This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009CN0285
Case C-285/09: Reference for a preliminary ruling from the Bundesgerichtshof (Germany) lodged on 24 July 2009 — Criminal proceedings against R
Asunto C-285/09: Petición de decisión prejudicial planteada por el Bundesgerichtshof (Alemania) el 24 de julio de 2009 — Proceso penal contra R
Asunto C-285/09: Petición de decisión prejudicial planteada por el Bundesgerichtshof (Alemania) el 24 de julio de 2009 — Proceso penal contra R
DO C 267 de 7.11.2009, p. 31–31
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
7.11.2009 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 267/31 |
Petición de decisión prejudicial planteada por el Bundesgerichtshof (Alemania) el 24 de julio de 2009 — Proceso penal contra R
(Asunto C-285/09)
2009/C 267/55
Lengua de procedimiento: alemán
Órgano jurisdiccional remitente
Bundesgerichtshof.
Parte en el proceso principal
R.
Cuestiones prejudiciales
1) |
¿Ha de interpretarse el artículo 28 quater, parte A, letra a), de la Directiva 77/388/CEE (1) en el sentido de que se ha de denegar la exención del impuesto sobre el valor añadido a las entregas de bienes en el sentido de esa disposición cuando, pese a haber sido efectivamente realizada la entrega, existen circunstancias objetivas que permiten afirmar que el vendedor sujeto pasivo:
|
(1) Sexta Directiva 77/388/CEE del Consejo, de 17 de mayo de 1977, en materia de armonización de las legislaciones de los Estados miembros relativas a los impuestos sobre el volumen de negocios — Sistema común del impuesto sobre el valor añadido: base imponible uniforme (DO L 145, p. 1; EE 09/01, p. 54).