This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006D0259
2006/259/EC: Commission Decision of 27 March 2006 amending Annex II to Council Decision 79/542/EEC as regards regionalisation for Argentina and the model certificates relating to the importation of bovine fresh meat from Brazil (notified under document number C(2006) 896) (Text with EEA relevance)
2006/259/EÜ: Komisjoni otsus, 27. märts 2006 , millega muudetakse nõukogu otsuse 79/542/EMÜ II lisa Argentiina piirkonnajaotuse ning Brasiiliast imporditava värske veiseliha näidissertifikaatide osas (teatavaks tehtud numbri K(2006) 896 all) (EMPs kohaldatav tekst)
2006/259/EÜ: Komisjoni otsus, 27. märts 2006 , millega muudetakse nõukogu otsuse 79/542/EMÜ II lisa Argentiina piirkonnajaotuse ning Brasiiliast imporditava värske veiseliha näidissertifikaatide osas (teatavaks tehtud numbri K(2006) 896 all) (EMPs kohaldatav tekst)
ELT L 93, 31.3.2006, p. 65–78
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokument on avaldatud eriväljaandes
(BG, RO)
ELT L 118M, 8.5.2007, p. 537–550
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 08/04/2010; mõjud tunnistatud kehtetuks 32010D0477
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31979D0542 | Muudatus | lisa 2 | 31/03/2006 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32010D0477 | 09/04/2010 |
31.3.2006 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 93/65 |
KOMISJONI OTSUS,
27. märts 2006,
millega muudetakse nõukogu otsuse 79/542/EMÜ II lisa Argentiina piirkonnajaotuse ning Brasiiliast imporditava värske veiseliha näidissertifikaatide osas
(teatavaks tehtud numbri K(2006) 896 all)
(EMPs kohaldatav tekst)
(2006/259/EÜ)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 16. detsembri 2002. aasta direktiivi 2002/99/EÜ, millega sätestatakse inimtoiduks ettenähtud loomsete saaduste tootmist, töötlemist, turustamist ja ühendusse toomist reguleerivad loomatervishoiu eeskirjad, (1) eriti selle artikli 8 lõikeid 1 ja 4 ning artikli 9 lõiget 4,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Nõukogu 21. detsembri 1976. aasta otsusega 79/542/EMÜ (millega koostatakse loetelu kolmandatest riikidest või nende osadest ning sätestatakse loomade ja inimeste tervise ja veterinaarsertifikaatide tingimused teatavate elusloomade ja nende värske liha impordil ühendusse) (2) on ette nähtud, et kõnealuste loomade ja liha import peab vastama kõnealuse otsuse kohaselt koostatud asjakohastes näidissertifikaatides sätestatud nõuetele. |
(2) |
Argentina kinnitas suu- ja sõrataudi O-tüve puhangut San Luís del Palmari departemangu Corrientese provintsis ning teatas sellest viivitamata komisjonile 8. veebruaril 2006. |
(3) |
Ühenduse tervisliku seisundi kaitseks on vaja võtta piirkonnajaotuse meetmed, millega ajutiselt peatatakse kondita veiseliha import, mis on pärit kõnealusest departemangust ning selle naaberdepartemangudest Berón de Astrada, Capital, General Paz, Empedrado, Itati, Mbucuruyá ja San Cosme. |
(4) |
Esimene teade suu- ja sõrataudi kahtluse kohta saadeti Argentina veterinaarasutustele 4. veebruaril 2006. Veterinaarasutused on katkestanud ekspordisertifikaatide andmise pärast 4. jaanuari 2006 tapetud loomade lihale. 4. jaanuaril 2006 või pärast seda tapetud veistelt pärit liha saadetised kõnealustest departemangudest tuleks peatada. Siiski tuleks erandina lubada importida ühendusse ajavahemikus 4. jaanuar–4. veebruar 2006 tapetud veistelt pärit konditustatud laagerdunud lihast koosnevaid saadetisi, millel on ajavahemikus 4. jaanuar–4. veebruar 2006 allkirjastatud sertifikaat ning mis on juba ühendusse saadetud. |
(5) |
Pärast komisjoni äsjast kontrollkäiku Brasiiliasse selgus, et kuigi jälgitavuse süsteemid on oluliselt paranenud, tuleb teha mõningaid lisaparandusi, et vältida eri tervisliku seisundiga loomade võimalikku kokkupuutumist. Samuti on vaja tõhustada suu- ja sõrataudi vastast vaktsineerimist ning suutlikkust tõestada, et suu- ja sõrataudiviirus ei levi, võttes arvesse, et ühendusse imporditakse üksnes konditustatud laagerdunud liha. |
(6) |
Lisameetmena on asjakohane sätestada lisatagatised seoses loomade kokkupuudete, vaktsineerimise ja järelevalvega. |
(7) |
Arvesse tuleb võtta ka Santa Catarina osariigi põhimõtet suu- ja sõrataudi vastu mitte vaktsineerida. |
(8) |
Seepärast tuleks otsuse 79/542/EMÜ II lisa vastavalt muuta. |
(9) |
Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Otsuse 79/542/EMÜ lisa muudetakse vastavalt käesoleva otsuse lisale.
Artikkel 2
Käesolevat otsust kohaldatakse alates 31. märtsist 2006.
Artikkel 3
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 27. märts 2006
Komisjoni nimel
komisjoni liige
Markos KYPRIANOU
(1) EÜT L 18, 23.1.2002, lk 11.
(2) EÜT L 146, 14.6.1979, lk 15. Otsust on viimati muudetud komisjoni otsusega 2006/9/EÜ (ELT L 7, 12.1.2006, lk 23).
LISA
Otsuse 79/542/EMÜ II lisa I osa ning II osas olev veterinaarsertifikaatide näidiste loetelu ja näidis “BOV” asendatakse järgmisega:
“II LISA
(VÄRSKE LIHA)
1. osa
KOLMANDATE RIIKIDE VÕI NENDE OSADE LOETELU (1)
Riik |
Territooriumi kood |
Piirkonna kirjeldus |
Veterinaarsertifikaat |
Eritingimused |
|||||||
Näidis(ed) |
SG |
||||||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
||||||
AL – Albaania |
AL-0 |
Kogu riik |
— |
|
|
||||||
AR – Argentina |
AR-0 |
Kogu riik |
EQU |
|
|
||||||
AR-1 |
Järgmised provintsid: Buenos Aires, Catamarca, Corrientes (välja arvatud järgmised departemangud Berón de Astrada, Capital, Empedrado, General Paz, Itati, Mbucuruyá, San Cosme ja San Luís del Palmar), Entre Ríos, La Rioja, Mendoza, Misiones, Neuquen, Rio Negro, San Juan, San Luis, Santa Fe ja Tucuman |
BOV |
A |
ILS 1. ja 2. peatükk |
|||||||
AR-2 |
La Pampa ja Santiago del Estero |
BOV |
A |
ILS 1. ja 2. peatükk |
|||||||
AR-3 |
Cordoba |
BOV |
A |
ILS 1. ja 2. peatükk |
|||||||
AR-4 |
Chubut, Santa Cruz ja Tierra del Fuego |
BOV, OVI, RUW, RUF |
|
1 |
|||||||
AR-5 |
Formosa (ainult Ramon Lista territoorium) ja Salta (ainult Rivadavia departemang) |
BOV |
A |
ILS 1. ja 2. peatükk |
|||||||
AR-6 |
Salta (ainult järgmised departemangud: General Jose de San Martin, Oran, Iruya ja Santa Victoria) |
BOV |
A |
ILS 1. ja 2. peatükk |
|||||||
AR-7 |
Chaco, Formosa (välja arvatud Ramon Lista territoorium), Salta (välja arvatud järgmised departemangud: General Jose de San Martin, Rivadavia, Oran, Iruya ja Santa Victoria), Jujuy |
BOV |
A |
ILS 1. ja 2. peatükk |
|||||||
AR-8 |
Chaco, Formosa, Salta, Jujuy, välja arvatud 25 km laiune puhvervöönd Boliivia ja Paraguay piiri ääres, mis ulatub Jujuy provintsi Santa Catalina liiduringkonnast Formosa provintsi Laishi liiduringkonnani |
BOV |
A |
ILS 1. ja 2. peatükk |
|||||||
AR-9 |
25 km laiune puhvervöönd Boliivia ja Paraguay piiri ääres, mis ulatub Jujuy provintsi Santa Catalina rajoonist Formosa provintsi Laishi rajoonini |
— |
|
|
|||||||
AR-10 |
Corrientese provintsi järgmised departemangud: Berón de Astrada, Capital, Empedrado, General Paz, Itati, Mbucuruyá, San Cosme ja San Luís del Palmar |
BOV |
A |
ILS 1. ja 2. peatükk |
|||||||
AU – Austraalia |
AU-0 |
Kogu riik |
BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW |
|
|
||||||
BA – Bosnia ja Hertsegoviina |
BA-0 |
Kogu riik |
— |
|
|
||||||
BG – Bulgaaria a |
BG-0 |
Kogu riik |
EQU |
|
|
||||||
BG-1 |
Varna, Dobrič, Silistra, Šumen, Targovište, Razgrad, Ruse, V. Tarnovo, Gabrovo, Pleven, Loveč, Plovdiv, Smolian, Pasardžik, Sofia rajoon, Sofia linn, Pernik, Kustendil, Blagoevgrad, Vratsa, Montana ja Vidin |
BOV, OVI, RUW, RUF |
|||||||||
BG-2 |
Burgas, Jambol, Sliven, Starazagora, Haskovo, Kardžali ja 20 km laiune koridor Türgi piiri ääres |
— |
|||||||||
BH – Bahrein |
BH-0 |
Kogu riik |
— |
|
|
||||||
BR – Brasiilia |
BR-0 |
Kogu riik |
EQU |
|
|
||||||
BR-1 |
Osa osariigist Minas Gerais (välja arvatud järgmised liiduringkonnad: Oliveira, Passos, São Gonçalo de Sapucai, Setelagoas ja Bambuí); Espíritu Santo osariik; Goias ja osa Mato Grosso osariigist, mis hõlmab liiduringkondi Cuiaba (välja arvatud järgmised haldusüksused: San Antonio de Leverger, Nossa Senhora do Livramento, Pocone ja Barão de Melgaço), Caceres (välja arvatud haldusüksus Caceres), Lucas do Rio Verde, Rondonopolis (välja arvatud haldusüksus Itiquiora), Barra do Garça ja Barra do Burges. |
BOV |
A ja H |
ILS 1. ja 2. peatükk |
|||||||
BR-2 |
Rio Grande do Suli osariik |
BOV |
A ja H |
ILS 1. ja 2. peatükk |
|||||||
BR-3 |
Osa Mato Grosso do Suli osariigist, mis hõlmab haldusüksust Sete Quedas |
BOV |
A ja H |
ILS 1. ja 2. peatükk |
|||||||
BR-4 |
Osa Mato Grosso do Suli osariigist (välja arvatud järgmised haldusüksused: Sonora, Aquidauana, Bodoqueno, Bonito, Caracol, Coxim, Jardim, Ladario, Miranda, Pedro Gomes, Porto Murtinho, Rio Negro, Mato Grosso Rio Verde ja Corumbá), Paraná osariik ja São Paulo osariik |
BOV |
A ja H |
ILS 1. ja 2. peatükk |
|||||||
BR-5 |
Järgmised osariigid: Paraná, Mato Grosso do Sul ja São Paulo |
— |
— |
1 |
|||||||
BR-6 |
Santa Catarina osariik |
BOV |
A ja H |
ILS 1. ja 2. peatükk |
|||||||
BW – Botswana |
BW-0 |
Kogu riik |
EQU, EQW |
|
|
||||||
BW-1 |
Veterinaarkontrollitsoonid 5, 6, 7, 8, 9 ja 18 |
BOV, OVI, RUF, RUW |
F |
ILS 1. ja 2. peatükk |
|||||||
BW-2 |
Veterinaarkontrollitsoonid 10, 11, 12, 13 ja 14 |
BOV, OVI, RUF, RUW |
F |
ILS 1. ja 2. peatükk |
|||||||
BY – Valgevene |
BY-0 |
Kogu riik |
— |
|
|
||||||
BZ – Belize |
BZ-0 |
Kogu riik |
BOV, EQU |
|
|
||||||
CA – Kanada |
CA-0 |
Kogu riik |
BOV, OVI, POR, EQU, SUF, SUW, RUF, RUW |
G |
|
||||||
CH – Šveits |
CH-0 |
Kogu riik |
BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW |
|
|
||||||
CL – Tšiili |
CL-0 |
Kogu riik |
BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF |
|
|
||||||
CN – Hiina (Rahva-vabariik) |
CN-0 |
Kogu riik |
— |
|
|
||||||
CO – Colombia |
CO-0 |
Kogu riik |
EQU |
|
|
||||||
CO-1 |
Järgmiselt piiratud ala: punktist, kus Murri jõgi suubub Atrato jõkke allavoolu mööda Atrato jõge kuni kohta, kus see suubub Atlandi ookeani, sellest punktist mööda Atlandi ookeani rannikujoont Tiburóni neemeni Panama piiril; sellest punktist Vaiksesse ookeani mööda Colombia-Panama piiri; sellest punktist Valle jõe suudmesse mööda Vaikse ookeani rannikut ja sealt sirgjoones punktini, kus Murri jõgi suubub Atrato jõkke |
BOV |
A |
2 |
|||||||
CO-3 |
Sinu jõe suudmest Atlandi ookeani ääres ülesvoolu mööda jõge kuni selle ülemjooksuni Alto Paramillo's; sellest punktist mööda Antioquia ja Córdoba departemangude vahelist piiri kuni Puerto Rey'ni Atlandi ookeani ääres, ja sellest punktist mööda Atlandi ookeani rannajoont kuni Sinu jõe suudmeni |
BOV |
A |
2 |
|||||||
CR – Costa Rica |
CR-0 |
Kogu riik |
BOV, EQU |
|
|
||||||
CU – Kuuba |
CU-0 |
Kogu riik |
BOV, EQU |
|
|
||||||
DZ – Alžeeria |
DZ-0 |
Kogu riik |
— |
|
|
||||||
ET – Etioopia |
ET-0 |
Kogu riik |
— |
|
|
||||||
FK – Falklandi saared |
FK-0 |
Kogu riik |
BOV, OVI, EQU |
|
|
||||||
GL – Gröönimaa |
GL-0 |
Kogu riik |
BOV, OVI, EQU, RUF, RUW |
|
|
||||||
GT – Guatemala |
GT-0 |
Kogu riik |
BOV, EQU |
|
|
||||||
HK – Hong-kong |
HK-0 |
Kogu riik |
— |
|
|
||||||
HN – Honduras |
HN-0 |
Kogu riik |
BOV, EQU |
|
|
||||||
HR – Horvaatia |
HR-0 |
Kogu riik |
BOV, OVI, EQU, RUF, RUW |
|
|
||||||
IL – Iisrael |
IL-0 |
Kogu riik |
— |
|
|
||||||
IN – India |
IN-0 |
Kogu riik |
— |
|
|
||||||
IS – Island |
IS-0 |
Kogu riik |
BOV, OVI, EQU, RUF, RUW |
|
|
||||||
KE – Keenia |
KE-0 |
Kogu riik |
— |
|
|
||||||
MA – Maroko |
MA-0 |
Kogu riik |
EQU |
|
|
||||||
MG – Madagaskar |
MG-0 |
Kogu riik |
— |
|
|
||||||
MK – endine Jugoslaavia Makedoonia Vabariik (3) |
MK-0 |
Kogu riik |
OVI, EQU |
|
|
||||||
MU – Mauritius |
MU-0 |
Kogu riik |
— |
|
|
||||||
MX – Mehhiko |
MX-0 |
Kogu riik |
BOV, EQU |
|
|
||||||
NA – Namiibia |
NA-0 |
Kogu riik |
EQU, EQW |
|
|
||||||
NA-1 |
Palgrave Pointist (läänes) kuni Gamini (idas) kulgevast piiritarast lõuna pool asuv ala |
BOV, OVI, RUF, RUW |
F |
2 |
|||||||
NC – Uus-Kaledoonia |
NC-0 |
Kogu riik |
BOV, RUF, RUW |
|
|
||||||
NI – Nikaraagua |
NI-0 |
Kogu riik |
— |
|
|
||||||
NZ – Uus-Meremaa |
NZ-0 |
Kogu riik |
BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW |
|
|
||||||
PA – Panama |
PA-0 |
Kogu riik |
BOV, EQU |
|
|
||||||
PY – Paraguay |
PY-0 |
Kogu riik |
EQU |
|
|
||||||
PY-1 |
Chaco central ja San Pedro alad |
BOV |
A |
ILS 1. ja 2. peatükk |
|||||||
RO – Rumeenia a |
RO-0 |
Kogu riik |
BOV, OVI, EQU, RUW, RUF |
|
|
||||||
RU – Vene Föderatsioon |
RU-0 |
Kogu riik |
— |
|
|
||||||
RU-1 |
Murmanski oblast, Jamali Neemetsi autonoomne ringkond |
RUF |
|||||||||
SV – El Salvador |
SV-0 |
Kogu riik |
— |
|
|
||||||
SZ – Svaasimaa |
SZ-0 |
Kogu riik |
EQU, EQW |
|
|
||||||
SZ-1 |
Piirkond lääne pool nn punase joone taradest, mis kulgevad Usutu jõest kuni Lõuna-Aafrika piirini Nkalashanest läänes |
BOV, RUF, RUW |
F |
2 |
|||||||
SZ-2 |
Suu- ja sõrataudi veterinaarseire ja vaktsineerimise kontrolltsoonid, kehtestatud õigusaktiga, mis on avaldatud 2001. aasta ametlikus väljaandes nr 51 |
BOV, RUF, RUW |
F |
ILS 1. ja 2. peatükk |
|||||||
TH – Tai |
TH-0 |
Kogu riik |
— |
|
|
||||||
TN – Tuneesia |
TN-0 |
Kogu riik |
— |
|
|
||||||
TR – Türgi |
TR-0 |
Kogu riik |
— |
|
|
||||||
TR-1 |
Järgmised provintsid: Amasya, Ankara, Aydin, Balikesir, Bursa, Çankırı, Çorum, Denizli, İzmir, Kastamonu, Kütahya, Manisa, Uşak, Yozgat ja Kirikkale |
EQU |
|
|
|||||||
UA – Ukraina |
UA-0 |
Kogu riik |
— |
|
|
||||||
US – Ameerika Ühendriigid |
US-0 |
Kogu riik |
BOV, OVI, POR, EQU, SUF, SUW, RUF, RUW |
G |
|
||||||
XM – Montenegro |
XM-0 |
Kogu tolliterritoorium (4) |
BOV, OVI, EQU |
|
|
||||||
XS – Serbia (2) |
XS-0 |
Kogu tolliterritoorium (4) |
BOV, OVI, EQU |
|
|
||||||
UY – Uruguay |
UY-0 |
Kogu riik |
EQU |
|
|
||||||
BOV |
A |
ILS 1. ja 2. peatükk |
|||||||||
OVI |
A |
ILS 1. ja 2. peatükk |
|||||||||
ZA – Lõuna-Aafrika |
ZA-0 |
Kogu riik |
EQU, EQW |
|
|
||||||
ZA-1 |
Kogu riik, välja arvatud:
|
BOV, OVI, RUF, RUW |
F |
2 |
|||||||
ZW – Zimbabwe |
ZW-0 |
Kogu riik |
— |
|
|
||||||
|
6. veerus osutatud eritingimused
“1”: Geograafilised ja ajalised piirangud:
“2”: Kategooriapiirangud:
Rups ei ole lubatud (välja arvatud veiste vahelihase ja mälumislihaste puhul).
2. osa
VETERINAARSERTIFIKAATIDE NÄIDISED
Näidis(ed):
“BOV” |
: |
koduveiste (Bos taurus, Bison bison, Bubalus bubalis ja nende ristandid) värske liha veterinaarsertifikaadi näidis. |
“POR” |
: |
kodusigalaste (Sus scrofa) värske liha veterinaarsertifikaadi näidis. |
“OVI” |
: |
kodulammaste (Ovis aries) ja -kitsede (Capra hircus) värske liha veterinaarsertifikaadi näidis. |
“EQU” |
: |
koduloomadena peetavate hobuslaste (Equus caballus, Equus asinus ja nende ristandid) värske liha veterinaarsertifikaadi näidis. |
“RUF” |
: |
tehistingimustes mittekoduloomadena peetavate muude kui sigalaste ja kabjaliste värske liha veterinaarsertifikaadi näidis. |
“RUW” |
: |
looduslike mittekoduloomadena peetavate muude kui sigalaste ja kabjaliste värske liha veterinaarsertifikaadi näidis. |
“SUF” |
: |
tehistingimustes mittekoduloomadena peetavate looduslike sigalaste värske liha veterinaarsertifikaadi näidis. |
“SUW” |
: |
looduslike mittekoduloomadena peetavate sigalaste värske liha veterinaarsertifikaadi näidis. |
“EQW” |
: |
looduslike mittekoduloomadena peetavate kabjaliste värske liha veterinaarsertifikaadi näidis. |
SG (täiendavad tagatised):
“A” |
: |
tagatised sertifikaatide näidiste BOV (punkt 10.6), OVI (punkt 10.6), RUF (punkt 10.7) ja RUW (punkt 10.4) kohaselt sertifitseeritud värske liha, välja arvatud rupsi, laagerdamise, pH-taseme mõõtmise ja konditustamise kohta. |
“B” |
: |
tagatised laagerdunud trimmitud rupsi kohta vastavalt sertifikaadi näidisele BOV (punkt 10.6). |
“C” |
: |
tagatised klassikalise sigade katku laborikatse kohta rümpadel, millest saadi sertifikaadi näidise SUW (punkt 10.3 a) kohaselt sertifitseeritud värske liha. |
“D” |
: |
tagatised vedelate toidujäätmete kasutamise kohta söödana majandi(te)s, mille loomadest on saadud sertifikaadi näidiste POR (punkt 10.3d) kohaselt sertifitseeritud värske liha. |
“E” |
: |
tagatised tuberkuloosiproovi kohta loomadel, kellest on saadud sertifikaadi näidise BOV (punkt 10.4d) kohaselt sertifitseeritud värske liha. |
“F” |
: |
tagatised sertifikaatide näidiste BOV (punkt 10.6), OVI (punkt 10.6), RUF (punkt 10.7) ja RUW (punkt 10.4) kohaselt sertifitseeritud värske liha, välja arvatud rupsi, laagerdamise ja konditustamise kohta. |
“G” |
: |
tagatised 1. rupsi ja seljaaju eemaldamise kohta ning 2. hirvlaste kontrolli ja päritolu kohta seoses kroonilise kõhnumistõvega, nagu on osutatud sertifikaatide näidistes RUF (punkt 9.2.1) ja RUW (punkt 9.3.1). |
“H” |
: |
Brasiilialt nõutavad lisagarantiid loomade kokkupuudete, vaktsineerimisprogrammide ja järelevalve kohta. Kuna Brasiilia Santa Catarina osariigis suu- ja sõrataudi vastu ei vaktsineerita, ei kohaldata viidet vaktsineerimisprogrammile liha puhul, mis on saadud kõnealusest osariigist pärit ja seal tapetud loomadelt. |
Märkused
a) |
Veterinaarsertifikaadid koostab ekspordiriik II lisa 2. osas olevate näidiste alusel kooskõlas asjaomasele lihale vastava näidise ülesehitusega. Need sisaldavad näidises olevas nummerdatud järjekorras kinnitusi, mis on nõutavad mis tahes kolmanda riigi jaoks ja täiendavaid tagatisi, mis on nõutavad eksportiva kolmanda riigi või selle osa jaoks. |
b) |
Eraldi ja unikaalne sertifikaat tuleb anda ühelt II lisa 1. osa 2. ja 3. veerus nimetatud territooriumilt eksporditava liha kohta, mis saadetakse samasse sihtkohta ja mida veetakse samas raudteevagunis, veoautos, õhusõidukis või laevas. |
c) |
Iga sertifikaat koosneb ühest lehest, mis on kahepoolne, või kui vaja läheb rohkem teksti, siis on sertifikaat sellisel kujul, et kõik vajalikud lehed moodustavad osa ühtsest tervikust ja on jagamatud. |
d) |
Sertifikaat koostatakse vähemalt ühes EL selle liikmesriigi ametlikus keeles, mille piiripunktis toimub kontroll, ja vähemalt ühes EL sihtliikmesriigi ametlikus keeles. Kõnealused liikmesriigid võivad lubada vajaduse korral muude ühenduse keelte kasutamist, millele vajaduse korral lisatakse ametlik tõlge. |
e) |
Kui partii osade identifitseerimise otstarbel (sertifikaadi näidise punkti 8.3 loend) lisatakse sertifikaadile täiendavaid lehti, käsitletakse neid lehti samuti sertifikaadi originaali osadena ja igale lehele kantakse sertifikaati väljastava riikliku veterinaararsti allkiri ja tempel. |
f) |
Kui sertifikaat, sealhulgas punktis e osutatud täiendavad loendid, koosneb rohkem kui ühest lehest, on iga lehe allservas number – (lehekülje number)/(lehekülgi kokku) – ja ülaservas pädeva asutuse määratud sertifikaadi koodnumber. |
g) |
Sertifikaadi originaali peab täitma ja allkirjastama ametlik veterinaararst. Ekspordiriigi pädevad asutused tagavad, et sertifikaadi põhimõtted vastavad nõukogu direktiivis 96/93/EÜ kehtestatud põhimõtetele. Allkirja värv erineb teksti värvist. Sama reeglit kohaldatakse muude kui reljeefsete või vesimärgiga templite suhtes. |
h) |
Sertifikaadi originaal peab olema partiiga EL piiripunktis kaasas. |
(1) Ilma et see piiraks konkreetseid sertifitseerimisnõudeid, mis on sätestatud mis tahes kolmandate riikidega sõlmitud asjaomaste ühenduse kokkulepetega.
(2) Ei hõlma Kosovot, vastavalt ÜRO Julgeolekunõukogu 10. juuni 1999. aasta resolutsioonile 1244.
(3) Endine Jugoslaavia Makedoonia Vabariik; ajutine kood, mis ei mõjuta mingil määral kõnealuse riigi lõplikku nomenklatuuri, mille suhtes lepitakse kokku pärast ÜROs sel teemal peetavate läbirääkimiste lõppemist.
(4) Serbia ja Montenegro on eraldiseisvate tolliasutustega vabariigid, mis moodustavad liitriigi, ja on seepärast eraldi loetletud.
— |
= |
Sertifikaati ei ole sätestatud ja värske liha import on keelatud (välja arvatud liikide puhul, millele on viidatud kogu riiki tähistavas reas). |
a |
= |
Kohaldatav üksnes kuni kõnealuse ühineva riigi saamiseni Euroopa Liidu liikmesriigiks. |