EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013D0790

2013/790/EL: Nõukogu otsus, 13. detsember 2013 , millega kiidetakse Euroopa Liidu nimel heaks piiriveekogude ja rahvusvaheliste järvede kaitse ja kasutamise konventsiooni artiklite 25 ja 26 muudatus

ELT L 349, 21.12.2013, p. 98–99 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/790/oj

21.12.2013   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 349/98


NÕUKOGU OTSUS,

13. detsember 2013,

millega kiidetakse Euroopa Liidu nimel heaks piiriveekogude ja rahvusvaheliste järvede kaitse ja kasutamise konventsiooni artiklite 25 ja 26 muudatus

(2013/790/EL)

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eelkõige selle artikli 192 lõiget 1 koostoimes artikli 218 lõike 6 punktiga a,

võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi nõusolekut

ning arvestades järgmist:

(1)

Euroopa Liit on piiriveekogude ja rahvusvaheliste järvede kaitse ja kasutamise konventsiooni (edaspidi „konventsioon”) osaline pärast selle heakskiitmist 1995. aastal (1).

(2)

Konventsiooni peamine eesmärk on luua kahe- ja mitmepoolse koostöö raamistik, et vältida ja kontrollida piiriüleste vooluveekogude reostamist ja tagada veevarude ratsionaalne kasutamine Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni Euroopa Majanduskomisjoni (ÜRO Euroopa majanduskomisjoni) liikmesriikides.

(3)

Konventsiooniosalised väljendasid 2003. aasta kohtumisel soovi lubada ka väljaspool ÜRO Euroopa Majanduskomisjoni territooriumi asuvatel riikidel konventsiooniga ühineda, et edendada jõgede vesikondi hõlmavat koostööd kogu maailmas.

(4)

Muud ÜRO Euroopa Majanduskomisjoni keskkonnaalased konventsioonid (näiteks keskkonnainfo kättesaadavuse ja keskkonnaasjade otsustamises üldsuse osalemise ning neis asjus kohtu poole pöördumise konventsioon ning piiriülese keskkonnamõju hindamise konventsioon) on avatud ühinemiseks väljaspool ÜRO Euroopa Majanduskomisjoni territooriumi asuvatele riikidele.

(5)

Euroopa Ühendus osales konventsiooniosaliste 2003. aasta kohtumisel, kus võeti vastu muudatus, millega avatakse konventsioon ühinemiseks igale ÜRO liikmesriigile, kelle ühinemine kiidetakse heaks konventsiooniosaliste kohtumisel.

(6)

Muudatus jõustub, kui selle on vastu võtnud kõik riigid ja organisatsioonid, kes olid konventsiooniosalised 28. novembril 2003.

(7)

Muudatus tuleks liidu nimel heaks kiita,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Käesolevaga kiidetakse Euroopa Liidu poolt heaks piiriveekogude ja rahvusvaheliste järvede kaitse ja kasutamise konventsiooni („konventsioon”) osaliste kolmandal kohtumisel vastuvõetud konventsiooni artiklite 25 ja 26 muudatus ( „muudatus”), millega konventsioon avatakse ühinemiseks kõikidele ÜRO liikmesriikidele.

Muudatuse tekst on lisatud käesolevale otsusele.

Artikkel 2

Nõukogu eesistuja nimetab isiku, kes on volitatud liidu nimel hoiule andma muudatuse heakskiidukirjad, mis on ette nähtud konventsiooni artikli 21 lõikega 4, et väljendada liidu nõusolekut end muudatusega siduda.

Artikkel 3

Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.

Brüssel, 13. detsember 2013

Nõukogu nimel

eesistuja

V. MAZURONIS


(1)  EÜT L 186, 5.8.1995, lk 42.


VEE KONVENTSIOONI MUUDATUS

a)

Konventsiooni artiklisse 25 lisatakse lõike 2 järele uus lõige järgmises sõnastuses:

„3.   Riik, kellele ei ole viidatud lõikes 2, kuid kes on Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni liikmesriik, võib konventsiooniga ühineda, kui ühinemine on heaks kiidetud konventsiooniosaliste kohtumisel. Oma ühinemiskirjas peab see riik deklareerima, et tema konventsiooniga ühinemine kiideti heaks konventsiooniosaliste kohtumisel, märkides heakskiidu saamise kuupäeva. Ühtegi Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni liikmesriigi konventsiooniga ühinemise taotlust ei võeta konventsiooniosaliste kohtumisel arutusele, kui see lõige ei ole jõustunud kõikide riikide ja organisatsioonide suhtes, kes olid konventsiooniosalised 28. novembril 2003.”

ning ülejäänud lõiked nummerdatakse vastavalt ümber;

b)

artikli 26 lõikesse 3 lisatakse pärast sõnu „viidati 23. artiklis” sõnad „või 25. artikli lõikes 3”.


Top