Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009CN0285

    Asunto C-285/09: Petición de decisión prejudicial planteada por el Bundesgerichtshof (Alemania) el 24 de julio de 2009 — Proceso penal contra R

    DO C 267 de 7.11.2009, p. 31–31 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    7.11.2009   

    ES

    Diario Oficial de la Unión Europea

    C 267/31


    Petición de decisión prejudicial planteada por el Bundesgerichtshof (Alemania) el 24 de julio de 2009 — Proceso penal contra R

    (Asunto C-285/09)

    2009/C 267/55

    Lengua de procedimiento: alemán

    Órgano jurisdiccional remitente

    Bundesgerichtshof.

    Parte en el proceso principal

    R.

    Cuestiones prejudiciales

    1)

    ¿Ha de interpretarse el artículo 28 quater, parte A, letra a), de la Directiva 77/388/CEE (1) en el sentido de que se ha de denegar la exención del impuesto sobre el valor añadido a las entregas de bienes en el sentido de esa disposición cuando, pese a haber sido efectivamente realizada la entrega, existen circunstancias objetivas que permiten afirmar que el vendedor sujeto pasivo:

    a)

    sabía que con la entrega participaba en una venta de productos destinada a evadir el impuesto sobre el valor añadido, o

    b)

    ha efectuado maniobras dirigidas a ocultar la identidad del verdadero adquirente, a fin de posibilitar a éste o a un tercero la evasión del impuesto sobre el valor añadido?


    (1)  Sexta Directiva 77/388/CEE del Consejo, de 17 de mayo de 1977, en materia de armonización de las legislaciones de los Estados miembros relativas a los impuestos sobre el volumen de negocios — Sistema común del impuesto sobre el valor añadido: base imponible uniforme (DO L 145, p. 1; EE 09/01, p. 54).


    Top