This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32000D0497
2000/497/EC: Commission Decision of 18 July 2000 amending Decision 97/778/EC and updating the list of border inspection posts approved for veterinary checks (notified under document number C(2000) 2014) (Text with EEA relevance)
2000/497/CE: Decisión de la Comisión, de 18 de julio de 2000, por la que se modifica la Decisión 97/778/CE y se actualiza la lista de puestos de inspección fronterizos autorizados para efectuar controles veterinarios [notificada con el número C(2000) 2014] (Texto pertinente a efectos del EEE)
2000/497/CE: Decisión de la Comisión, de 18 de julio de 2000, por la que se modifica la Decisión 97/778/CE y se actualiza la lista de puestos de inspección fronterizos autorizados para efectuar controles veterinarios [notificada con el número C(2000) 2014] (Texto pertinente a efectos del EEE)
DO L 200 de 8.8.2000, p. 41–53
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/12/2001; derog. impl. por 32001D0881
2000/497/CE: Decisión de la Comisión, de 18 de julio de 2000, por la que se modifica la Decisión 97/778/CE y se actualiza la lista de puestos de inspección fronterizos autorizados para efectuar controles veterinarios [notificada con el número C(2000) 2014] (Texto pertinente a efectos del EEE)
Diario Oficial n° L 200 de 08/08/2000 p. 0041 - 0053
Decisión de la Comisión de 18 de julio de 2000 por la que se modifica la Decisión 97/778/CE y se actualiza la lista de puestos de inspección fronterizos autorizados para efectuar controles veterinarios [notificada con el número C(2000) 2014] (Texto pertinente a efectos del EEE) (2000/497/CE) LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS, Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, Vista la Directiva 97/78/CE del Consejo, de 18 de diciembre de 1997, por la que se establecen los principios relativos a la organización de controles veterinarios de los productos que se introduzcan en la Comunidad procedentes de países terceros(1), y, en particular el apartado 2 de su artículo 6, Vista la Directiva 91/496/CEE del Consejo, de 15 de julio de 1991, por la que se establecen los principios relativos a la organización de controles veterinarios de los animales que se introduzcan en la Comunidad procedentes de países terceros y por la que se modifican las Directivas 89/662/CEE, 90/425/CEE y 90/675/CEE(2), cuya última modificación la constituye la Directiva 96/43/CE(3), y, en particular el apartado 4 de su artículo 6, Considerando lo siguiente: (1) La Decisión 97/778/CE de la Comisión(4), cuya última modificación la constituye la Decisión 2000/126/CE(5), establece la lista de puestos de inspección fronterizos autorizados para efectuar los controles veterinarios de los animales vivos y de los productos animales procedentes de terceros países. (2) A petición de las autoridades alemanas y tras una inspección comunitaria, debe añadirse a la lista el puesto de inspección fronterizo del aeropuerto de Hannover-Langenhagen. (3) A petición de las autoridades del Reino Unido y tras una inspección comunitaria, debe añadirse a la lista el puesto de inspección fronterizo del aeropuerto de Stansted, mientras que debe modificarse la autorización para los puestos de Hull y Tilbury y deben suprimirse definitivamente los puestos de Sharpness y Leith. (4) A petición de las autoridades austriacas y tras una inspección comunitaria, debe añadirse a la lista el puesto de inspección fronterizo de la estación ferroviaria de Viena-ZB-Kledering, y deben retirarse de la lista los puestos de Hegyeshalom y Hohenau con respecto a las mercancías. (5) A petición de las autoridades finlandesas el puesto de inspección fronterizo de Vaasa debe retirarse definitivamente de la lista. (6) A petición de las autoridades italianas, deben modificarse las autorizaciones de los puestos de inspección fronterizos de Bari, puerto de Trieste, carretera de Trieste y Génova. (7) Las medidas previstas en la presente Decisión se ajustan al dictamen del Comité veterinario permanente. HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN: Artículo 1 El anexo de la Decisión 97/778/CE se sustituirá por el anexo de la presente Decisión. Artículo 2 Los destinatarios de la presente Decisión serán los Estados miembros. Hecho en Bruselas, el 18 de julio de 2000. Por la Comisión David Byrne Miembro de la Comisión (1) DO L 24 de 30.1.1998, p. 9. (2) DO L 268 de 24.9.1991, p. 56. (3) DO L 162 de 1.7.1996, p. 1. (4) DO L 315 de 19.11.1997, p. 15. (5) DO L 36 de 11.2.2000, p. 30. ANEXO/BILAG/ANHANG/ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ/ANNEX/ANNEXE/ALLEGATO/BIJLAGE/ANEXO/LIITE/BILAGA LISTA DE PUESTOS DE INSPECCIÓN FRONTERIZOS AUTORIZADOS/LISTE OVER GODKENDTE GRÆNSEKONTROLSTEDER/VERZEICHNIS DER ZUGELASSENEN GRENZKONTROLLSTELLEN/ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΩΝ ΕΓΚΕΚΡΙΜΕΝΩΝ ΜΕΘΟΡΙΑΚΩΝ ΣΤΑΘΜΩΝ ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΗΣ/LIST OF AGREED BORDER INSPECTION POSTS/LISTE DES POSTES D'INSPECTION FRONTALIERS AGRÉÉS/ELENCO DEI POSTI DI ISPEZIONE FRONTALIERI RICONOSCIUTI/LIJST VAN DE ERKENDE INSPECTIEPOSTEN AAN DE GRENS/LISTA DOS POSTOS DE INSPECÇÃO APROVADOS/LUETTELO HYVÄKSYTYISTÄ RAJATARKASTUSASEMISTA/FÖRTECKNING ÖVER GODKÄNDA GRÄNSKONTROLLSTATIONER País: BÉLGICA/Land: BELGIEN/Land: BELGIEN/Χώρα: ΒΕΛΓΙΟ/Country: BELGIUM/Pays: BELGIQUE/Paese: BELGIO/Land: BELGIË/País: BÉLGICA/Maa: BELGIA/Land: BELGIEN >SITIO PARA UN CUADRO> País: DINAMARCA/Land: DANMARK/Land: DÄNEMARK/Χώρα: ΔΑΝΙΑ/Country: DENMARK/Pays: DANEMARK/Paese: DANIMARCA/Land: DENEMARKEN/País: DINAMARCA/Maa: TANSKA/Land: DANMARK >SITIO PARA UN CUADRO> País: ALEMANIA/Land: TYSKLAND/Land: DEUTSCHLAND/Χώρα: ΓΕΡΜΑΝΙΑ/Country: GERMANY/Pays: ALLEMAGNE/Paese: GERMANIA/Land: DUITSLAND/País: ALEMANHA/Maa: SAKSA/Land: TYSKLAND >SITIO PARA UN CUADRO> País: GRECIA/Land: GRÆKENLAND/Land: GRIECHENLAND/Χώρα: ΕΛΛΑΔΑ/Country: GREECE/Pays: GRÈCE/Paese: GRECIA/Land: GRIEKENLAND/País: GRÉCIA/Maa: KREIKKA/Land: GREKLAND >SITIO PARA UN CUADRO> País: ESPAÑA/Land: SPANIEN/Land: SPANIEN/Χώρα: ΙΣΠΑΝΙΑ/Country: SPAIN/Pays: ESPAGNE/Paese: SPAGNA/Land: SPANJE/País: ESPANHA/Maa: ESPANJA/Land: SPANIEN >SITIO PARA UN CUADRO> País: FRANCIA/Land: FRANKRIG/Land: FRANKREICH/Χώρα: ΓΑΛΛΙΑ/Country: FRANCE/Pays: FRANCE/Paese: FRANCIA/Land: FRANKRIJK/País: FRANÇA/Maa: RANSKA/Land: FRANKRIKE >SITIO PARA UN CUADRO> País: IRLANDA/Land: IRLAND/Land: IRLAND/Χώρα: ΙΡΛΑΝΔΙΑ/Country: IRELAND/Pays: IRLANDE/Paese: IRLANDA/Land: IERLAND/País: IRLANDA/Maa: IRLANTI/Land: IRLAND >SITIO PARA UN CUADRO> País: ITALIA/Land: ITALIEN/Land: ITALIEN/Χώρα: ΙΤΑΛΙΑ/Country: ITALY/Pays: ITALIE/Paese: ITALIA/Land: ITALIË/País: ITÁLIA/Maa: ITALIA/Land: ITALIEN >SITIO PARA UN CUADRO> País: LUXEMBURGO/Land: LUXEMBOURG/Land: LUXEMBURG/Χώρα: ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟ/Country: LUXEMBOURG/Pays: LUXEMBOURG/Paese: LUSSEMBURGO/Land: LUXEMBURG/País: LUXEMBURGO/Maa: LUXEMBURG/Land: LUXEMBURG >SITIO PARA UN CUADRO> País: PAÍSES BAJOS/Land: NEDERLANDENE/Land: NIEDERLANDE/Χώρα: ΚΑΤΩ ΧΩΡΕΣ/Country: NETHERLANDS/Pays: PAYS-BAS/Paese: PAESI BASSI/Land: NEDERLAND/País: PAÍSES BAIXOS/Maa: ALANKOMAAT/Land: NEDERLÄNDERNA >SITIO PARA UN CUADRO> País: AUSTRIA/Land: ØSTRIG/Land: ÖSTERREICH/Χώρα: ΑΥΣΤΡΙΑ/Country: AUSTRIA/Pays: AUTRICHE/Paese: AUSTRIA/Land: OOSTENRIJK/País: ÁUSTRIA/Maa: ITÄVALTA/Land: ÖSTERRIKE >SITIO PARA UN CUADRO> País: PORTUGAL/Land: PORTUGAL/Land: PORTUGAL/Χώρα: ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑ/Country: PORTUGAL/Pays: PORTUGAL/Paese: PORTOGALLO/Land: PORTUGAL/País: PORTUGAL/Maa: PORTUGALI/Land: PORTUGAL >SITIO PARA UN CUADRO> País: FINLANDIA/Land: FINLAND/Land: FINNLAND/Χώρα: ΦΙΝΛΑΝΔΙΑ/Country: FINLAND/Pays: FINLANDE/Paese: FINLANDIA/Land: FINLAND/País: FINLÂNDIA/Maa: SUOMI/Land: FINLAND >SITIO PARA UN CUADRO> País: SUECIA/Land: SVERIGE/Land: SCHWEDEN/Χώρα: ΣΟΥΗΔΙΑ/Country: SWEDEN/Pays: SUÈDE/Paese: SVEZIA/Land: ZWEDEN/País: SUÉCIA/Maa: RUOTSI/Land: SVERIGE >SITIO PARA UN CUADRO> País: REINO UNIDO/Land: DET FORENEDE KONGERIGE/Land: VEREINIGTES KÖNIGREICH/Χώρα: ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ/Country: UNITED KINGDOM/Pays: ROYAUME-UNI/Paese: REGNO UNITO/Land: VERENIGD KONINKRIJK/País: REINO UNIDO/Maa: YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA/Land: FÖRENADE KUNGARIKET >SITIO PARA UN CUADRO>