Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52009XC1125(01)

    Autorización de las ayudas estatales en el marco de las disposiciones de los artículos 87 y 88 del Tratado CE — Casos con respecto a los cuales la Comisión no presenta objeciones (Texto pertinente a efectos del EEE)

    DO C 284 de 25.11.2009, p. 11–15 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    25.11.2009   

    ES

    Diario Oficial de la Unión Europea

    C 284/11


    Autorización de las ayudas estatales en el marco de las disposiciones de los artículos 87 y 88 del Tratado CE

    Casos con respecto a los cuales la Comisión no presenta objeciones

    (Texto pertinente a efectos del EEE)

    2009/C 284/03

    Fecha de adopción de la decisión

    25.2.2009

    Número de referencia de ayuda estatal

    N 381/08

    Estado miembro

    Italia

    Región

    Settimo Torinese

    Denominación (y/o nombre del beneficiario)

    Pirelli Industrie Pneumatici S.r.l.

    Base jurídica

    a)

    Deliberazione della Giunta regionale della Regione Piemonte n. 14-8219 del 18 febbraio 2008 di avvio del procedimento e relativo allegato di cui al seguente punto b).

    b)

    Accordo quadro sottoscritto in data 22 febbraio 2008 tra la Regione Piemonte, la Provincia di Torino, il Comune di Settimo Torinese, il Politecnico di Torino e Pirelli Tyre spa.

    c)

    Domanda del 25 marzo 2008 per l’ammissione a finanziamento del progetto di investimento previsto in Settimo Torinese (Torino — Italia) presentata da Pirelli Industrie Pneumatici S.r.l., protocollata dalla Regione Piemonte con Prot. n. 2488, Coll 13 il 1o aprile 2008.

    d)

    Determinazione del Direttore regionale alle Attività Produttive della Regione Piemonte n. 64 del 3 aprile 2008 di «prima verifica a seguito della domanda di Pirelli Industrie Pneumatici S.r.l. per l’ammissione del progetto di investimento previsto nell’Accordo» del progetto presentato, adottata in conformità alla legge regionale 22 novembre 2004, n. 34 «Interventi per lo sviluppo delle attività produttive» (legge quadro non operativa se non con ulteriori atti di formazione).

    e)

    Lettera di intenti della Regione Piemonte del 3 aprile 2008.

    Tipo de medida

    Ayuda individual

    Objetivo

    Desarrollo regional, empleo

    Forma de la ayuda

    Subvención directa

    Presupuesto

    Importe total de la ayuda prevista 7,4 millones EUR

    Intensidad

    7,01 %

    Duración

    hasta el 31.12.2011

    Sectores económicos

    Sector industrial

    Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas

    Regione Piemonte

    Piazza Castello 165

    10100 Torino TO

    ITALIA

    Información adicional

    El texto de la decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:

    http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_es.htm

    Fecha de adopción de la decisión

    16.9.2009

    Número de referencia de ayuda estatal

    N 658/08

    Estado miembro

    Bélgica

    Región

    Bruxelles/Brussel

    Denominación (y/o nombre del beneficiario)

    Brussels Greenfields

    Base jurídica

    Ordonnance organique du 23 février 2006 fixant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle/Organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle

    Ordonnance du 5 mars 2009 relative à la gestion et à l’assainissement des sols pollués/Ordonnantie van 5 maart 2009 betreffende het beheer en de sanering van verontreinigde bodems

    Candidature de «Brussels Greenfields» au bénéfice du PO (Programme opérationnel «Objectif 2013: Investissons ensemble dans le développement urbain»)/Kandidatuur ”Brussels Greenfields” voor het OP (Operationeel Programma: ”Doelstelling 2013: Samen investeren in stedelijke ontwikkeling!”)

    Lettre du 19 janvier 2009 du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale annonçant la prise en compte du projet «Brussels Greenfields» dans le cadre du PO/Brief van 19 januari 2009 van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest waarin wordt gemeld dat het project ”Brussels Greenfields” in aanmerking komt in het kader van het OP

    Décision du 12 décembre 2008 du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale/Beslissing van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 12 december 2008

    Tipo de medida

    Régimen de ayudas

    Objetivo

    Protección del medio ambiente

    Forma de la ayuda

    Subvención directa

    Presupuesto

    Importe total de la ayuda prevista 14 960 000 EUR

    Intensidad

    75 %

    Duración

    hasta el 31.12.2013

    Sectores económicos

    Todos los sectores

    Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas

    Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement/

    Het Brussels Instituut voor Milieubeheer

    Gulledelle 100

    1200 Bruxelles/Brussel

    BELGIQUE/BELGIË

    Información adicional

    El texto de la decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:

    http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_es.htm

    Fecha de adopción de la decisión

    19.5.2009

    Número de referencia de ayuda estatal

    N 153/09

    Estado miembro

    Alemania

    Región

    Freistaat Bayern

    Denominación (y/o nombre del beneficiario)

    Änderung der „Richtlinie zur Förderung der Breitbanderschließung in ländlichen Gebieten (Breitbandrichtlinie)“

    Base jurídica

    Art. 23, 44 Bayerische Haushaltsordnung Gesetz über die Gemeinschaftsaufgabe „Verbesserung der Agrarstruktur und des Küstenschutzes“ (GAK-Gesetz)

    Grundsätze zur Förderung der integrierten ländlichen Entwicklung (ILE) — Teil B im GAKRahmenplan 2008—2011

    Breitbandrichtlinie des Freistaats Bayern

    Tipo de medida

    Régimen de ayudas

    Objetivo

    Desarrollo regional

    Forma de la ayuda

    Subvención directa

    Presupuesto

    Importe total de la ayuda prevista 42,75 millones EUR

    Intensidad

    Duración

    hasta el 31.12.2010

    Sectores económicos

    Correos y telecomunicaciones

    Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas

    Regierung von Mittelfranken

    Promenade 27

    91522 Ansbach

    DEUTSCHLAND

    Regierung von Niederbayern

    Regierungsplatz 540

    84028 Landshut

    DEUTSCHLAND

    Regierung von Oberbayern

    Maximilianstraße 39

    80538 München

    DEUTSCHLAND

    Regierung von Oberfranken

    Ludwigstraße 20

    95444 Bayreuth

    DEUTSCHLAND

    Regierung der Oberpfalz

    Emmeramsplatz 8

    93039 Regensburg

    DEUTSCHLAND

    Regierung von Schwaben

    Fronhof 10

    86152 Augsburg

    DEUTSCHLAND

    Regierung von Unterfranken

    Peterplatz 9

    97070 Würzburg

    DEUTSCHLAND

    Información adicional

    El texto de la decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:

    http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_es.htm

    Fecha de adopción de la decisión

    22.9.2009

    Número de referencia de ayuda estatal

    N 442/09

    Estado miembro

    Países Bajos

    Región

    Denominación (y/o nombre del beneficiario)

    Garantiefaciliteit geothermie

    Base jurídica

    Kaderwet EZ-subsidies- Tijdelijke Energieregeling

    Markt en Innovatie (TERM)

    Tipo de medida

    Régimen de ayudas

    Objetivo

    Protección del medio ambiente

    Forma de la ayuda

    Garantía

    Presupuesto

    Gasto anual previsto 10 000 000 EUR

    Intensidad

    60 %

    Duración

    1.7.2009-30.6.2015

    Sectores económicos

    Todos los sectores

    Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas

    Ministerie van Economische Zaken/SenterNovem

    Postbus 20101

    2500 EC Den Haag

    NEDERLAND

    Información adicional

    El texto de la decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:

    http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_es.htm

    Fecha de adopción de la decisión

    6.10.2009

    Número de referencia de ayuda estatal

    N 466/09

    Estado miembro

    Italia

    Región

    Denominación (y/o nombre del beneficiario)

    Proroga del regime di ricapitalizzazione

    Base jurídica

    Decreto-legge n. 185 del 28 novembre 2008 e Decreto Ministeriale attuativo

    Tipo de medida

    Régimen de ayudas

    Objetivo

    Remedio de una perturbación grave de la economía

    Forma de la ayuda

    Otras formas de participación en el capital

    Presupuesto

    Intensidad

    Duración

    hasta el 31.12.2009

    Sectores económicos

    Intermediación financiera

    Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas

    Ministero dell'Economia e delle Finanze

    Información adicional

    El texto de la decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:

    http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_es.htm


    Top