EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017D1461

Komisjoni rakendusotsus (EL) 2017/1461, 8. august 2017, millega muudetakse otsuse 2007/777/EÜ II lisa seoses loeteluga, milles on esitatud need kolmandad riigid või nende osad, kust lubatakse liitu tuua lihatooteid ning töödeldud magusid, põisi ja sooli (teatavaks tehtud numbri C(2017) 5472 all) (EMPs kohaldatav tekst )

C/2017/5472

ELT L 208, 11.8.2017, p. 46–50 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; mõjud tunnistatud kehtetuks 32020R0692

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2017/1461/oj

11.8.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 208/46


KOMISJONI RAKENDUSOTSUS (EL) 2017/1461,

8. august 2017,

millega muudetakse otsuse 2007/777/EÜ II lisa seoses loeteluga, milles on esitatud need kolmandad riigid või nende osad, kust lubatakse liitu tuua lihatooteid ning töödeldud magusid, põisi ja sooli

(teatavaks tehtud numbri C(2017) 5472 all)

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse nõukogu 16. detsembri 2002. aasta direktiivi 2002/99/EÜ, milles sätestatakse inimtoiduks ettenähtud loomsete saaduste tootmist, töötlemist, turustamist ja ühendusse toomist reguleerivad loomatervishoiu eeskirjad, (1) eriti selle artikli 8 sissejuhatavat lauset, artikli 8 lõike 1 esimest lõiku, artikli 8 lõiget 4 ja artikli 9 lõike 4 punkti c,

ning arvestades järgmist:

(1)

Komisjoni otsuses 2007/777/EÜ (2) on muu hulgas sätestatud looma- ja inimtervishoiu nõuded, mida tuleb täita selliste saadetiste liitu toomisel, mis sisaldavad teatavaid lihatooteid ning töödeldud magusid, põisi ja sooli, mida on töödeldud ühel kõnealuse määruse II lisa 4. osas sätestatud töötlemisviisil (edaspidi „kaubad“).

(2)

Otsuse 2007/777/EÜ II lisa 2. osas on esitatud loetelu kolmandatest riikidest või nende osadest, millest lubatakse liitu tuua kaupu, tingimusel et need on läbinud ühe kõnealuse otsuse II lisa 2. osas osutatud töötlemisviisi. Kõnealuse lisa 4. osas on sätestatud muu kui eritöötlus A ning eritöötlemisviisid B–F, mis on loetletud alanevas järjekorras vastavalt loomaterviseriskile, mida kavatsetakse kõrvaldada.

(3)

Otsuse 2007/777/EÜ II lisa 3. osas on esitatud loetelu kolmandatest riikidest või nende osadest, millest lubatakse liitu tuua biltong-/kuivatatud liha ja pastöriseeritud lihatooteid, tingimusel et neid on töödeldud ühel kõnealuse lisa 4. osas osutatud töötlemisviisil.

(4)

Bosnia ja Hertsegoviina on esitanud taotluse, et teda kantakse otsuse 2007/777/EÜ II lisa 2. osa loetellu kui riik, millest on Bulgaaria kaudu lubatud koduveistest saadud kaupade transiit, et eksportida selliseid kaupu Türgisse.

(5)

Komisjoni määruses (EL) nr 206/2010 (3) on muu hulgas kehtestatud nende kolmandate riikide, territooriumide või nende osade loetelud, kust on lubatud Euroopa Liitu tuua inimtoiduks ettenähtud värske liha saadetisi. Määrusega (EL) nr 206/2010 on lubatud Bosniast ja Hertsegoviinast pärit värske koduveiseliha transiit läbi liidu territooriumi ning kõnealune kolmas riik on nõuetekohaselt loetletud kõnealuse määruse II lisa 1. osas. Seepärast peaks otsusega 2007/777/EÜ olema ka lubatud Bosniast ja Hertsegoviinast pärit selliste koduveistest saadud kaupade transiit läbi liidu Türgisse, mis on läbinud muu töötluse kui eritöötluse A. Seepärast tuleks Bosnia ja Hertsegoviina sel eesmärgil loetleda otsuse 2007/777/EÜ II lisa 2. osas.

(6)

Endine Jugoslaavia Makedoonia vabariik on esitanud taotluse, et teda kantaks otsuse 2007/777/EÜ II lisa 2. osa loetellu kui riik, millest on lubatud liitu importida kodulindudest saadud kaupu.

(7)

Komisjoni määruses (EÜ) nr 798/2008 (4) on muu hulgas kehtestatud nende kolmandate riikide, territooriumide, tsoonide või piirkondade loetelu, kust on lubatud liitu importida kodulinde ja teatavaid kodulindudest saadud kaupu. Määrusega (EÜ) nr 798/2008 on lubatud endisest Jugoslaavia Makedoonia vabariigist liitu importida inimtoiduks ettenähtud värsket kodulinnuliha ning kõnealune kolmas riik on nõuetekohaselt loetletud kõnealuse määruse I lisas. Seepärast peaks otsusega 2007/777/EÜ olema ka lubatud liitu importida kodulindudest saadud kaupu, mis on läbinud muu töötluse kui eritöötluse A ning endine Jugoslaavia Makedoonia vabariik tuleks sel eesmärgil loetleda otsuse 2007/777/EÜ II lisa 2. osas.

(8)

Lõuna-Aafrikast on lubatud liitu importida tehistingimustes peetavatest silerinnalistest lindudest saadud kaupu, kui need kaubad on läbinud muu töötluse kui eritöötluse A ning kõnealune riik on sel eesmärgil nõuetekohaselt loetletud otsuse 2007/777/EÜ II lisa 2. osas. Lõuna-Aafrika kinnitas 22. juunil 2017 kõrge patogeensusega linnugripi alatüübi H5N8 esinemist oma territooriumil ja seega ei saa seda riiki enam kõnealusest haigusest vabaks pidada. Seepärast tuleks kõrge patogeensusega linnugripi viiruse liitu toomise tõkestamiseks lubada liitu importida Lõuna-Aafrikast pärit tehistingimustes peetavatest silerinnalistest lindudest saadud kaupu, vaid tingimusel, et kõnealused kaubad on läbinud otsuse 2007/777/EÜ II lisa 4. osas esitatud eritöötluse D.

(9)

Lõuna-Aafrika on loetletud otsuse 2007/777/EÜ II lisa 3. osas riigina, kust on lubatud liitu importida biltong-/kuivatatud liha ja pastöriseeritud lihatooteid, mis koosnevad eritöötluse E läbinud kodulindude, tehistingimustes peetavate uluklindude, silerinnaliste lindude ja looduslike uluklindude lihast või sisaldavad seda. Pärast seda, kui leidis kinnitust kõrge patogeensusega linnugripi alatüübi H5N8 esinemine Lõuna-Aafrika territooriumil ja selleks, et hoida ära kõrge patogeensusega linnugripi viiruse liitu toomine, tuleks lubada liitu importida biltong-/kuivatatud liha ja pastöriseeritud lihatooteid, mis koosnevad kodulindude, tehistingimustes peetavate uluklindude, silerinnaliste lindude ja looduslike uluklindude lihast või sisaldavad seda, kuid tingimusel, et sellised kaubad on läbinud otsuse 2007/777/EÜ II lisa 4. osas esitatud eritöötluse D.

(10)

Zimbabwest on lubatud liitu importida tehistingimustes peetavatest silerinnalistest lindudest saadud kaupu, mis on läbinud muu töötluse kui eritöötluse A ning kõnealune riik on sel eesmärgil nõuetekohaselt loetletud otsuse 2007/777/EÜ II lisa 2. osas. Zimbabwe kinnitas 1. juunil 2017 kõrge patogeensusega linnugripi alatüübi H5N8 esinemist oma territooriumil ja seega ei saa seda riiki enam kõnealusest haigusest vabaks pidada. Seepärast tuleks kõrge patogeensusega linnugripi viiruse liitu toomise tõkestamiseks lubada liitu importida Zimbabwest pärit tehistingimustes peetavatest silerinnalistest lindudest saadud kaupu, vaid tingimusel, et kõnealused kaubad on läbinud otsuse 2007/777/EÜ II lisa 4. osas esitatud eritöötluse D.

(11)

Samuti on Zimbabwe loetletud otsuse 2007/777/EÜ II lisa 3. osas riigina, kust on lubatud liitu importida biltong-/kuivatatud liha ja pastöriseeritud lihatooteid, mis koosnevad kodulindude, tehistingimustes peetavate uluklindude, silerinnaliste lindude ja looduslike uluklindude eritöötluse E läbinud lihast või sisaldavad seda. Pärast seda, kui leidis kinnitust kõrge patogeensusega linnugripi alatüübi H5N8 esinemine Zimbabwe territooriumil ja selleks, et hoida ära kõrge patogeensusega linnugripi viiruse liitu toomine, tuleks lubada liitu importida biltong-/kuivatatud liha ja pastöriseeritud lihatooteid, mis koosnevad kodulindude, tehistingimustes peetavate uluklindude, silerinnaliste lindude ja looduslike uluklindude lihast või sisaldavad seda, kuid tingimusel, et sellised kaubad on läbinud otsuse 2007/777/EÜ II lisa 4. osas esitatud eritöötluse D.

(12)

Seepärast tuleks otsuse 2007/777/EÜ II lisa 2. ja 3. osa vastavalt muuta.

(13)

Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise taime-, looma-, toidu- ja söödakomitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Otsuse 2007/777/EÜ II lisa 2. ja 3. osa muudetakse vastavalt käesoleva otsuse lisale.

Artikkel 2

Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.

Brüssel, 8. august 2017

Komisjoni nimel

komisjoni liige

Vytenis ANDRIUKAITIS


(1)  EÜT L 18, 23.1.2003, lk 11.

(2)  Komisjoni 29. novembri 2007. aasta otsus 2007/777/EÜ, millega kehtestatakse looma- ja inimtervishoiu nõuded ning näidissertifikaadid inimtoiduks ettenähtud lihatoodete ja töödeldud magude, põite ja soolte importimiseks kolmandatest riikidest ning tunnistatakse kehtetuks otsus 2005/432/EÜ (ELT L 312, 30.11.2007, lk 49).

(3)  Komisjoni 12. märtsi 2010. aasta määrus (EL) nr 206/2010, millega kehtestatakse nende kolmandate riikide, territooriumide või nende osade loetelud, kust on lubatud Euroopa Liitu tuua teatavaid loomi ja värsket liha, ning veterinaarsertifitseerimise nõuded (ELT L 73, 20.3.2010, lk 1).

(4)  Komisjoni 8. augusti 2008. aasta määrus (EÜ) nr 798/2008, millega kehtestatakse nende kolmandate riikide, territooriumide, tsoonide ja piirkondade loetelu, millest võib importida ühendusse ja vedada läbi ühenduse kodulinde ja linnukasvatussaadusi, ning veterinaarsertifikaatide nõuded (ELT L 226, 23.8.2008, lk 1).


LISA

Otsuse 2007/777/EÜ II lisa muudetakse järgmiselt:

1)

2. osas lisatakse Bosniat ja Hertsegoviinat käsitlev kanne Austraaliat ja Bahreini käsitlevate kannete vahele:

ISO kood

Päritoluriik või selle osa

1.

Koduveised

2.

Tehistingimustes peetavad uluksõralised (v.a sigalased)

Kodulambad ja -kitsed

1.

Kodusead

2.

Tehistingimustes peetavad uluksõralised (sigalased)

Kodukabjalised

1.

Kodulinnud

2.

Tehistingimustes peetavad uluklinnud (v.a silerinnalised linnud)

Tehistingimustes peetavad silerinnalised linnud

Koduküülikud ja tehistingimustes peetavad jäneslased

Looduslikud uluksõralised (v.a sigalased)

Metssead

Looduslikud kabjalised

Looduslikud jäneslased (küülikud ja jänesed)

Looduslikud uluklinnud

Looduslikud imetajad (v.a kabiloomad, kabjalised ja jäneslased)

„BA

Bosnia ja Hertsegoviina (3)

A

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX“

2)

2. osas asendatakse endist Jugoslaavia Makedoonia vabariiki käsitlev kanne järgmisega:

ISO kood

Päritoluriik või selle osa

1.

Koduveised

2.

Tehistingimustes peetavad uluksõralised (v.a sigalased)

Kodulambad ja -kitsed

1.

Kodusead

2.

Tehistingimustes peetavad uluksõralised (sigalased)

Kodukabjalised

1.

Kodulinnud

2.

Tehistingimustes peetavad uluklinnud (v.a silerinnalised linnud)

Tehistingimustes peetavad silerinnalised linnud

Koduküülikud ja tehistingimustes peetavad jäneslased

Looduslikud uluksõralised (v.a sigalased)

Metssead

Looduslikud kabjalised

Looduslikud jäneslased (küülikud ja jänesed)

Looduslikud uluklinnud

Looduslikud imetajad (v.a kabiloomad, kabjalised ja jäneslased)

„MK

Endine Jugoslaavia Makedoonia vabariik (**)

A

A

B

A

A

XXX

A

B

B

XXX

A

XXX

XXX“

3)

2. osas asendatakse Lõuna-Aafrikat käsitlev kanne järgmisega:

ISO kood

Päritoluriik või selle osa

1.

Koduveised

2.

Tehistingimustes peetavad uluksõralised (v.a sigalased)

Kodulambad ja -kitsed

1.

Kodusead

2.

Tehistingimustes peetavad uluksõralised (sigalased)

Kodukabjalised

1.

Kodulinnud

2.

Tehistingimustes peetavad uluklinnud (v.a silerinnalised linnud)

Tehistingimustes peetavad silerinnalised linnud

Koduküülikud ja tehistingimustes peetavad jäneslased

Looduslikud uluksõralised (v.a sigalased)

Metssead

Looduslikud kabjalised

Looduslikud jäneslased (küülikud ja jänesed)

Looduslikud uluklinnud

Looduslikud imetajad (v.a kabiloomad, kabjalised ja jäneslased)

„ZA

Lõuna-Aafrika

C

C

C

A

D

D

A

C

C

A

A

D

XXX“

4)

2. osas asendatakse Zimbabwet käsitlev kanne järgmisega:

ISO kood

Päritoluriik või selle osa

1.

Koduveised

2.

Tehistingimustes peetavad uluksõralised (v.a sigalased)

Kodulambad ja -kitsed

1.

Kodusead

2.

Tehistingimustes peetavad uluksõralised (sigalased)

Kodukabjalised

1.

Kodulinnud

2.

Tehistingimustes peetavad uluklinnud (v.a silerinnalised linnud)

Tehistingimustes peetavad silerinnalised linnud

Koduküülikud ja tehistingimustes peetavad jäneslased

Looduslikud uluksõralised (v.a sigalased)

Metssead

Looduslikud kabjalised

Looduslikud jäneslased (küülikud ja jänesed)

Looduslikud uluklinnud

Looduslikud imetajad (v.a kabiloomad, kabjalised ja jäneslased)

„ZW

Zimbabwe (1)

C

C

B

A

D

D

A

B

B

XXX

A

D

XXX“

5)

3. osas asendatakse Lõuna-Aafrikat käsitlev kanne järgmisega:

ISO kood

Päritoluriik või selle osa

1.

Koduveised

2.

Tehistingimustes peetavad uluksõralised (v.a sigalased)

Kodulambad ja -kitsed

1.

Kodusead

2.

Tehistingimustes peetavad uluksõralised (sigalased)

Kodukabjalised

1.

Kodulinnud

2.

Tehistingimustes peetavad uluklinnud

Silerinnalised linnud

Koduküülikud ja tehistingimustes peetavad jäneslased

Looduslikud uluksõralised (v.a sigalased)

Metssead

Looduslikud kabjalised

Looduslikud jäneslased (küülikud ja jänesed)

Looduslikud uluklinnud

Looduslikud imetajad (v.a kabiloomad, kabjalised ja jäneslased)

„ZA

Lõuna-Aafrika

XXX

XXX

XXX

XXX

D

D

A

XXX

XXX

A

A

D

XXX

Lõuna-Aafrika ZA-1

E

E

XXX

XXX

D

D

A

E

XXX

A

A

D

XXX“

6)

3. osas asendatakse Zimbabwet käsitlev kanne järgmisega:

ISO kood

Päritoluriik või selle osa

1.

Koduveised

2.

Tehistingimustes peetavad uluksõralised (v.a sigalased)

Kodulambad ja -kitsed

1.

Kodusead

2.

Tehistingimustes peetavad uluksõralised (sigalased)

Kodukabjalised

1.

Kodulinnud

2.

Tehistingimustes peetavad uluklinnud

Silerinnalised linnud

Koduküülikud ja tehistingimustes peetavad jäneslased

Looduslikud uluksõralised (v.a sigalased)

Metssead

Looduslikud kabjalised

Looduslikud jäneslased (küülikud ja jänesed)

Looduslikud uluklinnud

Looduslikud imetajad (v.a kabiloomad, kabjalised ja jäneslased)

„ZW

Zimbabwe

XXX

XXX

XXX

XXX

D

D

A

XXX

XXX

E

A

D

XXX“


Top