuleks rakendusotsus C(2012) 2384 kehtetuks tunnistada ja asendada käesoleva otsuse sätetega, mis kajastavad Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiviga (EL) 2018/851 (4) direktiivis 2008/98/EÜ tehtud aruandlusnõuete muudatusi. Järjepidevuse tagamiseks tuleks vastu võtta üleminekusätted seoses vaatlusaastate 2016–2019 kohta esitatavate artikli 11 lõike 2 punktide a ja b rakendamist käsitlevate andmete esitamise tähtajaga. |
(14) |
Direktiivi 2008/98/EÜ artikli 11 lõike 2 punktide c–e ja artikli 11 lõike 3 rakendamist käsitlevate andmete arvutamise, kontrollimise ja esitamise eeskirjad on tihedalt seotud eeskirjadega, millega on kehtestatud vormid nende andmete ja kõnealuse direktiivi artikli 11 lõike 2 punkti a rakendamist käsitlevate andmete esitamiseks. Selleks et tagada kõnealuste eeskirjade sidusus ja hõlbustada nende kasutatavust, tuleks mõlemad eeskirjad sätestada ühes otsuses. Lisaks tuleks selleks, et hõlbustada muude direktiivi 2008/98/EÜ kohaste jäätmeid käsitlevate andmete, eelkõige ehitus- ja lammutusjäätmeid ning mineraalseid ja sünteetilisi määrdeaineid ning tööstuslikke õlisid ja vanaõli käsitlevate andmete esitamiseks mõeldud vormide kasutatavust, lisada käesolevasse otsusesse ka need vormid. Metoodika selliste jäätmematerjalide keskmiste kaomäärade kindlaksmääramiseks, mis eemaldatakse sorditud jäätmetest täiendava eeltöötluse abil enne ringlussevõttu, sätestatakse eraldi komisjoni delegeeritud otsuses. |
(15) |
Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas direktiivi 2008/98/EÜ artikli 39 kohaselt loodud komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Mõisted
Käesolevas otsuses kasutatakse järgmisi mõisteid:
a) „kogus“– mass tonnides;
b) „sihtmaterjalid“– olmejäätmematerjalid, mis töödeldakse konkreetse ringlussevõtutoimingu käigus toodeteks, materjalideks või aineteks, mis ei ole jäätmed;
c) „mittesihtmaterjalid“– jäätmematerjalid, mida ei töödelda konkreetse ringlussevõtutoimingu käigus toodeteks, materjalideks või aineteks, mis ei ole jäätmed;
d) „eeltöötlus“– mis tahes töötlemistoiming, mis tehakse olmejäätmematerjalidega enne ringlussevõtutoimingut, mille käigus kõnealused materjalid töödeldakse toodeteks, materjalideks või aineteks, mis ei ole jäätmed. See hõlmab kontrollimist, sortimist ja muid ettevalmistavaid toiminguid, mille eesmärk on eemaldada mittesihtmaterjalid ja tagada kvaliteetne ringlussevõtt;
e) „arvutuspunkt“– hetk, mil algab olmejäätmematerjalide ringlussevõtutoiming, mille käigus jäätmed töödeldakse toodeteks, materjalideks või aineteks, mis ei ole jäätmed, või hetk, mil jäätmematerjalid lakkavad olemast jäätmed töötlemisele eelneva ettevalmistava toimingu tulemusena;
f) „mõõtepunkt“– hetk, mil mõõdetakse jäätmematerjalide mass, et teha kindlaks jäätmete kogus arvutuspunktis;
g) „tekkekohas eraldatud ja ringlussevõetud olmebiojäätmed“– olmebiojäätmed, mille jäätmetekitajad võtavad ringlusse nende tekkekohas.
Artikkel 2
Korduskasutamiseks ette valmistatud olmejäätmete koguse arvutamine vastavalt direktiivi 2008/98/EÜ artikli 11a lõikele 1
Korduskasutamiseks ette valmistatud olmejäätmete kogus hõlmab üksnes selliseid tooteid või tootekomponente, mida pärast kontrolli-, puhastus- või parandustoiminguid saab korduskasutada ilma täiendava sortimise või eeltöötluseta. Need toodete või tootekomponentide osad, mis on parandustoimingute ajal eemaldatud, võib lisada korduskasutamiseks ette valmistatud olmejäätmete hulka.
Artikkel 3
Ringlussevõetud olmejäätmete koguse arvutamine vastavalt direktiivi 2008/98/EÜ artikli 11a lõikele 1, artikli 11a lõikele 2 ja artikli 11a lõikele 5
1. Ringlussevõetud olmejäätmete kogus on olmejäätmete kogus arvutuspunktis. Nende olmejäätmete kogus, millega hakatakse ringlussevõtutoiminguid tegema, peab hõlmama sihtmaterjale. See kogus võib hõlmata mittesihtmaterjale ainult konkreetse ringlussevõtutoimingu puhul lubatud määral.
2. Teatavate jäätmematerjalide ja teatavate ringlussevõtutoimingute puhul kohaldatavad arvutuspunktid on täpsustatud I lisas.
3. Kui olmejäätmed lakkavad olemast jäätmed I lisas esitatud arvutuspunktides, lisatakse nende materjalide kogus ringlussevõetud olmejäätmete kogusele.
4. Kui mõõtepunkt on seotud sellise käitise toodanguga, kust saadetakse olmejäätmed ringlussevõttu ilma täiendava eeltöötluseta, või sellise käitise sisendiga, kus olmejäätmetega tehakse ringlussevõtutoiminguid ilma täiendava eeltöötluseta, jäetakse ringlussevõtukäitises välja praagitud sorditud olmejäätmete kogus ringlussevõetud olmejäätmete koguses arvesse võtmata.
5. Kui käitises tehakse eeltöötlus enne selle käitisega seotud arvutuspunkti, jäetakse eeltöötluse ajal eemaldatud jäätmed selles käitises ringlusse võetud olmejäätmete koguse kohta esitatud andmetes arvesse võtmata.
6. Kui teatavas liikmesriigis tekkinud olmejäätmed on enne mõõtepunkti või arvutuspunkti segatud muude jäätmetega või muust riigist pärit jäätmetega, tehakse asjaomasest liikmesriigist pärit olmejäätmete osakaal kindlaks asjakohaste meetoditega, näiteks elektrooniliste registrite ja valikuuringute abil. Kui sellised jäätmed läbivad täiendava eeltöötluse, arvatakse nende kogusest maha sellise töötlemisega kõrvaldatud mittesihtmaterjalide kogus; seejuures võetakse arvesse asjaomasest liikmesriigist pärit olmejäätmetest saadud jäätmematerjalide osakaalu ja vajaduse korral kvaliteeti.
7. Kui olmejäätmematerjalidega tehakse taaskasutamistoiminguid, kus neid materjale kasutatakse peamiselt kütusena või muul viisil energia tootmiseks, jäetakse selliste toimingute väljundmaterjal, mis on ette nähtud taaskasutamiseks, näiteks põletamisel tekkiva koldetuha mineraalne fraktsioon või koospõletamisel tekkiv klinker, ringlussevõetud olmejäätmete koguses arvesse võtmata, välja arvatud pärast olmejäätmete põletamist eraldatud ja ringlusse võetud metallid. Olmejäätmete koospõletamise protsessi mineraalses väljundmaterjalis sisalduvaid metalle ei esitata ringlussevõetud metallidena.
8. Kui olmejäätmematerjalidega tehakse taaskasutamistoiminguid, kus neid materjale ei kasutata peamiselt kütusena või muul viisil energiaallikana ega materjalide taaskasutamiseks, kuid mille väljundmaterjal sisaldab olulises koguses ringlussevõetud materjale, kütuseid või tagasitäitematerjale, tehakse ringlussevõetud jäätmete kogus kindlaks massibilansi meetodiga, millest tulenevalt võetakse arvesse üksnes ringlussevõetavaid jäätmematerjale.
Artikkel 4
Ringlussevõetud olmebiojäätmete koguse arvutamine vastavalt direktiivi 2008/98/EÜ artikli 11a lõikele 4
1. Aeroobsele või anaeroobsele töötlemisele minevate ringlussevõetud olmebiojäätmete kogus hõlmab üksnes selliseid materjale, mis tegelikult läbivad aeroobse või anaeroobse töötlemise, ning ei hõlma materjale, sealhulgas biolagunevaid materjale, mis eemaldatakse mehaaniliselt ringlussevõtutoimingu ajal või pärast seda.
2. Alates 1. jaanuarist 2027 võib liikmesriik lugeda olmebiojäätmeid ringlussevõetud jäätmeteks ainult siis, kui need on
a) |
tekkekohas liigiti kogutud; |
b) |
kogutud direktiivi 2008/98/EÜ artikli 22 lõike 1 teise lõigu kohaselt koos samasuguste biolagunemis- ja kompostimisomadustega jäätmetega või |
c) |
tekkekohas eraldatud ja ringlussevõetud. |
3. Liikmesriigid kohaldavad tekkekohas eraldatud ja ringlussevõetud olmebiojäätmete koguse arvutamiseks II lisas esitatud meetodit.
4. Lõike 3 kohaselt kindlaks tehtud, tekkekohas eraldatud ja ringlussevõetud olmebiojäätmete kogus peab sisalduma nii ringlussevõetud olmejäätmete koguses kui ka tekkinud olmejäätmete üldkoguses.
Artikkel 5
Olmejäätmete põletamise järel eraldatud ringlussevõetud metallide koguse arvutamine vastavalt direktiivi 2008/98/EÜ artikli 11a lõikele 6
1. Põletamisel tekkinud koldetuhast eraldatud ringlussevõetud metallide kogus hõlmab üksnes olmejäätmete põletamisel saadud toortuhast eraldatud metallikontsentraadis sisalduvaid metalle ega hõlma muid metallikontsentraadis sisalduvaid materjale.
2. Liikmesriigid kohaldavad olmejäätmete põletamisel tekkinud koldetuhast eraldatud ringlussevõetud metallide koguse arvutamisel III lisas esitatud meetodit.
Artikkel 6
Andmete kogumine
1. Liikmesriigid saavad andmeid vastavalt asjaoludele otse jäätmekäitlusega tegelevatelt käitistelt või ettevõtjatelt.
2. Liikmesriigid kaaluvad elektrooniliste registrite kasutamist olmejäätmeid käsitlevate andmete salvestamiseks.
3. Kui andmete kogumine põhineb uuringutel, peavad need uuringud vastama järgmistele miinimumnõuetele:
a) |
need tehakse korrapäraste kindlaksmääratud ajavahemike järel ja need kajastavad piisaval määral uuritavate andmete muutumist; |
b) |
need põhinevad valimil, mis on representatiivne selle üldkogumi suhtes, mille puhul uuringutulemusi kohaldatakse. |
Artikkel 7
Andmete esitamine
1. Liikmesriigid esitavad andmed ja kvaliteedikontrolli aruande direktiivi 2008/98/EÜ artikli 11 lõike 2 punktide a ja b rakendamise kohta IV lisas esitatud vormis.
Seoses direktiivi 2008/98/EÜ artikli 11 lõike 2 punkti a rakendamisega käsitatakse neid liikmesriike, kes esitavad andmed ja kvaliteedikontrolli aruande V lisas esitatud vormis, esimese lõigu nõudeid täitvatena.
2. Liikmesriigid esitavad andmed ja kvaliteedikontrolli aruande direktiivi 2008/98/EÜ artikli 11 lõike 2 punktide c–e ja artikli 11 lõike 3 rakendamise kohta V lisas esitatud vormis.
3. Liikmesriigid esitavad andmed ja kvaliteedikontrolli aruande turule lastud mineraalsete või sünteetiliste määrdeainete või tööstuslike õlide ning eraldi kogutud ja käideldud vanaõli kohta VI lisas esitatud vormis.
4. Komisjon avaldab liikmesriikide esitatud andmed, välja arvatud juhul, kui liikmesriik esitab kvaliteedikontrolli aruannetes sisalduva teabe kohta põhjendatud taotluse teatavate andmete avaldamata jätmiseks.
Artikkel 8
Kehtetuks tunnistamine
Rakendusotsus C(2012) 2384 tunnistatakse kehtetuks. Viiteid kehtetuks tunnistatud rakendusotsusele käsitatakse viidetena käesoleva otsuse artikli 7 lõikele 1.
Artikkel 9
Üleminekusätted
Liikmesriigid esitavad komisjonile vaatlusaasta 2016 ja vajaduse korral vaatlusaasta 2017 kohta direktiivi 2008/98/EÜ artikli 11 lõike 2 punktide a ja b rakendamist käsitlevad andmed 30. septembriks 2019. Vaatlusaasta 2018 ja vajaduse korral vaatlusaasta 2019 kohta esitatakse andmed 18 kuu jooksul pärast vastava vaatlusaasta lõppu. Käesolevas artiklis osutatud andmed edastatakse komisjonile vastavalt otsuse 2011/753/EL artikli 5 lõikes 4 osutatud andmevahetusstandardile.
Artikkel 10
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 7. juuni 2019
Komisjoni nimel
komisjoni liige
Karmenu VELLA
(1) ELT L 312, 22.11.2008, lk 3.
(2) Komisjoni 18. novembri 2011. aasta otsus 2011/753/EL, millega kehtestatakse eeskirjad ja arvutusmeetodid Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2008/98/EÜ artikli 11 lõikes 2 sätestatud eesmärkide täitmise kontrollimiseks (ELT L 310, 25.11.2011, lk 11).
(3) Komisjoni 18. aprilli 2012. aasta rakendusotsus, millega kehtestatakse küsimustik, mille alusel liikmesriigid esitavad aruanded jäätmeid käsitleva Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2008/98/EÜ rakendamise kohta (C(2012) 2384 final).
(4) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 30. mai 2018. aasta direktiiv (EL) 2018/851, millega muudetakse direktiivi 2008/98/EÜ, mis käsitleb jäätmeid (ELT L 150, 14.6.2018, lk 109).
I LISA
ARTIKLI 3 LÕIKES 2 OSUTATUD ARVUTUSPUNKTID
Materjal |
Arvutuspunkt |
Klaas |
Sorditud klaas, mis ei läbi lisatöötlust enne klaasiahju sisenemist või filtreeriva materjali, abrasiivmaterjalide, klaasisolatsiooni või ehitusmaterjalide tootmist. |
Metallid |
Sorditud metall, mis ei läbi lisatöötlust enne sulatuskotta või ahju sisenemist. |
Paber/kartong |
Sorditud paber, mis ei läbi lisatöötlust enne paberimassiks muutmist. |
Plast |
Polümeeride kaupa eraldatud plast, mis ei läbi lisatöötlust enne granuleerimist, ekstrusiooni või vormimist. Plasthelbed, mis ei läbi lisatöötlust enne lõpptootes kasutamist. |
Puit |
Sorditud puit, mis ei läbi lisatöötlust enne selle kasutamist puitlaastplaatide valmistamiseks. Sorditud puit, mis läheb kompostimisele. |
Tekstiil |
Sorditud tekstiil, mis ei läbi lisatöötlust enne selle kasutamist tekstiilkiudude, kaltsude või graanulite tootmiseks. |
Mitmest materjalist koosnevad jäätmed |
Plast, klaas, metall, puit, tekstiil, paber, kartong ja muud üksikud komponentmaterjalid, mis on saadud mitmest materjalist koosnevate jäätmete töötlemisel ja mis ei läbi lisatöötlust enne asjaomase materjali jaoks vastavalt käesolevas lisas või direktiivi 2008/98/EÜ artiklis 11a ja käesoleva otsuse artiklis 3 määratud arvutuspunkti jõudmist. |
Elektri- ja elektroonikaseadmete romud (elektroonikaromud) |
Elektroonikaromud, mis saabuvad ringlussevõtukohta pärast nõuetekohast töötlemist ja taaskasutuse eeltoimingute lõpetamist vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2012/19/EL (1) artiklile 11. |
Patareid ja akud |
Patareide ja akude ringlussevõtu protsessi sisendfraktsioonid vastavalt komisjoni määrusele (EL) nr 493/2012 (2). |
(1) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 4. juuli 2012. aasta direktiiv 2012/19/EL elektri- ja elektroonikaseadmetest tekkinud jäätmete kohta (ELT L 197, 24.7.2012, lk 38).
(2) Komisjoni 11. juuni 2012. aasta määrus (EL) nr 493/2012, millega sätestatakse vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2006/66/EÜ patarei- ja akujäätmete ringlussevõtu protsessi ringlussevõtu määrade arvutamise üksikasjalikud eeskirjad (ELT L 151, 12.6.2012, lk 9).
II LISA
ARTIKLI 4 LÕIKES 3 OSUTATUD, TEKKEKOHAS ERALDATUD JA RINGLUSSEVÕETUD OLMEBIOJÄÄTMETE KOGUSE ARVUTAMISE METOODIKA
1. |
Tekkekohas eraldatud ja ringlussevõetud olmebiojäätmete kogus arvutatakse järgmise valemiga:
m MBWRS = Σ n ARUi × (m Fi + m Gi) kus:
|
2. |
Tekkekohas olmebiojäätmete ringlussevõtuga tegelevate ringlussevõtuüksuste arv hõlmab üksnes selliseid üksusi, mida kasutavad jäätmetekitajad. Kõnealune arv saadakse selliste üksuste registritest või kodumajapidamisi käsitlevatest uuringutest. |
3. |
Tekkekohas ringlussevõtuga tegeleva üksuse poolt ringlusse võetud olmebiojäätmete hulk määratakse kindlaks punktides 4 ja 5 täpsustatud ringlussevõtuüksustesse saabuvate biojäätmete otsese või kaudse mõõtmisega. |
4. |
Otsene mõõtmine nõuab ringlussevõtuüksuse sisendi või väljundi mõõtmist järgmistel tingimustel:
|
5. |
Kaudne mõõtmine nõuab järgmiste koguste mõõtmist selliste kogutud olmejäätmete koostist käsitlevate uuringute kaudu, milles võetakse arvesse olmebiojäätmeid, mis on eraldi kogutud, ja olmebiojäätmeid, mis ei ole eraldi kogutud:
Tekkekohas eraldatud ja ringlussevõetud olmebiojäätmete kogus määratakse kindlaks punktides a ja b täpsustatud koguste vahe alusel. |
6. |
Punktide 3–5 kohase tekkekohas ringlussevõtuüksuse kohta eraldatud ja ringlussevõetud olmebiojäätmete koguse kindlaksmääramise metoodika, eelkõige andmete kogumise uuringutes kasutatud valikumeetodid peavad kajastama vähemalt järgmisi tegureid:
|
7. |
Kui tekkekohas eraldatud ja ringlussevõetud olmebiojäätmete osa kõigist tekkinud olmejäätmetest riigi ulatuses on alla 5 %, võivad liikmesriigid kasutada lihtsustatud metoodikat, et arvutada tekkekohas eraldatud ja ringlussevõetud olmebiojäätmete kogus vastavalt järgmisele valemile:
mMBWRS = nP × mBWpp × qRS kus:
|
8. |
Punktis 7 esitatud valemi kohaldamisel tagavad liikmesriigid, et
|
9. |
Käesolevas lisas esitatud valemeid võib kohaldada kõigi tekkekohas eraldatud ja ringlussevõetud olmebiojäätmete või ainult tekkekohas eraldatud ja ringlussevõetud toidu- ja köögijäätmetest olmebiojäätmete suhtes. |
10. |
Käesolevas lisas esitatud valemite kohaldamiseks tehtavad uuringud andmete kogumiseks tuleb teostada tekkekohas eraldatud ja ringlussevõetud olmebiojäätmeid käsitleva aruandluse esimese aasta kohta ja pärast seda vähemal iga viie aasta järel ning muude aastate kohta siis, kui on põhjust eeldada märkimisväärseid muutusi tekkekohas eraldatud ja ringlussevõetud olmebiojäätmete koguses.
Liikmesriik võib tekkekohas ringlussevõetud olmejäätmete teatatud kogust ajakohastada selliste aastate kohta, mil andmeid ei kogutud, kasutades asjakohaseid hinnanguid. |
11. |
Käesolevas lisas esitatud valemite kohaldamiseks tehtavad uuringud andmete kogumiseks tuleb teostada esindusliku valimi ja asjakohaste alamvalimite alusel. Vastavalt teaduslikult tunnustatud statistilistele meetoditele peavad kõnealuste uuringute tulemused olema statistiliselt olulised. |
12. |
Liikmesriigid peavad võtma asjakohaseid meetmeid tagamaks, et tekkekohas eraldatud ja ringlussevõetud olmebiojäätmete teatatud kogused ei oleks üle hinnatud. |
III LISA
ARTIKLI 5 LÕIKES 2 OSUTATUD, OLMEJÄÄTMETE PÕLETAMISE JÄREL ERALDATUD RINGLUSSEVÕETUD METALLIDE KOGUSE ARVUTAMISE METOODIKA
1. |
Käesolevas lisas esitatud valemites kasutatakse järgmisi määratlusi:
|
2. |
Pärast põletamisel tekkinud toorkoldetuhast metallikontsentraadi eraldamist tuleb põletamisel tekkinud koldetuhast eraldatud metallide kogumass asjaomasel aastal arvutada järgmise valemiga:
|
3. |
Andmed metallikontsentraatide massi kohta tuleb saada ettevõtetest, kus metallikontsentraate eraldatakse põletamisel tekkinud toorkoldetuhast. |
4. |
Metallide kontsentratsioon metallikontsentraatides tuleb arvutada vastavalt andmetele, mis on korrapäraste uuringute käigus kogutud metallikontsentraate töötlevatest ettevõtetest, kes tarnivad oma toodangut metallitooteid tootvatesse ettevõtetesse. Eristada tuleb raudmetalle, mitteraudmetalle ja roostevaba terast. Metallide kontsentratsioon metallikontsentraatides arvutatakse järgmise valemiga:
|
5. |
Kui olmejäätmeid põletatakse koos muude jäätmetega, tuleb eri allikatest pärit põletatud jäätmetest eraldatud metallide kontsentratsioon kindlaks määrata põletatavaid jäätmeid käsitleva valikuuringu alusel. Kõnealust uuringut tehakse vähemalt iga viie aasta järel ja alati juhul, kui on põhjust eeldada, et jäätmete koostis on oluliselt muutunud. Olmejäätmetest pärinevate metallide mass arvutatakse järgmise valemiga:
|
6. |
Erandina punktist 5, kui olmejäätmete osa kõigist põletatud jäätmetest on üle 75 %, võib olmejäätmetest pärinevate metallide massi arvutada järgmise valemiga:
|
IV LISA
ARTIKLI 7 LÕIKES 1 OSUTATUD ANDMED KODUMAJAPIDAMISTEST PÄRIT JÄÄTMETE JA MUUDEST ALLIKATEST PÄRIT SARNASTE JÄÄTMETE NING EHITUS- JA LAMMUTUSJÄÄTMETE KOHTA
A. DIREKTIIVI 2008/98/EÜ ARTIKLI 11 LÕIKE 2 PUNKTI A (MILLES KÄSITLETAKSE KODUMAJAPIDAMISJÄÄTMETE JA MUUDEST ALLIKATEST PÄRIT SARNASTE JÄÄTMETE KORDUSKASUTAMISEKS ETTEVALMISTAMIST JA RINGLUSSEVÕTTU) RAKENDAMIST KÄSITLEVATE ANDMETE ESITAMISE VORM
Arvutusmeetod (1) |
Tekkinud jäätmed (2) (t) |
Korduskasutamiseks ettevalmistamine ja ringlussevõtt (3) (t) |
|
|
|
B. A OSAS OSUTATUD ANDMETELE LISATAVA KVALITEEDIKONTROLLI ARUANDE VORM
I. Aruande eesmärk
Käesoleva aruande eesmärk on teabe kogumine andmekogumismeetodite ja esitatud andmete katvuse kohta. Aruanne peaks võimaldama paremini mõista liikmesriikide lähenemisviise, aga ka andmete võrreldavuse võimalusi ja piiranguid riikide lõikes.
II. Üldine teave
1. Liikmesriik:
2. Andmed ja kirjelduse esitav organisatsioon:
3. Kontaktisik/kontaktandmed:
4. Vaatlusaasta:
5. Esitamise kuupäev/versioon:
III. Teave kodumajapidamistest pärit jäätmete ja muudest allikatest pärit sarnaste jäätmete kohta
1. Kuidas määratakse kindlaks tekkinud jäätmete kogus, pidades silmas jäätmetega seotud sihtmäärade saavutamist?
2. Kas on tehtud kodumajapidamistest pärit jäätmeid ja muudest allikatest pärit sarnaseid jäätmeid käsitlev sortimisanalüüs? Jah/Ei
3. Kui on kasutatud muid meetodeid, palun kirjeldada:
4. Milline on seos A osas esitatud jäätmekoguste ja Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 2150/2002 (4) alusel esitatud jäätmestatistika vahel?
5. Palun kirjeldage kodumajapidamistest pärit jäätmete ja muudest allikates pärit sarnaste jäätmete koostist ja allikaid, tehes märke tabeli vastavasse lahtrisse.
Jäätmematerjalid |
Jäätmekood (5) |
Tekitaja |
|||||
Kodumajapidamised |
Väikeettevõtted |
Restoranid, sööklad |
Avalik ruum |
Muu (täpsustada) |
|||
Paber ja kartong |
20 01 01 , |
15 01 01 |
|
|
|
|
|
Metallid |
20 01 40 , |
15 01 04 |
|
|
|
|
|
Plast |
20 01 39 , |
15 01 02 |
|
|
|
|
|
Klaas |
20 01 02 , |
15 01 07 |
|
|
|
|
|
Biolagunevad köögi- ja sööklajäätmed |
20 01 08 |
|
|
|
|
|
|
sh kodukompostimine? jah/ei |
|||||||
Biolagunevad aia- ja haljastujäätmed |
20 02 01 |
|
|
|
|
|
|
sh kodukompostimine? jah/ei |
|||||||
Biolagunematud aia- ja haljastujäätmed |
20 02 02 |
20 02 03 |
|
|
|
|
|
Puit |
20 01 38 , |
15 01 03 |
|
|
|
|
|
Tekstiil |
20 01 10 , 15 01 09 |
20 01 11 , |
|
|
|
|
|
Patareid ja akud |
20 01 34 , |
20 01 33 * |
|
|
|
|
|
Kasutuselt kõrvaldatud seadmed |
20 01 21 *, 20 01 35 *, |
20 01 23 *, 20 01 36 |
|
|
|
|
|
Muud olmejäätmed |
20 03 01 20 03 07 |
20 03 02 15 01 06 |
|
|
|
|
|
Eespool nimetamata olmejäätmed (täpsustada) |
|
|
|
|
|
|
|
6. Arvutusmeetodite nr 1 ja 2 puhul: palun esitage allpool ridades a–c vastavad jäätmete kogused või osakaalud ning jäätmekoodid, mida on kasutatud jäätmetekke arvutamiseks, järgmiselt:
a) |
paberi, metalli, plasti, klaasi (ja meetodi nr 2 puhul, muude ühtsete jäätmevoogude) osakaal (%) kodumajapidamisjäätmetes (ning meetodi nr 2 puhul sarnastes jäätmetes), mis on kindlaks tehtud sortimisanalüüsiga × |
b) |
tekkinud kodumajapidamisjäätmete (ja meetodi nr 2 puhul sarnastes jäätmete) kogus aastas + |
c) |
majapidamistest liigiti kogutud paber, metall, plast ja klaas (ja meetodi nr 2 puhul muud ühtsed jäätmevood) (ja meetodi nr 2 puhul liigiti kogutud muudest allikatest pärit sarnased jäätmed) (jäätmekoodid 15 01, 20 01) |
a) |
|
b) |
|
c) |
|
7. Kuidas kogutakse andmeid korduskasutamiseks ettevalmistamise ja ringlussevõtu kohta?
a) |
Kas andmed põhinevad eeltöötluskohtade (nt sortimiskäitis, mehhaanilis-bioloogiline töötlemine) sisendil? Jah/Ei Kui jah, palun esitage teavet ringlussevõtu tõhususe kohta:
|
b) |
Kas andmed põhinevad lõpliku ringlussevõtuprotsessi sisendil? Jah/Ei |
c) |
Palun kirjeldage andmete valideerimise protsessi:
|
8. Kas on tekkinud probleeme biolagunevate jäätmete koguse arvutamist käsitlevate eeskirjade kohaldamisel? Jah/Ei
Kui jah, siis palun kirjeldage seda probleemi/neid probleeme:
9. Kas jäätmeid on
a) |
saadetud teise ELi liikmesriiki? (Jah/Ei) |
b) |
töötlemiseks liidust välja eksporditud? (Jah/Ei) |
Kui punktide a ja/või b vastus on jah, siis kirjeldage selliste saadetud või eksporditud koguste korduskasutamiseks ettevalmistamise ja ringlussevõtu määrade kindlaksmääramist, seiret ja valideerimist?
C. DIREKTIIVI 2008/98/EÜ ARTIKLI 11 LÕIKE 2 PUNKTI B (MILLES KÄSITLETAKSE EHITUS- JA LAMMUTUSJÄÄTMEID) RAKENDAMIST KÄSITLEVATE ANDMETE ESITAMISE VORM
Arvutusmeetod (6) |
Tekkinud jäätmed (t) |
Korduskasutamiseks ettevalmistamine (t) |
Ringlussevõtt (t) |
Tagasitäide (t) |
Muu taaskasutusse võtmine materjalina (7) (t) |
Materjalina taaskasutusse võtmine kokku (8) (t) |
|
|
|
|
|
|
|
D. C OSAS OSUTATUD ANDMETELE LISATAVA KVALITEEDIKONTROLLI ARUANDE VORM
I. Aruande eesmärk
Käesoleva aruande eesmärk on teabe kogumine andmekogumismeetodite ja esitatud andmete katvuse kohta. Aruanne peaks võimaldama paremini mõista liikmesriikide lähenemisviise, aga ka andmete võrreldavuse võimalusi ja piiranguid riikide lõikes.
II. Üldine teave
1. Liikmesriik:
2. Andmed ja kirjelduse esitav organisatsioon:
3. Kontaktisik/kontaktandmed:
4. Vaatlusaasta:
5. Esitamise kuupäev/versioon:
III. Teave ehitus- ja lammutusjäätmete kohta
1. Kuidas on tekkinud ehitus- ja lammutusjäätmete kogused kindlaks tehtud? Milline on seos kõnealuste koguste ja määruse (EÜ) nr 2150/2002 alusel esitatud andmete vahel?
2. Kuidas kogutakse andmeid korduskasutamiseks ettevalmistamise, ringlussevõtu, tagasitäite ja muu taaskasutamise kohta?
Palun kirjeldage direktiivi 2008/98/EÜ artikli 3 punktis 17a sätestatud tagasitäite määratluse kohaldamist ehitus- ja lammutusjäätmeid käsitleva aruandluse raames ning kirjeldage C osa tabelis kategoorias „muu taaskasutamine“ esitatud eri jäätmetöötlustoiminguid ning esitage nende osakaal (%).
3. Kas andmed põhinevad eeltöötluskohtade sisendil? Jah/Ei
Kui jah, palun esitage teavet eeltöötluse tõhususe kohta:
4. Kas andmed põhinevad lõpliku ringlussevõtuprotsessi sisendil? Jah/Ei
5. Palun kirjeldage andmete valideerimisprotsessi:
6. Kas jäätmeid on
a) |
saadetud teise ELi liikmesriiki? Jah/Ei |
b) |
töötlemiseks liidust välja eksporditud? Jah/Ei |
Kui jah, siis kirjeldage selliste saadetud või eksporditud koguste korduskasutamise ja ringlussevõtu määrade kindlaksmääramist ning seiret/valideerimist?
(1) Otsuse 2011/753/EL kohaselt valitud arvutusmeetod: märkida valitud arvutusmeetodi number (1–4), mis on esitatud kõnealuse otsuse I lisa teises veerus.
(2) Kodumajapidamistest pärit jäätmed või kodumajapidamistest pärit jäätmed ja muudest allikatest pärit sarnased jäätmed, nagu on nõutud valitud arvutusmeetodi kohaselt.
(3) Kodumajapidamistest pärit jäätmete või kodumajapidamistest pärit jäätmete ja muudest allikatest pärit sarnaste jäätmete korduskasutamiseks ettevalmistamine ja ringlussevõtt, nagu on nõutud valitud arvutusmeetodi kohaselt.
(4) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 25. novembri 2002. aasta määrus (EÜ) nr 2150/2002 jäätmestatistika kohta (EÜT L 332, 9.12.2002, lk 1).
(5) Jäätmekoodid nimistus, mis on kehtestatud komisjoni 3. mai 2000. aasta otsusega 2000/532/EÜ, millega asendatakse otsus 94/3/EÜ (millega kehtestatakse jäätmeid käsitleva nõukogu direktiivi 75/442/EMÜ artikli 1 punkti a kohaselt jäätmete nimistu) ja nõukogu otsus 94/904/EÜ (millega kehtestatakse ohtlikke jäätmeid käsitleva nõukogu direktiivi 91/689/EMÜ artikli 1 lõike 4 kohaselt ohtlike jäätmete nimistu) (EÜT L 226, 6.9.2000, lk 3).
(6) Otsuse 2011/753/EL II lisa kohaselt valitud arvutusmeetod.
(7) See hõlmab materjalina taaskasutusse võtmist muul viisil kui korduskasutamiseks ettevalmistamine, ringlussevõtt või tagasitäide.
(8) See on korduskasutamiseks ettevalmistamise, ringlussevõtu ja muu materjalina taaskasutusse võtmise kohta esitatud koguste summa.
V LISA
ARTIKLI 7 LÕIKES 2 OSUTATUD OLMEJÄÄTMEID KÄSITLEVAD ANDMED
A. ANDMETE ESITAMISE VORM
Olmejäätmed |
Jäätmeteke (1) (t) |
Liigiti kogumine (t) |
Korduskasutamiseks ettevalmistamine (t) |
Ringlussevõtt (t) |
Jäätmete energiakasutus (2) (t) |
Muu taaskasutus (3) (t) |
Kokku |
|
|
|
|
|
|
Metallid |
|
|
|
|
|
|
Olmejäätmete põletamise järel eraldatud metallid (4) |
|
|
|
|
|
|
Klaas |
|
|
|
|
|
|
Plast |
|
|
|
|
|
|
Paber ja kartong |
|
|
|
|
|
|
Biojäätmed |
|
|
|
|
|
|
Tekkekohas eraldatud ja ringlussevõetud biojäätmed (5) |
|
|
|
|
|
|
Puit |
|
|
|
|
|
|
Tekstiil |
|
|
|
|
|
|
Elektri- ja elektroonikaseadmed |
|
|
|
|
|
|
Patareid ja akud |
|
|
|
|
|
|
Suurjäätmed (6) |
|
|
|
|
|
|
Segajäätmed |
|
|
|
|
|
|
Muu |
|
|
|
|
|
|
Tumehallid lahtrid: andmeid ei esitata. Helehallid lahtrid: andmete esitamine on vabatahtlik, v.a olmejäätmete põletamise järel eraldatud ja ringlussevõetud metallide ning tekkekohas eraldatud ja ringlussevõetud biojäätmete puhul, kui liikmesriigid võtavad neid jäätmevooge arvesse ringlussevõtu sihtmäärade arvutamisel. |
B. A OSAS OSUTATUD ANDMETELE LISATAVA KVALITEEDIKONTROLLI ARUANDE VORM
I. Aruande eesmärgid
Kvaliteedikontrolli aruande eesmärgid on järgmised:
1. |
kontrollida, kui suures ulatuses kohaldavad liikmesriigid olmejäätmete määratlust; |
2. |
hinnata andmekogumisprotsesside kvaliteeti, sealhulgas haldusandmete allikate ulatust ja valideerimist ning uuringutel põhinevate meetodite statistilist usaldusväärsust; |
3. |
mõista esitatud andmetes täheldatavate oluliste muutuste põhjuseid vaatlusaastate lõikes ja tagada usaldus nende andmete täpsuse vastu; |
4. |
tagada pärast olmejäätmete põletamist eraldatud metallide koguse mõõtmise eeskirjade ja ühtse metoodika kohaldamine ning |
5. |
kontrollida vastavaust erieeskirjadele, mis on kehtestatud ringlussevõtu sihtmäärade arvutamist käsitlevates eeskirjades. |
II. Üldine teave
1. Liikmesriik:
2. Andmed ja kirjelduse esitav organisatsioon:
3. Kontaktisik/kontaktandmed:
4. Vaatlusaasta:
5. Esitamise kuupäev/versioon:
6. Link liikmesriigi avaldatud andmetele (kui on):
III. Olmejäätmeid käsitlev teave
1. Andmete kogumises osalejate kirjeldus
Asutuse nimetus |
Põhiülesannete kirjeldus |
|
|
Vajaduse korral lisada ridu.
2. Kas A osas esitatud andmeid kasutakse selleks, et tõendada direktiivi 2008/98/EÜ artikli 11 lõike 2 punktis a sätestatud sihtmäära saavutamist? Jah/ei
3. Kasutatud meetodite kirjeldus
3.1. Olmejäätmeteke
3.1.1. Olmejäätmetekke kindlaksmääramise meetodid (märkige ristiga või täpsustage viimases veerus)
Olmejäätmete komponent |
Haldusandmed |
Uuringud |
Elektrooniline register |
Jäätmekäitlejatelt saadud andmed |
Omavalitsustelt saadud andmed |
Laiendatud tootjavastutuse süsteemidest saadud andmed |
Muu (täpsustada) |
Kokku |
|
|
|
|
|
|
|
Metallid |
|
|
|
|
|
|
|
Klaas |
|
|
|
|
|
|
|
Plast |
|
|
|
|
|
|
|
Paber ja kartong |
|
|
|
|
|
|
|
Biojäätmed |
|
|
|
|
|
|
|
Puit |
|
|
|
|
|
|
|
Tekstiil |
|
|
|
|
|
|
|
Elektri- ja elektroonikaseadmed |
|
|
|
|
|
|
|
Patareid ja akud |
|
|
|
|
|
|
|
Suurjäätmed |
|
|
|
|
|
|
|
Segajäätmed |
|
|
|
|
|
|
|
Muu (täpsustada) |
|
|
|
|
|
|
|
3.1.2. Sellise metoodika kirjeldus, mida kasutatakse olmejäätmete määratluse rakendamiseks riiklikes andmekogumissüsteemides, sh metoodika, mida kasutatakse muude kui kodumajapidamises tekkinud olmejäätmete osa kohta andmete kogumiseks
3.1.3. Statistilised koodid, jäätmekoodide kasutamine ja olmejäätmeteket käsitlevate andmete kontrollimine
Olmejäätmete komponent |
Jäätmekood (7) |
Muu kasutatud liigitus |
Kontrollimisprotsess |
|||
Ristkontroll (jah/ei) |
Aegridade kontroll (jah/ei) |
Audit (jah/ei) |
Kontrollimisprotsessi kirjeldus |
|||
Metallid |
20 01 40 , 15 01 04 , 15 01 11 * |
|
|
|
|
|
Klaas |
20 01 02 , 15 01 07 |
|
|
|
|
|
Plast |
20 01 39 , 15 01 02 |
|
|
|
|
|
Paber ja kartong |
20 01 01 , 15 01 01 |
|
|
|
|
|
Biojäätmed |
20 01 08 , 20 01 25 , 20 02 01 |
|
|
|
|
|
Puit |
20 01 37 *, 20 01 38 , 15 01 03 |
|
|
|
|
|
Tekstiil |
20 01 10 , 20 01 11 , 15 01 09 |
|
|
|
|
|
Elektri- ja elektroonikaseadmed |
20 01 21 *, 20 01 23 *, 20 01 35 *, 20 01 36 |
|
|
|
|
|
Patareid ja akud |
20 01 33 *, 20 01 34 |
|
|
|
|
|
Suurjäätmed |
20 03 07 |
|
|
|
|
|
Segajäätmed |
20 03 01 , 15 01 06 |
|
|
|
|
|
Muu (täpsustada) |
20 01 13 *, 20 01 14 *, 20 01 15 *, 20 01 17 *, 20 01 19 *, 20 01 26 *, 20 01 27 *, 20 01 28 , 20 01 29 *, 20 01 30 , 20 01 31 *, 20 01 32 , 20 01 41 , 20 01 99 , 20 02 03 , 20 03 02 , 20 03 03 , 20 03 99 , 15 01 05 , 15 01 10 * |
|
|
|
|
|
3.1.4. Meetodid, millega hinnatakse tekkinud segaolmejäätmete koostist materjalide kaupa
3.1.5. Kodumajapidamistes tekkinud jäätmete hinnanguline osakaal olmejäätmetes (%) ja selle arvutamise kirjeldus
3.1.6. Meetodid selliste jäätmete väljajätmiseks, mis laadilt ja koostiselt ei ole kodumajapidamisjäätmete sarnased, eelkõige:
— |
pakendijäätmed ning kaubanduslikest ja tööstuslikest allikatest pärit elektroonikaromud, mis ei ole kodumajapidamisjäätmete sarnased, ning |
— |
sellist liiki jäätmed, mis on kodumajapidamistes tekkinud, kuid ei kuulu olmejäätmete hulka, nagu ehitus- ja lammutusjäätmed. |
3.1.7. Selgitus hinnangute kohta, mida on kasutatud selleks, et täita lüngad tekkinud olmejäätmeid käsitlevates andmetes kodumajapidamistes tekkinud jäätmete koguste osas (nt seetõttu, et jäätmekogumissüsteemid ei kata kõiki kodumajapidamisi) ja sarnaste jäätmete koguste osas (nt seetõttu, et jäätmekogumisandmed ei hõlma sarnaseid jäätmeid täielikult)
3.1.8. Erinevused võrreldes eelmistel aastatel esitatud andmetega
Selgitus võimalike oluliste erinevuste kohta jooksval vaatlusaastal olmejäätmeid käsitlevate andmete kogumiseks kasutatud kogumismeetodi ja eelmistel vaatlusaastatel kasutatud meetodi vahel (eelkõige tagasiulatuvad läbivaatamised, nende laad ja see, kas mõne konkreetse aasta puhul on vaja teha märge aegrea katkemise kohta).
Üksikasjalik selgitus, milles põhjendatakse iga sellise olmejäätmete komponendi tonnaaži erinevust, mille puhul on erinevus eelneva vaatlusaasta kohta esitatud andmetega võrreldes suurem kui 10 %
Olmejäätmete komponent |
Muutus (%) |
Muutuse peamine põhjus |
|
|
|
Vajaduse korral lisada ridu.
3.2. Olmejäätmekäitlus
3.2.1. Töötlemistoimingute liigitus
Teave töötlemistoimingute puhul kasutatava liigituse kohta (kui kasutatakse standardset liigitust, näiteks direktiivi 2008/98/EÜ I ja II lisas esitatud kõrvaldamistoimingute või taaskasutamistoimingute koode, viidata selle nimetusele või täpsustada ja kirjeldada kõiki kasutatud asjakohaseid kategooriaid).
3.2.2. Töödeldud olmejäätmete koguse kindlaksmääramise meetodite kirjeldus (märkige ristiga)
Andmekogumismeetodid/Olmejäätmeliik |
Haldusandmed |
Uuringud |
Elektrooniline register |
Jäätmekäitlejatelt saadud andmed |
Omavalitsustelt saadud andmed |
Laiendatud tootjavastutuse süsteemidest saadud andmed |
Muu (täpsustada) |
Kokku |
|
|
|
|
|
|
|
Metallid |
|
|
|
|
|
|
|
Klaas |
|
|
|
|
|
|
|
Plast |
|
|
|
|
|
|
|
Paber ja kartong |
|
|
|
|
|
|
|
Biojäätmed |
|
|
|
|
|
|
|
Puit |
|
|
|
|
|
|
|
Tekstiil |
|
|
|
|
|
|
|
Elektri- ja elektroonikaseadmed |
|
|
|
|
|
|
|
Patareid ja akud |
|
|
|
|
|
|
|
Suurjäätmed |
|
|
|
|
|
|
|
Segajäätmed |
|
|
|
|
|
|
|
Muu (täpsustada) |
|
|
|
|
|
|
|
Lisateave metoodika kohta, sealhulgas kasutatud meetodite kombinatsiooni kohta.
3.2.3. Korduskasutamiseks ettevalmistamine
Kirjeldus selle kohta, kuidas on arvutatud korduskasutamiseks ettevalmistamise kohta esitatud kogused.
3.2.4. Ringlussevõtu puhul kasutatud mõõtepunktide kirjeldus (nt paiknemine arvutuspunktis või sortimistoimingu lõpus, kus vajaduse korral arvatakse maha mittesihtmaterjalide kogus), nende kriteeriumide kirjeldus, mille alusel jäätmed lakkavad olemast jäätmed, jne, sh erinevused piirkondlikul ja kohalikul tasandil ning majapidamisjäätmete ja sarnaste jäätmete vahel, kui see on asjakohane
Olmejäätmete komponent |
Kasutatud mõõtepunktide kirjeldus |
Metallid |
|
Põletamisel tekkinud koldetuhast eraldatud metallid |
|
Klaas |
|
Plast |
|
Paber ja kartong |
|
Biojäätmed |
|
Puit |
|
Tekstiil |
|
Elektri- ja elektroonikaseadmed |
|
Patareid ja akud |
|
Suurjäätmed |
|
Muu |
|
Mõõte- ja arvutuspunktide vahel eemaldatud mittesihtmaterjalide koguse arvutamisel kasutatud metoodika üksikasjalik kirjeldus (vajaduse korral).
3.2.5. Sellise metoodika kirjeldus, millega on materjalide kaupa määratud kindlaks mitmest materjalist koosnevates jäätmetes sisalduvate ringlussevõetud materjalide kogus.
3.2.6. Keskmiste kaomäärade kasutamine
Järgmiste aspektide kirjeldus: sorditud jäätmed, mille suhtes kohaldatakse keskmisi kaomäärasid, sortimisjaamade liigid, mille puhul kohaldatakse erinevaid keskmisi kaomäärasid, ning sellis(t)es punkti(de)s keskmiste kaomäärade arvutamise metoodika, sealhulgas kõikide kasutatud uuringute statistiline täpsus või mis tahes tehniliste kirjelduste laad.
Sorditud jäätmematerjal ja sortimisjaama liik |
Kohaldatav keskmine kaomäär (%) |
Kirjeldus |
|
|
|
Vajaduse korral lisada ridu.
3.2.7. Mõõtepunktis jäätmete liigitamine olmejäätmeteks ja muudeks kui olmejäätmeteks
Muude kui olmejäätmete väljajätmiseks kasutatud metoodika kirjeldus (sarnast liiki käitluskohtade kohta võib esitada koondandmed).
Jäätmematerjal/Jäätmekoodid |
Käitise liik |
Olmejäätmete osakaal (%) |
Esitatud protsendimäära saamiseks kasutatud meetodite kirjeldus |
|
|
|
|
Vajaduse korral lisada ridu.
3.2.8. Mõõtepunktis jäätmete omistamine eri liikmesriikidele
Teistest liikmesriikidest või kolmandatest riikidest pärit jäätmete väljajätmiseks kasutatud metoodika kirjeldus (sarnast liiki käitluskohtade kohta võib esitada koondandmed).
Jäätmematerjal/Jäätmekoodid |
Käitise liik |
Liikmesriigist pärit jäätmete osakaal (%) |
Esitatud protsendimäära saamiseks kasutatud meetodite kirjeldus |
|
|
|
|
Vajaduse korral lisada ridu.
3.2.9. Selliste olmebiojäätmete ringlussevõtt, mida ei ole tekkekohas liigiti kogutud või eraldatud ja ringlusse võetud (kehtib kuni 2026)
Teave meetmete kohta, millega tagatakse, et direktiivi 2008/98/EÜ artikli 11a lõike 4 esimeses lõigus täpsustatud tingimused selliste olmebiojäätmete ringlussevõtu kohta, mida ei ole tekkekohas liigiti kogutud või eraldatud ja ringlusse võetud, on täidetud.
3.2.10. Tekkekohas eraldatud ja ringlussevõetud olmebiojäätmed
Kasutatud metoodika üldkirjeldus, sh otsese ja kaudse mõõtmise kasutamine ning lihtsustatud metoodika kasutamine tekkekohas eraldatud ja ringlussevõetud olmebiojäätmete koguse mõõtmiseks.
Selliste meetodite kirjeldus, mida on kasutatud, et saada registritest või uuringutest teada ringlussevõtuüksuste või tekkekohas eraldatud olmebiojäätmete ringlussevõtmisega tegelevate isikute arv, ning tagada, et ringlussevõtuüksuste arv hõlmab üksnes selliseid üksusi, mida kasutavad jäätmetekitajad.
Selliste meetodite kirjeldus, mida kasutatakse tekkekohas eraldatud ja ringlussevõetud olmebiojäätmete koguste kindlaksmääramiseks, nagu on nõutud II lisas esitatud valemites.
Uuringute üksikasjalik kirjeldus, sh nende perioodilisus, alamvalimid, usaldusnivood ja usaldusvahemikud.
Selliste meetmete kirjeldus, millega tagatakse, et tekkekohas eraldatud ja ringlussevõetud olmebiojäätmete teatatud kogused ei oleks üle hinnatud (sh niiskuskaoga seotud koefitsiendi kohaldamine).
Selliste meetmete kirjeldus, millega tagatakse, et tekkekohas eraldatud ja ringlussevõetud olmebiojäätmete töötlemine toimub nõuetekohaselt ning ringlussevõetud väljundi kasutuse tulemusel paraneb põllumajanduslik või keskkonnaseisund.
3.2.11. Olmejäätmete põletamise järel eraldatud ringlussevõetud metallide koguse arvutamine
Üksikasjalik kirjeldus selliste andmete kogumise meetodi kohta, mille põhjal arvutatakse põletamisel tekkinud koldetuhast eraldatud metallide kogus.
Põletamisel tekkinud koldetuhast eraldatud metallikontsentraadi üldkoguse mõõtmiseks kasutatud meetodi kirjeldus.
Metallikontsentraadi üldkoguses keskmise metallisisalduse hindamise meetodi kirjeldus, sh mis tahes tehtud uuringute usaldusväärsus.
Põletustehastesse saadetud olmejäätmete osakaalu hindamise meetodi kirjeldus, sh mis tahes tehtud uuringute usaldusväärsus.
3.2.12. Muu jäätmete taaskasutamine
A osa tabelis kategoorias „muu taaskasutamine“ esitatud eri jäätmetöötlustoimingute kirjeldus ning kõnealuste toimingute osakaal (%).
3.2.13. Teave jäätmete ajutise ladustamise mõju kohta asjaomasel aastal töödeldud jäätmete kogusele ja hinnangud eelneval vaatlusaastal toimunud ajutisele ladustamisele järgneval jooksval vaatlusaastal ringlusse võetud jäätmete kohta ning jooksval vaatlusaastal ajutiselt ladustatavate jäätmete kohta
3.2.14. Esitatud andmete ja eelmiste vaatlusaastate andmete erinevus
Olulised erinevused jooksval vaatlusaastal kasutatud arvutussmeetodi ja eelmistel vaatlusaastatel kasutatud arvutusmeetodi vahel, kui neid on (eelkõige tagasiulatuvad läbivaatamised, nende laad ja see, kas konkreetse aasta puhul on vaja teha märge aegrea katkemise kohta).
Üksikasjalik selgitus, milles põhjendatakse iga sellise ringlussevõetud olmejäätmete komponendi tonnaaži erinevust (millised jäätmevood, sektorid või hinnangud on erinevuse tinginud ning mis on selle algpõhjus), mille puhul on erinevus eelneva vaatlusaasta kohta esitatud andmetega võrreldes suurem kui 10 %
Olmejäätmete komponent |
Muutus (%) |
Muutuse peamine põhjus |
|
|
|
Vajaduse korral lisada ridu.
3.2.15. Olmejäätmete ringlussevõtu andmete kontrollimine
Olmejäätmete komponent |
Kontrollimisprotsess |
|||
Ristkontroll (jah/ei) |
Aegridade kontroll (jah/ei) |
Audit (jah/ei) |
Kontrollimisprotsessi kirjeldus |
|
Metallid |
|
|
|
|
Põletamisel tekkinud koldetuhast eraldatud metallid |
|
|
|
|
Klaas |
|
|
|
|
Plast |
|
|
|
|
Paber ja kartong |
|
|
|
|
Biojäätmed |
|
|
|
|
Puit |
|
|
|
|
Tekstiil |
|
|
|
|
Elektri- ja elektroonikaseadmed |
|
|
|
|
Patareid ja akud |
|
|
|
|
Suurjäätmed |
|
|
|
|
Segajäätmed |
|
|
|
|
Muu |
|
|
|
|
4. Andmete täpsus
4.1.1. Selliste peamiste probleemide kirjeldus, mis mõjutavad olmejäätmete teket ja töötlemist käsitlevate andmete täpsust, sealhulgas vead, mis on seotud valikumeetodi, katvuse, mõõtmise, töötlemise ja vastamata jätmisega
4.1.2. Selgitus olmejäätmete teket ja töötlemist käsitlevate andmete kogumiseks tehtud uuringute ulatuse ja usaldusväärsuse kohta
4.1.3. Olmejäätmete teket ja töötlemist käsitlevad kasutatud statistilised uuringud
Olmejäätmete komponent |
Aasta |
Uuringuga hõlmatud osa üldkogumist protsentides |
Andmed (tonnides) |
Usaldusnivoo |
Veamäär |
Uuringuaasta andmetes jooksva aasta puhul tehtud kohanduste üksikasjad |
Muud üksikasjad |
|
|
|
|
|
|
|
|
Vajaduse korral lisada ridu.
IV. Konfidentsiaalsus
Põhjendus käesoleva aruande teatavate osade avaldamata jätmise kohta, kui seda on nõutud.
V. Peamised riiklikud veebisaidid, viitedokumendid ja väljaanded
C. DIREKTIIVI 2008/98/EÜ ARTIKLI 11A LÕIKE 3 JA ARTIKLI 11A LÕIKE 8 KOHASELT VÕETUD MEETMEID KÄSITLEVA ARUANDE VORM
1. Direktiivi 2008/98/EÜ artikli 11a lõikele 3 ja artikli 11a lõikele 8 vastava olmejäätmete kvaliteedikontrolli ja jälgimise süsteemi üksikasjalik kirjeldus
2. Väljaspool liikmesriiki töödeldud olmejäätmete kvaliteedikontroll ja jälgimise süsteem
Olmejäätmete komponent |
Kuulub lõpptöötlemisele liikmesriigis (jah/ei) |
Saadetud teise ELi liikmesriiki (jah/ei) |
Eksporditud väljapoole ELi (jah/ei) |
Olmejäätmete kvaliteedikontrolli ja jälgimise erimeetmete kirjeldus, eelkõige seoses andmete kogumise, seire ja valideerimisega |
Metallid |
|
|
|
|
Põletamisel tekkinud koldetuhast eraldatud metallid |
|
|
|
|
Klaas |
|
|
|
|
Plast |
|
|
|
|
Paber ja kartong |
|
|
|
|
Biojäätmed |
|
|
|
|
Puit |
|
|
|
|
Tekstiil |
|
|
|
|
Elektri- ja elektroonikaseadmed |
|
|
|
|
Patareid ja akud |
|
|
|
|
Suurjäätmed |
|
|
|
|
Segajäätmed |
|
|
|
|
Muu |
|
|
|
|
3. Selliste meetmete üksikasjalik kirjeldus, millega tagatakse, et eksportija suudab tõendada, et jäätmesaadetis vastab Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1013/2006 (8) nõuetele ning et jäätmete töötlemine väljaspool liitu toimus tingimustes, mis üldjoontes vastavad asjakohasele liidu keskkonnaõigusele.
(1) Tekkinud jäätmete kogus materjali kohta võib põhineda liigiti kogutud jäätmeid käsitlevatel andmetel ja hinnangutel, mis on saadud olmejäätmeid käsitlevatest korrapäraselt ajakohastatud jäätmekoostise uuringutest. Kui selliseid uuringuid ei ole, võib kasutada segajäätmete kategooriat.
(2) See hõlmab jäätmete põletamist energiakasutuseks ja jäätmete töötlemist materjalideks, mida kasutatakse kütustena või muul viisil energia tootmiseks. Energiakasutuseks kasutatavate jäätmete kaal materjali kohta võib põhineda hinnangutel, mis on saadud olmejäätmeid käsitlevatest korrapäraselt ajakohastatud jäätmekoostise uuringutest. Kui selliseid uuringuid ei ole, võib kasutada segajäätmete kategooriat.
(3) Ei hõlma korduskasutamiseks ettevalmistamist, ringlussevõttu ja jäätmete energiakasutust, aga hõlmab tagasitäidet.
(4) Olmejäätmete põletamise järel eraldatud metallide kohta esitatakse andmed eraldi ning kõnealuseid andmeid ei lisata metalle käsitlevasse ritta ega jäätmete energiakasutuse toimingutega hõlmatud jäätmete üldkoguse hulka.
(5) Tekkekohas eraldatud ja ringlussevõetud biojäätmete kohta esitatakse andmed eraldi ning neid ei lisata biojäätmeid käsitlevasse ritta.
(6) See hõlmab selliseid suuremõõtmelisi ja erikogumist ja -käitlemist vajavaid jäätmeobjekte nagu mööbel ja madratsid.
(7) Otsusega 2000/532/EÜ kehtestatud jäätmekoodid.
(8) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 14. juuni 2006. aasta määrus (EÜ) nr 1013/2006 jäätmesaadetiste kohta (ELT L 190, 12.7.2006, lk 1).
VI LISA
ARTIKLI 7 LÕIKES 3 OSUTATUD ANDMED MINERAALSETE JA SÜNTEETILISTE MÄÄRDEAINETE NING TÖÖSTUSLIKE ÕLIDE JA VANAÕLI KOHTA
A. ANDMETE ESITAMISE VORM
Tabel 1
Andmete esitamine mineraalsete ja sünteetiliste määrdeainete ning tööstuslike õlide turulelaskmise ning vanaõli töötlemise kohta
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
|||||||||
Turule lastud õlid (5) (t) |
Tekkinud vanaõli (6) (kuiv õli) (t) |
Liigiti kogutud (7) vanaõli (t) |
Eksporditud (8) vanaõli (t) |
Imporditud (9) vanaõli (t) |
Regenereerimine (10) (t) |
Muu ringlussevõtt (11) (t) |
Jäätmete energiakasutus (12) (R1) (t) |
Kõrvaldamine (13) (t) |
||||||||||
|
|
|
Sh vesi |
Kuiv õli (14) |
Sh vesi |
Kuiv õli (14) |
Sh vesi |
Kuiv õli (14) |
Sh vesi |
Kuiv õli |
Sh vesi |
Kuiv õli |
Sh vesi |
Kuiv õli |
Sh vesi |
Kuiv õli |
||
Mootori- ja käigukastiõlid (1) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Tööstuslikud õlid (2) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Tööstuslikud õlid (ainult emulsioonid) (3) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Separeerimisel tekkinud õli ja kontsentraadid (4) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Tumehallid lahtrid: andmeid ei esitata.
|
Tabel 2
Vanaõli töötlemist käsitlevate andmete esitamine
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
Taaskasutamise väljundi liik |
Regenereerimine (10) (t) |
Muu ringlussevõtt (t) |
Jäätmete energiakasutus või töötlemine materjalideks, mida kasutatakse kütusena (sh regenereeritud õli, mida kasutatakse kütusena) (t) |
Kõrvaldamine (D10) (t) |
|
|
|
|
|
Regenereeritud baasõli – II grupp (13) |
|
|
|
|
Regenereeritud baasõli – III grupp (14) |
|
|
|
|
Regenereeritud baasõli – IV grupp (15) |
|
|
|
|
Ringlussevõetud tooted (16) (täpsustada) |
|
|
|
|
Kütusetooted energiakasutuseks mujal kui töötluskohas – Kerge kütteõli |
|
|
|
|
Kütusetooted energiakasutuseks mujal kui töötluskohas – Kütteõli destillaat |
|
|
|
|
Kütusetooted energiakasutuseks mujal kui töötluskohas – Raske kütteõli |
|
|
|
|
Kütusetooted energiakasutuseks mujal kui töötluskohas – Taaskasutatud kütteõli |
|
|
|
|
Kütusetooted energiakasutuseks mujal kui töötluskohas – Töödeldud kütteõli |
|
|
|
|
Kohapealne jäätmete energiakasutus (17) |
|
|
|
|
Muu (täpsustada ja vajaduse korral lisada ridu) |
|
|
|
|
Tumehallid lahtrid: andmeid ei esitata. |
Tabel 3
Andmete esitamine mineraalsete ja sünteetiliste määrdeainete ning tööstuslike õlide turulelaskmise ning muu vanaõli kui tabelis 1 loetletud vanaõli töötlemise kohta
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|||||||||
Kogutud (1) vanaõli (t) |
Eksporditud (2) vanaõli (t) |
Imporditud (3) vanaõli (t) |
Kõrvaldamine (4) (D10) (t) |
Regenereerimine (5) (t) |
Muu ringlussevõtt (6) (t) |
Jäätmete energiakasutus (7) (t) |
||||||||||
|
Sh vesi |
Kuiv õli |
Sh vesi |
Kuiv õli |
Sh vesi |
Kuiv õli |
Sh vesi |
Kuiv õli |
Sh vesi |
Kuiv õli |
Sh vesi |
Kuiv õli |
Sh vesi |
Kuiv õli |
||
Töötlemisõli |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Tööstuslikud õlid, v.a määrdeõlid |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Määrderasvad |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Määrdeaine rafineerimisest saadud ekstraktid |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Pilsivesi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Helehallid lahtrid: Andmete esitamine vabatahtlik.
|
Tabel 4
Tekkinud vanaõli arvutamise võrdlusväärtused
|
1 |
Turule lastud õlide osakaal (%) |
|
Mootori- ja käigukastiõlid |
|
Mootoriõlid |
52 |
Käigukastiõlid |
76 |
Tööstuslikud õlid |
|
Masinaõlid |
50 |
Hüdraulikaõlid |
75 |
Turbiiniõlid |
70 |
Trafoõlid |
90 |
Soojusvahetusõlid |
90 |
Kompressoriõlid |
50 |
Baasõlid |
50 |
Emulsioonides kasutatud metallitööõlid |
49 |
B. A OSAS OSUTATUD ANDMETELE LISATAVA KVALITEEDIKONTROLLI ARUANDE VORM
I. Üldine teave
1. Liikmesriik:
2. Andmed ja kirjelduse esitav organisatsioon:
3. Kontaktisik/kontaktandmed:
4. Vaatlusaasta:
5. Esitamise kuupäev/versioon:
6. Link liikmesriigi avaldatud andmetele (kui on):
II. Teave turule lastud õlide ja vanaõli kohta
1. Andmekogumismeetodid (asjakohane veerg tuleks märkida ristiga, viimane veerg tuleks täita)
Andmekogumismeetodid/Andmestik |
Haldusandmed |
Uuringud |
Elektrooniline register |
Jäätmekäitlejatelt saadud andmed |
Laiendatud tootjavastutuse süsteemidest saadud andmed |
Muu (täpsustada) |
Metoodika üksikasjalik kirjeldus |
Turule lastud õlid |
|
|
|
|
|
|
|
Kogutud vanaõli |
|
|
|
|
|
|
|
Vanaõli regenereerimine |
|
|
|
|
|
|
|
Vanaõli muu ringlussevõtt |
|
|
|
|
|
|
|
Vanaõli energiakasutus |
|
|
|
|
|
|
|
Vanaõli kõrvaldamine |
|
|
|
|
|
|
|
Vajaduse korral lisada ridu konkreetset liiki vanaõli töötlemise kohta
2. Tekkinud vanaõli koguse kindlaksmääramise metoodika kirjeldus
3. Vanaõlis kuiva õli sisalduse kindlaksmääramiseks kasutatud meetodi kirjeldus (nt veesisalduse keemiline analüüs, eksperditeadmised jne)
4. Kategooria „muu ringlussevõtt“ all esitatud töödeldud vanaõli väljundite kirjeldus ja nende kogused
5. Kütusena kasutatud baasõli koguse kindlaksmääramise meetodi kirjeldus
6. Andmed vanaõli töötlemise kohta väljaspool liikmesriiki
7. Vanaõli kvaliteedikontrolli ja jälgimise erimeetmete üksikasjalik kirjeldus, eelkõige seoses andmete seire ja valideerimisega
8. Teises liikmesriigis või väljaspool liitu vanaõli töötlemist käsitlevate andmeallikate (nt määruse (EÜ) nr 1013/2006 või töötlejalt saadud esmased andmed) ja andmete kvaliteedi kirjeldus
9. Teises liikmesriigis või liidust väljaspool asuvate töötlejate käest andmete kogumisel tekkinud mis tahes raskuste kirjeldus
10. Selliste meetmete kirjeldus, millega tagatakse, et liidust väljaspool asuv vanaõli eksportija suudab tõendada, et jäätmesaadetis vastab määruse (EÜ) nr 1013/2006 nõuetele ning et jäätmete töötlemine väljaspool liitu toimus tingimustes, mis üldjoontes vastavad asjakohastele liidu keskkonnaõiguse nõuetele
11. Andmete täpsus
11.1. Selliste peamiste probleemide kirjeldus, mis mõjutavad vanaõli teket, kogumist ja töötlemist käsitlevate andmete kvaliteeti ja täpsust, sealhulgas vead, mis on seotud valikumeetodi, katvuse, mõõtmise, töötlemise ja vastamata jätmisega
11.2. Mineraalsete ja sünteetiliste määrdeainete ning tööstusliku õli ja vanaõli käsitlevate andmete kogumise täielikkus
Üksikasjalik teave selle kohta, kuidas hõlmavad andmeallikad turule lastud mineraalsete ja sünteetiliste määrdeainete ning tööstuslike õlide kõiki koguseid ning kogutud ja töödeldud vanaõli kõiki koguseid, ning selle kohta, kas mõni kogus on lisatud hinnangute alusel, sh kuidas on hinnangud kindlaks määratud ja kui suure osa asjaomase andmestiku üldkogusest need moodustavad.
11.3. Erinevused võrreldes eelmiste vaatlusaastate andmetega
Olulised erinevused jooksval vaatlusaastal kasutatud arvutusmeetodi ja eelmis(t)el vaatlusaasta(te)l kasutatud arvutusmeetodi vahel.
Üksikasjalik selgitus, milles põhjendatakse iga sellise ringlussevõetud olmejäätmete komponendi tonnaaži erinevust (millised jäätmevood, sektorid või hinnangud on erinevuse tinginud ning mis on selle algpõhjus), mille puhul on erinevus eelneva vaatlusaasta kohta esitatud andmetega võrreldes suurem kui 10 %.
Vanaõli liik ja töötlemine |
Muutus (%) |
Muutuse peamine põhjus |
|
|
|
Vajaduse korral lisada ridu.
III. Konfidentsiaalsus
Põhjendus käesoleva aruande teatavate osade avaldamata jätmise kohta, kui seda on nõutud.
IV. Peamised riiklikud veebisaidid, viitedokumendid ja väljaanded
See hõlmab aruandeid andmete kvaliteedi, katvuse või nõuete täitmise tagamise muude aspektide kohta, nagu vanaõli kogumise ja töötlemise parimaid tavasid käsitlevad aruanded, aga ka aruanded õli impordi, ekspordi ja kadude kohta.
(1) Sealhulgas mootori- ja käigukastiõli (autotööstus-, lennundus-, merendus-, tööstus- ja muud sektorid); v.a määrderasvad ja pilsiõli.
(2) Sealhulgas masinaõli, hüdraulikaõli, turbiiniõli, trafoõli, soojusvahetusõli, kompressoriõli, baasõli; v.a määrderasvad ja emulsioonides kasutatud õli.
(3) Sealhulgas metallitööõli; kui riiklikus aruandluses ei eristata tööstuslikke õlisid vastavalt sellele, kas neid kasutatakse emulsioonides või mujal, võib tööstuslike õlide kohta esitada koondandmed reas „tööstuslikud õlid“.
(4) Üksnes otsuse 2000/532/EÜ koodile 190207* vastav vanaõli.
(5) Liikmesriigis turule lastud õli, võttes arvesse ekspordist tulenevat kadu (nt sõiduautode eksport) ja impordist tulenevat tulu (nt sõiduautode import).
(6) Vanaõli kogus, võttes arvesse käitlemiskadusid ja kasutamisel tekkivaid kadusid. Tekkinud vanaõli koguseid võib arvutada riikliku statistika alusel või kasutades tabelis 4 loetletud võrdlusväärtusi.
(7) Eraldi kogutud vanaõli. Kui kogutud vanaõli kogust mõõdetakse mahu järgi, siis kasutatakse vastava massi kindlaksmääramiseks teisendustegurit 0,9 tonni/m3.
(8) Teise riiki eksporditud vanaõli (arvestades määruses (EÜ) nr 1013/2006 sätestatud jäätmekategooriaid).
(9) Teises riigis tekkinud ja kõnealusest riigist imporditud vanaõli (arvestades määruses (EÜ) nr 1013/2006 sätestatud jäätmekategooriaid).
(11) Muu ringlussevõtt kui regenereerimine, nt vedeldava õlina.
(12) Sealhulgas õli taaskasutamine kütusena vastavalt direktiivi 2008/98/EÜ artikli 3 punktis 15 esitatud taaskasutamise määratlusele.
(13) Kõrvaldamistoiming D10: Põletamine maismaal, nagu on esitatud direktiivi 2008/98/EÜ I lisas.
(14) Vanaõli, v.a veesisaldus. Kuiva õli sisaldus määratakse kindlaks veesisalduse mõõtmisega. Muu vanaõli kui emulsioonide puhul võib kuiva õli sisalduse alternatiivselt kindlaks määrata 8 % veesisalduse alusel. Tööstuslike õlide emulsioonides sisalduva kuiva õli puhul võib kuiva õli sisalduse alternatiivselt kindlaks määrata 90 % veesisalduse alusel.
(10) Regenereeritud õli kogus. Tabeli 2 veerus 2 esitatud kannete summa jagatud tabeli 1 veerus 6 esitatud kannete summaga vastab õli regenereerimise muundamistõhususele.
(11) Grupi I baasõli sisaldab alla 90 % küllastunud süsivesinikke ja/või üle 0,03 % väävlit ning selle viskoossusindeks on vähemalt 80, aga alla 120.
(12) Kui riiklikus aruandluses ei eristata gruppe I–IV, võib regenereeritud baasõli kohta esitada koondandmed reas „muu“.
(13) Grupi II baasõli sisaldab vähemalt 90 % küllastunud süsivesinikke ja/või kuni 0,03 % väävlit ning selle viskoossusindeks on vähemalt 80, aga alla 120.
(14) Grupi III baasõli sisaldab vähemalt 90 % küllastunud süsivesinikke ja/või kuni 0,03 % väävlit ning selle viskoossusindeks on vähemalt 120.
(15) Grupi IV vanaõli moodustavad polüalfaolefiinid. Gruppidesse I–IV mittekuuluv baasõli esitatakse reas „muu“.
(16) Hõlmab ringlussevõetud tooteid, mis on saadud tabeli 1 veerus 7 esitatud vanaõli muu ringlussevõtu tulemusel.
(17) Kohapealne energiakasutus tähendab vanaõli taaskasutamist sisemise energiatarbimise kaudu, nt rafineerimistehases.