This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32002L0067
Commission Directive 2002/67/EC of 18 July 2002 on the labelling of foodstuffs containing quinine, and of foodstuffs containing caffeine (Text with EEA relevance)
Komisjoni direktiiv 2002/67/EÜ, 18. juuli 2002, kiniini ja kofeiini sisaldavate toiduainete märgistamise kohtaEMPs kohaldatav tekst.
Komisjoni direktiiv 2002/67/EÜ, 18. juuli 2002, kiniini ja kofeiini sisaldavate toiduainete märgistamise kohtaEMPs kohaldatav tekst.
EÜT L 191, 19.7.2002, p. 20–21
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument on avaldatud eriväljaandes
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 12/12/2014; kehtetuks tunnistatud 32011R1169
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Derogation | 32000L0013 | Erand | artikkel 6.6 | 08/08/2002 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repealed by | 32011R1169 | 13/12/2014 |
Euroopa Liidu Teataja L 191 , 19/07/2002 Lk 0020 - 0021
Komisjoni direktiiv 2002/67/EÜ, 18. juuli 2002, kiniini ja kofeiini sisaldavate toiduainete märgistamise kohta (EMPs kohaldatav tekst) EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON, võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. märtsi 2000. aasta direktiivi 2000/13/EÜ toiduainete märgistamist, esitlemist ja reklaami käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta, [1] viimati muudetud komisjoni direktiiviga 2001/101/EÜ, [2] eriti selle artikli 4 lõikeid 2 ja 3, ning arvestades järgmist: (1) Kiniini ja kofeiini kasutatakse teatavate toiduainete tootmisel või valmistamisel lõhna- ja maitseainena või kofeiini ka koostisainena. Enamikule tarbijatest ei põhjusta nende ainete mõõdukas tarbimine tõenäoliselt ohtu tervisele. (2) Vastavalt toidu teaduskomitee otsustele ei ole teatava piirnormi raames kiniini jätkuvale kasutamisele mõrudes jookides toksikoloogilisest seisukohast mingeid vastuväiteid. Kiniini kasutamine võib teatavatele inimestele olla vastunäidustatud meditsiinilistel põhjustel või ka siis, kui inimene on selle aine suhtes ülitundlik. (3) Kofeiini osas on toidu teaduskomitee teinud oma 21. jaanuari 1999. aasta arvamuses kofeiini ja teiste energiajookide koostisainetena kasutatavate ainete kohta järelduse, et energiajookide osakaal kofeiini kogutarbimises ei anna täiskasvanute, v.a rasedate puhul muretsemiseks põhjust eeldusel, et energiajoogid asendavad teisi kofeiiniallikaid. Laste puhul võib kofeiini päevadoosi suurenemine teatava tasemeni siiski tuua kaasa ajutisi käitumishäireid, nagu suurenenud erutuvus, ärrituvus, närvilisus või rahutus. Lisaks sellele on komisjon seisukohal, et rasedatel on soovitav kofeiini mõõdukalt tarbida. (4) Need järeldused tingivad vajaduse märgistuse järele, mis annaks tarbijatele selget teavet kiniini või kofeiini toiduaines esinemise kohta, ning kofeiini puhul hoiatuse ja märke kofeiinisisalduse kohta juhul, kui see ületab teatavat määra jookides, mis tavapäraselt kofeiini ei sisalda. (5) Direktiiviga 2000/13/EÜ ei nähta ette lõhna- ja maitseainete kohustuslikku ja konkreetset märkimist koostisosade loetelus. Lõhna- ja maitseainena kasutatav kiniin või kofeiin võib seetõttu olla koostisosana nimetamata. Lisaks ei tule juhul, kui kofeiin on koostisosade loetelus märgitud, märkida, kas tase on kõrge. (6) Mõned liikmesriigid on kehtestanud siseriiklikud õigusaktid, mille alusel on kohustuslik märkida kiniini ja/või kofeiini esinemine nimetatud aineid sisaldavate toiduainete etikettidel ning teatavatel juhtudel on kohustuslik ka märkida kofeiinikogus ja hoiatus. Erinevate siseriiklike õigusaktide olemasolu ja kohaldamine põhjustab asjaomaste toiduainete ühendusesiseses kaubanduses tehnilisi probleeme. (7) Seetõttu on kõikide ühenduse tarbijate teavitamiseks ning kõnealuste toodete vaba liikumise hõlbustamiseks vaja vastu võtta kiniini ja kofeiini sisaldavate toiduainete suhtes kohaldatavad ühtlustatud sätted. Nende sätetega peab ette nägema kohustuslike üksikasjade märkimise lisaks nendele üksikasjadele, mis on sätestatud direktiivis 2000/13/EÜ. (8) Käesoleva direktiiviga ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise toiduahela ja loomatervishoiu komitee arvamusega, ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI: Artikkel 1 Erandina direktiivi 2000/13/EÜ artikli 6 lõike 6 teise lõigu kolmandast taandest peab toiduaine tootmisel või valmistamisel lõhna- ja maitseainena kasutatud kiniin ja/või kofeiin olema nimetatud direktiivi 2000/13/EÜ artikli 3 lõike 1 punktis 2 osutatud koostisosade loetelus kohe pärast nimetust "lõhna- ja maitseained". Artikkel 2 1. Kui muutmata kujul tarbimiseks ettenähtud või kontsentreeritud või kuivatatud tootest lahustatud jook sisaldab ükskõik millisest allikast pärit kofeiini üle 150 mg/l, tuleb etiketil toote nimetusega samasse vaatevälja märkida järgmine märge: "Kõrge kofeiinisisaldus". Sellele märkele tuleb sulgudes ja kooskõlas direktiivi 2000/13/EÜ artikli 13 lõikega 2 märkida kofeiinisisaldus milligrammides 100 ml kohta. 2. Lõiget 1 ei kohaldada kohvil, teel või kohvi või tee ekstraktil põhinevate jookide suhtes, kui nimetus, mille all toodet müüakse, sisaldab mõistet "kohv" või "tee". Artikkel 3 1. Liikmesriigid lubavad käesolevale direktiivile vastavate toodetega kauplemist 1. juulist 2003. 2. Liikmesriigid keelavad käesolevale direktiivile mittevastavate toodetega kauplemise 1. juulist 2004. Kõnealusele direktiivile mittevastavate toodetega, mis on märgistatud enne 1. juulit 2004, lubatakse kaubelda kuni varude ammendumiseni. Artikkel 4 Liikmesriigid jõustavad käesoleva direktiivi täitmiseks vajalikud õigus- ja haldusnormid enne 30. juunit 2003. Liikmesriigid teatavad neist viivitamata komisjonile. Kui liikmesriigid kõnealused normid vastu võtavad, lisavad nad nendesse või nende ametliku avaldamise korral nende juurde viite käesolevale direktiivile. Viitamise viisi näevad ette liikmesriigid. Artikkel 5 Käesolev määrus jõustub 20. päeval pärast selle avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas. Artikkel 6 Käesolev direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele. Brüssel, 18. juuli 2002 Komisjoni nimel komisjoni liige David Byrne [1] EÜT L 109, 6.5.2000, lk 29. [2] EÜT L 310, 28.11.2001, lk 19. --------------------------------------------------