This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0074
2011/74/EU: Commission Decision of 2 February 2011 amending Decision 2003/248/EC as regards the extension of the duration of temporary derogations from certain provisions of Council Directive 2000/29/EC in respect of plants of strawberry ( Fragaria L.), intended for planting, other than seeds, originating in Argentina (notified under document C(2011) 447)
2011/74/EL: Komisjoni otsus, 2. veebruar 2011 , millega muudetakse otsust 2003/248/EÜ seoses teatavate nõukogu direktiivi 2000/29/EÜ sätete suhtes kehtestatud ajutiste erandite kehtivuse pikendamisega Argentinast pärit ja istutamiseks ettenähtud maasikataimede ( Fragaria L.), välja arvatud seemnete puhul (teatavaks tehtud numbri K(2011) 447 all)
2011/74/EL: Komisjoni otsus, 2. veebruar 2011 , millega muudetakse otsust 2003/248/EÜ seoses teatavate nõukogu direktiivi 2000/29/EÜ sätete suhtes kehtestatud ajutiste erandite kehtivuse pikendamisega Argentinast pärit ja istutamiseks ettenähtud maasikataimede ( Fragaria L.), välja arvatud seemnete puhul (teatavaks tehtud numbri K(2011) 447 all)
ELT L 29, 3.2.2011, p. 32–32
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument on avaldatud eriväljaandes
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2020
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32003D0248 | Lisamine | artikkel 3 BIS | ||
Modifies | 32003D0248 | Asendamine | artikkel 1 L2 | ||
Modifies | 32003D0248 | kaotamine | lisa 1 C.2 |
3.2.2011 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 29/32 |
KOMISJONI OTSUS,
2. veebruar 2011,
millega muudetakse otsust 2003/248/EÜ seoses teatavate nõukogu direktiivi 2000/29/EÜ sätete suhtes kehtestatud ajutiste erandite kehtivuse pikendamisega Argentinast pärit ja istutamiseks ettenähtud maasikataimede (Fragaria L.), välja arvatud seemnete puhul
(teatavaks tehtud numbri K(2011) 447 all)
(2011/74/EL)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 8. mai 2000. aasta direktiivi 2000/29/EÜ taimedele või taimsetele saadustele kahjulike organismide ühendusse sissetoomise ja seal levimise vastu võetavate kaitsemeetmete kohta, (1) eriti selle artikli 15 lõiget 1,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Direktiivi 2000/29/EÜ alusel ei tohi liitu sisse tuua istutamiseks ettenähtud maasikataimi (Fragaria L.), välja arvatud seemneid, mis on pärit mujalt kui Euroopa riikidest, välja arvatud Vahemere riigid, Austraalia, Uus-Meremaa, Kanada ja Ameerika Ühendriikide mandriosas asuvad osariigid. Kõnealuse direktiiviga lubatakse siiski erandeid kõnealusest eeskirjast, kui on kindlaks tehtud, et kahjulike organismide levitamise ohtu ei ole. |
(2) |
Komisjoni otsusega 2003/248/EÜ (2) lubatakse liikmesriikidel Argentinast pärit ja istutamiseks ettenähtud maasikataimede (Fragaria L.), välja arvatud seemnete importimiseks kehtestada ajutisi erandeid direktiivi 2000/29/EÜ teatavatest sätetest. |
(3) |
Otsusega 2003/248/EÜ antud luba õigustavad asjaolud kehtivad endiselt ja puudub uus teave, mis tingiks eritingimuste uue läbivaatamise. |
(4) |
Komisjoni direktiiviga 2008/64/EÜ (3) jäeti direktiivi 2000/29/EÜ II lisa A osa II jao punktist c välja Colletotrichum acutatum Simmonds. Seepärast tuleks see organism jätta välja ka otsuse 2003/248/EÜ lisast. |
(5) |
Otsuse 2003/248/EÜ kohaldamisel saadud kogemuste põhjal on asjakohane pikendada kõnealuse loa kehtivust kümneks aastaks. |
(6) |
Seepärast tuleks otsust 2003/248/EÜ vastavalt muuta. |
(7) |
Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise taimetervise komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Otsust 2003/248/EÜ muudetakse järgmiselt:
1) |
otsuse 2003/248/EÜ artikli 1 teine lõik asendatakse järgmisega: „Lõikes 1 sätestatud luba erandite kehtestamiseks (edaspidi „luba”) antakse vastavalt direktiivi 2000/29/EÜ I, II ja IV lisas ning lisaks käesoleva otsuse lisas sätestatud tingimustele ning seda kohaldatakse üksnes taimede suhtes, mis tuuakse liitu iga aasta 1. juunist 30. septembrini.”; |
2) |
lisatakse artikkel 3a järgmises sõnastuses: „Artikkel 3a Käesolev otsus kaotab kehtivuse 30. septembril 2020.”; |
3) |
lisa punkti 1 alapunkti c teine taane jäetakse välja. |
Artikkel 2
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 2. veebruar 2011
Komisjoni nimel
komisjoni liige
John DALLI
(1) EÜT L 169, 10.7.2000, lk 1.
(2) ELT L 93, 10.4.2003, lk 28.
(3) ELT L 168, 28.6.2008, lk 31.