EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016R1067

Commission Regulation (EU) 2016/1067 of 1 July 2016 amending Annex III to Regulation (EC) No 110/2008 of the European Parliament and of the Council on the definition, description, presentation, labelling and the protection of geographical indications of spirit drinks

C/2016/4013

OJ L 178, 2.7.2016, p. 1–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 24/05/2021; Implicitly repealed by 32019R0787

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/1067/oj

2.7.2016   

EN

Official Journal of the European Union

L 178/1


COMMISSION REGULATION (EU) 2016/1067

of 1 July 2016

amending Annex III to Regulation (EC) No 110/2008 of the European Parliament and of the Council on the definition, description, presentation, labelling and the protection of geographical indications of spirit drinks

THE EUROPEAN COMMISSION,

Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,

Having regard to Regulation (EC) No 110/2008 of the European Parliament and of the Council of 15 January 2008 on the definition, description, presentation, labelling and the protection of geographical indications of spirit drinks and repealing Council Regulation (EEC) No 1576/89 (1), and in particular Article 20(3) thereof,

Whereas:

(1)

Pursuant to Article 20(1) of Regulation (EC) No 110/2008, Member States are to submit to the Commission a technical file for each established geographical indication registered in Annex III to Regulation (EC) No 110/2008 not later than 20 February 2015.

(2)

Until 20 February 2015, the Commission received technical files for 243 geographical indications out of the 330 established geographical indications. For the other 87 established geographical indications, no technical file was received within the given deadline.

(3)

In accordance with Article 20(3) of Regulation (EC) No 110/2008, the 87 established geographical indications for which no technical file was submitted to the Commission by 20 February 2015 should be removed from Annex III to that Regulation.

(4)

The other 243 established geographical indications for which technical files were submitted by 20 February 2015 shall, for the time being, remain in Annex III to Regulation (EC) No 110/2008. In accordance with Article 9 of Commission Implementing Regulation (EU) No 716/2013 (2), the Commission will assess whether the technical files submitted for those geographical indications fulfil the requirements laid down in Article 15(1) of Regulation (EC) No 110/2008.

(5)

In the light of the above, Annex III to Regulation (EC) No 110/2008 should be replaced by the Annex to this Regulation.

(6)

Regulation (EC) No 110/2008 should therefore be amended accordingly.

(7)

The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Committee for Spirit Drinks,

HAS ADOPTED THIS REGULATION:

Article 1

Annex III to Regulation (EC) No 110/2008 is replaced by the text in the Annex to this Regulation.

Article 2

This Regulation shall enter into force on the third day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

Done at Brussels, 1 July 2016.

For the Commission

The President

Jean-Claude JUNCKER


(1)   OJ L 39, 13.2.2008, p. 16.

(2)  Commission Implementing Regulation (EU) No 716/2013 of 25 July 2013 laying down rules for the application of Regulation (EC) No 110/2008 of the European Parliament and of the Council on the definition, description, presentation, labelling and the protection of geographical indications of spirit drinks (OJ L 201, 26.7.2013, p. 21).


ANNEX

‘ANNEX III

GEOGRAPHICAL INDICATIONS

Product category

Geographical indication

Country of origin (the precise geographical origin is described in the technical file)

1.   

Rum

 

Rhum de la Martinique

France

Rhum de la Guadeloupe

France

Rhum de la Réunion

France

Rhum de la Guyane

France

Rhum de sucrerie de la Baie du Galion

France

Rhum des Antilles françaises

France

Rhum des départements français d'outre-mer

France

Rum da Madeira

Portugal

Ron de Guatemala

Guatemala

2.   

Whisky/Whiskey

 

Scotch Whisky

United Kingdom (Scotland)

Irish Whiskey/Uisce Beatha Eireannach/Irish Whisky  (1)

Ireland

Whisky breton/Whisky de Bretagne

France

Whisky alsacien/Whisky d'Alsace

France

3.   

Grain spirit

 

Korn/Kornbrand

Germany, Austria, Belgium (German-speaking Community)

Münsterländer Korn/Kornbrand

Germany

Sendenhorster Korn/Kornbrand

Germany

Emsländer Korn/Kornbrand

Germany

Haselünner Korn/Kornbrand

Germany

Hasetaler Korn/Kornbrand

Germany

Samanė

Lithuania

4.   

Wine spirit

 

Eau-de-vie de Cognac

France

Eau-de-vie des Charentes

France

Cognac

(The denomination ‘Cognac’ may be supplemented by the following terms:

Fine

Grande Fine Champagne

Grande Champagne

Petite Fine Champagne

Petite Champagne

Fine Champagne

Borderies

Fins Bois

Bons Bois)

France

Fine Bordeaux

France

Fine de Bourgogne

France

Armagnac

(The denomination ‘Armagnac’ may be supplemented by the following terms:

Bas-Armagnac

Haut-Armagnac

Armagnac-Ténarèze

Blanche Armagnac)

France

Eau-de-vie de vin de la Marne

France

Eau-de-vie de vin originaire du Bugey

France

Eau-de-vie de vin des Côtes-du-Rhône

France

Eau-de-vie de Faugères/Faugères

France

Eau-de-vie de vin originaire du Languedoc

France

Aguardente de Vinho Douro

Portugal

Aguardente de Vinho Ribatejo

Portugal

Aguardente de Vinho Alentejo

Portugal

Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes

Portugal

Aguardente de Vinho Lourinhã

Portugal

Сунгурларска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сунгурларе/Sungurlarska grozdova rakya/Grozdova rakya from Sungurlare

Bulgaria

Сливенска перла (Сливенска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сливен)/Slivenska perla (Slivenska grozdova rakya/Grozdova rakya from Sliven)

Bulgaria

Стралджанска Мускатова ракия/Мускатова ракия от Стралджа/Straldjanska Muscatova rakya/Muscatova rakya from Straldja

Bulgaria

Поморийска гроздова ракия/Гроздова ракия от Поморие/Pomoriyska grozdova rakya/Grozdova rakya from Pomorie

Bulgaria

Бургаска Мускатова ракия/Мускатова ракия от Бургас/Bourgaska Muscatova rakya/Muscatova rakya from Bourgas

Bulgaria

Сухиндолска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сухиндол/Suhindolska grozdova rakya/Grozdova rakya from Suhindol

Bulgaria

Карловска гроздова ракия/Гроздова Ракия от Карлово/Karlovska grozdova rakya/Grozdova Rakya from Karlovo

Bulgaria

Vinars Târnave

Romania

Vinars Vaslui

Romania

Vinars Murfatlar

Romania

Vinars Vrancea

Romania

Vinars Segarcea

Romania

5.   

Brandy/Weinbrand

 

Brandy de Jerez

Spain

Brandy del Penedés

Spain

Brandy italiano

Italy

Deutscher Weinbrand

Germany

Wachauer Weinbrand

Austria

Pfälzer Weinbrand

Germany

6.   

Grape marc spirit

 

Marc de Champagne/Eau-de-vie de marc de Champagne

France

Marc de Bourgogne/Eau-de-vie de marc de Bourgogne

France

Marc du Bugey/Eau-de-vie de marc originaire de Bugey

France

Marc de Savoie/Eau-de-vie de marc originaire de Savoie

France

Marc des Côtes-du-Rhône/Eau-de-vie de marc des Côtes du Rhône

France

Marc de Provence/Eau-de-vie de marc originaire de Provence

France

Marc du Languedoc/Eau-de-vie de marc originaire du Languedoc

France

Marc d'Alsace Gewürztraminer

France

Marc d'Auvergne

France

Marc du Jura

France

Aguardente Bagaceira Bairrada

Portugal

Aguardente Bagaceira Alentejo

Portugal

Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes

Portugal

Orujo de Galicia

Spain

Grappa

Italy

Grappa di Barolo

Italy

Grappa piemontese/Grappa del Piemonte

Italy

Grappa lombarda/Grappa di Lombardia

Italy

Grappa trentina/Grappa del Trentino

Italy

Grappa friulana/Grappa del Friuli

Italy

Grappa veneta/Grappa del Veneto

Italy

Südtiroler Grappa/Grappa dell'Alto Adige

Italy

Grappa siciliana/Grappa di Sicilia

Italy

Grappa di Marsala

Italy

Τσικουδιά/Tsikoudia

Greece

Τσικουδιά Κρήτης/Tsikoudia of Crete

Greece

Τσίπουρο/Tsipouro

Greece

Τσίπουρο Μακεδονίας/Tsipouro of Macedonia

Greece

Τσίπουρο Θεσσαλίας/Tsipouro of Thessaly

Greece

Τσίπουρο Τυρνάβου/Tsipouro of Tyrnavos

Greece

Ζιβανία/Τζιβανία/Ζιβάνα/Zivania

Cyprus

Törkölypálinka

Hungary

9.   

Fruit spirit

 

Schwarzwälder Kirschwasser

Germany

Schwarzwälder Mirabellenwasser

Germany

Schwarzwälder Williamsbirne

Germany

Schwarzwälder Zwetschgenwasser

Germany

Fränkisches Zwetschgenwasser

Germany

Fränkisches Kirschwasser

Germany

Fränkischer Obstler

Germany

Mirabelle de Lorraine

France

Kirsch d'Alsace

France

Quetsch d'Alsace

France

Framboise d'Alsace

France

Mirabelle d'Alsace

France

Kirsch de Fougerolles

France

Südtiroler Williams/Williams dell'Alto Adige

Italy

Südtiroler Marille/Marille dell'Alto Adige

Italy

Südtiroler Kirsch/Kirsch dell'Alto Adige

Italy

Südtiroler Zwetschgeler/Zwetschgeler dell'Alto Adige

Italy

Südtiroler Obstler/Obstler dell'Alto Adige

Italy

Südtiroler Gravensteiner/Gravensteiner dell'Alto Adige

Italy

Südtiroler Golden Delicious/Golden Delicious dell'Alto Adige

Italy

Williams friulano/Williams del Friuli

Italy

Sliwovitz del Veneto

Italy

Sliwovitz del Friuli-Venezia Giulia

Italy

Distillato di mele trentino/Distillato di mele del Trentino

Italy

Williams trentino/Williams del Trentino

Italy

Sliwovitz trentino/Sliwovitz del Trentino

Italy

Aprikot trentino/Aprikot del Trentino

Italy

Medronho do Algarve

Portugal

Kirsch Friulano/Kirschwasser Friulano

Italy

Kirsch Trentino/Kirschwasser Trentino

Italy

Kirsch Veneto/Kirschwasser Veneto

Italy

Wachauer Marillenbrand

Austria

Szatmári Szilvapálinka

Hungary

Kecskeméti Barackpálinka

Hungary

Békési Szilvapálinka

Hungary

Szabolcsi Almapálinka

Hungary

Gönci Barackpálinka

Hungary

Pálinka

Hungary,

Austria (for apricot spirits solely produced in the Länder of: Niederösterreich, Burgenland, Steiermark, Wien)

Újfehértói meggypálinka

Hungary

Brinjevec

Slovenia

Dolenjski sadjevec

Slovenia

Троянска сливова ракия/Сливова ракия от Троян/Troyanska slivova rakya/Slivova rakya from Troyan

Bulgaria

Ловешка сливова ракия/Сливова ракия от Ловеч/Loveshka slivova rakya/Slivova rakya from Lovech

Bulgaria

Pălincă

Romania

Ţuică Zetea de Medieşu Aurit

Romania

Ţuică de Argeş

Romania

Horincă de Cămârzana

Romania

Hrvatska loza

Croatia

Hrvatska stara šljivovica

Croatia

Slavonska šljivovica

Croatia

Pisco  (2)

Peru

10.   

Cider spirit and perry spirit

 

Calvados

France

Calvados Pays d'Auge

France

Calvados Domfrontais

France

Eau-de-vie de cidre de Bretagne

France

Eau-de-vie de cidre de Normandie

France

Eau-de-vie de poiré de Normandie

France

Eau-de-vie de cidre du Maine

France

Aguardiente de sidra de Asturias

Spain

Somerset Cider Brandy  (3)

United Kingdom

15.   

Vodka

 

Svensk Vodka/Swedish Vodka

Sweden

Suomalainen Vodka/Finsk Vodka/Vodka of Finland

Finland

Polska Wódka/Polish Vodka

Poland

Originali lietuviška degtinė/Original Lithuanian vodka

Lithuania

Estonian vodka

Estonia

17.   

Geist

 

Schwarzwälder Himbeergeist

Germany

18.   

Gentian

 

Bayerischer Gebirgsenzian

Germany

Südtiroler Enzian/Genziana dell'Alto Adige

Italy

Genziana trentina/Genziana del Trentino

Italy

19.   

Juniper-flavoured spirit drinks

 

Genièvre/Jenever/Genever

Belgium, The Netherlands, France (Départements Nord (59) and Pas-de-Calais (62)), Germany (German Bundesländer Nordrhein-Westfalen and Niedersachsen)

Genièvre de grains/Graanjenever/Graangenever

Belgium, The Netherlands, France (Départements Nord (59) and Pas-de-Calais (62))

Jonge jenever/jonge genever

Belgium, The Netherlands

Oude jenever/oude genever

Belgium, The Netherlands

Hasseltse jenever/Hasselt

Belgium (Hasselt, Zonhoven, Diepenbeek)

Balegemse jenever

Belgium (Balegem)

O' de Flander-Oost-Vlaamse Graanjenever

Belgium (Oost-Vlaanderen)

Peket-Pekêt/Pèket-Pèkèt de Wallonie

Belgium (Région wallonne)

Genièvre Flandres Artois

France (Départements Nord (59) and Pas-de-Calais (62))

Ostfriesischer Korngenever

Germany

Steinhäger

Germany

Gin de Mahón

Spain

Vilniaus Džinas/Vilnius Gin

Lithuania

Spišská borovička

Slovakia

24.   

Akvavit/aquavit

 

Svensk Aquavit/Svensk Akvavit/Swedish Aquavit

Sweden

25.   

Aniseed-flavoured spirit drinks

 

Anís Paloma Monforte del Cid

Spain

Hierbas de Mallorca

Spain

Hierbas Ibicencas

Spain

Chinchón

Spain

Janeževec

Slovenia

29.   

Distilled Anis

 

Ouzo/Ούζο

Cyprus, Greece

Ούζο Μυτιλήνης/Ouzo of Mitilene

Greece

Ούζο Πλωμαρίου/Ouzo of Plomari

Greece

Ούζο Καλαμάτας/Ouzo of Kalamata

Greece

Ούζο Θράκης/Ouzo of Thrace

Greece

Ούζο Μακεδονίας/Ouzo of Macedonia

Greece

30.   

Bitter-tasting spirit drinks/bitter

 

Rheinberger Kräuter

Germany

Trejos devynerios

Lithuania

Slovenska travarica

Slovenia

31.   

Flavoured vodka

 

Herbal vodka from the North Podlasie Lowland aromatised with an extract of bison grass/Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej

Poland

Polska Wódka/Polish Vodka  (4)

Poland

Originali lietuviška degtinė/Original Lithuanian vodka  (4)

Lithuania

32.   

Liqueur

 

Berliner Kümmel

Germany

Hamburger Kümmel

Germany

Münchener Kümmel

Germany

Chiemseer Klosterlikör

Germany

Bayerischer Kräuterlikör

Germany

Irish Cream  (5)

Ireland

Palo de Mallorca

Spain

Mirto di Sardegna

Italy

Liquore di limone di Sorrento

Italy

Liquore di limone della Costa d'Amalfi

Italy

Genepì del Piemonte

Italy

Genepì della Valle d'Aosta

Italy

Benediktbeurer Klosterlikör

Germany

Ettaler Klosterlikör

Germany

Ratafia de Champagne

France

Ratafia catalana

Spain

Suomalainen Marjalikööri/Suomalainen Hedelmälikööri/Finsk Bärlikör/Finsk Fruktlikör/Finnish berry liqueur/Finnish fruit liqueur

Finland

Mariazeller Magenlikör

Austria

Steinfelder Magenbitter

Austria

Wachauer Marillenlikör

Austria

Jägertee/Jagertee/Jagatee

Austria

Hüttentee

Germany

Polish Cherry

Poland

Karlovarská Hořká

Czech Republic

Pelinkovec

Slovenia

Blutwurz

Germany

Cantueso Alicantino

Spain

Licor café de Galicia

Spain

Licor de hierbas de Galicia

Spain

Génépi des Alpes/Genepì degli Alpi

France, Italy

Μαστίχα Χίου/Masticha of Chios

Greece

Κίτρο Νάξου/Kitro of Naxos

Greece

Κουμκουάτ Κέρκυρας/Koum Kouat of Corfu

Greece

Τεντούρα/Tentoura

Greece

Poncha da Madeira

Portugal

Hrvatski pelinkovac

Croatia

34.   

Crème de cassis

 

Cassis de Bourgogne

France

Cassis de Dijon

France

Cassis de Saintonge

France

37a.

Sloe-aromatised spirit drink or Pacharán

Pacharán navarro

Espagne

39.

Maraschino/Marrasquino/Maraskino

Zadarski maraschino

Croatia

40.   

Nocino

 

Nocino di Modena

Italy

Orehovec

Slovenia

Other spirit drinks

 

Pommeau de Bretagne

France

Pommeau du Maine

France

Pommeau de Normandie

France

Svensk Punsch/Swedish Punch

Sweden

Inländerrum

Austria

Bärwurz

Germany

Aguardiente de hierbas de Galicia

Spain

Aperitivo Café de Alcoy

Spain

Herbero de la Sierra de Mariola

Spain

Königsberger Bärenfang

Germany

Ostpreußischer Bärenfang

Germany

Ronmiel de Canarias

Spain

Genièvre aux fruits/Vruchtenjenever/Jenever met vruchten/Fruchtgenever

Belgium, The Netherlands, Germany (German Bundesländer Nordrhein-Westfalen and Niedersachsen)

Domači rum

Slovenia

Irish Poteen/Irish Poitín

Ireland

Trauktinė

Lithuania

Trauktinė Palanga

Lithuania

Trauktinė Dainava

Lithuania

Hrvatska travarica

Croatia


(1)  The geographical indication Irish Whiskey/Uisce Beatha Eireannach/Irish Whisky covers whisky/whiskey produced in Ireland and Northern Ireland.

(2)  The protection of the geographical indication Pisco under this Regulation shall be without prejudice to the use of the name Pisco for products originating in Chile protected under the Association Agreement between the Union and Chile of 2002.

(3)  The geographical indication Somerset Cider Brandy must be accompanied by the sales denomination ‘cider spirit’.

(4)  This product must bear on the label the sales denomination ‘flavoured vodka’. The term ‘flavoured’ may be replaced by the name of the predominant flavour.

(5)  The geographical indication Irish Cream covers the corresponding liqueur produced in Ireland and Northern Ireland.’


Top