This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012CN0359
Case C-359/12: Reference for a preliminary ruling from the Handelsgericht Wien (Austria) lodged on 30 July 2012 — Dr. Michael Timmel v Aviso Zeta AG
Υπόθεση C-359/12: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως, την οποία υπέβαλε το Handelsgericht Wien (Αυστρία) στις 30 Ιουλίου 2012 — Michael Timmel κατά Aviso Zeta AG
Υπόθεση C-359/12: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως, την οποία υπέβαλε το Handelsgericht Wien (Αυστρία) στις 30 Ιουλίου 2012 — Michael Timmel κατά Aviso Zeta AG
ΕΕ C 366 της 24.11.2012, p. 22–23
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
24.11.2012 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 366/22 |
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως, την οποία υπέβαλε το Handelsgericht Wien (Αυστρία) στις 30 Ιουλίου 2012 — Michael Timmel κατά Aviso Zeta AG
(Υπόθεση C-359/12)
2012/C 366/39
Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική
Αιτούν δικαστήριο
Handelsgericht Wien
Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
Ενάγων: Michael Timmel
προσθέτως παρεμβαίνουσας υπέρ του ενάγοντος: Lore Tinhofer
Εναγομένη: Aviso Zeta AG
Προδικαστικά ερωτήματα
1) |
Έχει το άρθρο 22, παράγραφος 2, του κανονισμού (ΕΚ) 809/2004 (1) της Επιτροπής, της 29ης Απριλίου 2004, για την εφαρμογή της οδηγίας 2003/71/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τις πληροφορίες που περιλαμβάνονται στα ενημερωτικά δελτία, τη μορφή των ενημερωτικών δελτίων, την ενσωμάτωση πληροφοριών μέσω παραπομπής, τη δημοσίευση των ενημερωτικών δελτίων και τη διάδοση των σχετικών διαφημίσεων, την έννοια ότι οι πληροφορίες που, κατ’ αρχήν, παρέχονται οπωσδήποτε με το ενημερωτικό δελτίο, οι οποίες δεν ήσαν ακόμη γνωστές κατά τον χρόνο εγκρίσεως του βασικού ενημερωτικού δελτίου, πλην όμως είναι ήδη γνωστές κατά τον χρόνο της δημοσιεύσεως συμπληρώματος του ενημερωτικού δελτίου, πρέπει να περιληφθούν σ’ αυτό; |
2) |
Τυγχάνει εφαρμογής η εξαιρετική ρύθμιση του άρθρου 22, παράγραφος 2, του κανονισμού (ΕΚ) 809/2004 της Επιτροπής, της 29ης Απριλίου 2004, για την εφαρμογή της οδηγίας 2003/71/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τις πληροφορίες που περιλαμβάνονται στα ενημερωτικά δελτία, τη μορφή των ενημερωτικών δελτίων, την ενσωμάτωση πληροφοριών μέσω παραπομπής, τη δημοσίευση των ενημερωτικών δελτίων και τη διάδοση των σχετικών διαφημίσεων, κατά την οποία είναι δυνατή η παράλειψη πληροφοριακών στοιχείων υπό την έννοια του άρθρου 22, παράγραφος 1, τρίτο εδάφιο, ακόμη και αν αυτά τα πληροφοριακά στοιχεία (που πρέπει οπωσδήποτε να περιλαμβάνονται στο ενημερωτικό δελτίο) ήσαν γνωστά πριν από την ημερομηνία εκδόσεως, εν πάση δε περιπτώσει μετά τη δημοσίευση του βασικού ενημερωτικού δελτίου, στο οποίο δεν περιελήφθησαν; |
3) |
Μπορεί να γίνει λόγος για νομότυπη δημοσίευση, εάν δημοσιεύθηκε μόνον ένα βασικό ενημερωτικό δελτίο χωρίς τα πληροφοριακά στοιχεία που απαιτούνται σύμφωνα με το άρθρο 22, παράγραφος 1, τρίτο εδάφιο, του κανονισμού (ΕΚ) 809/2004 της Επιτροπής της 29ης Απριλίου 2004 για την εφαρμογή της οδηγίας 2003/71/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τις πληροφορίες που περιλαμβάνονται στα ενημερωτικά δελτία, τη μορφή των ενημερωτικών δελτίων, την ενσωμάτωση πληροφοριών μέσω παραπομπής, τη δημοσίευση των ενημερωτικών δελτίων και τη διάδοση των σχετικών διαφημίσεων, ιδίως δε (στην περίπτωση κινητών αξιών με ονομαστική αξία μικρότερη των 50 000 ευρώ) σύμφωνα με το παράρτημα 5 και δεν ακολούθησε δημοσίευση των τελικών όρων; |
4) |
Συντρέχει η προβλεπόμενη στο άρθρο 29, παράγραφος 1, σημείο 1, του κανονισμού (ΕΚ) 809/2004 της Επιτροπής, της 29ης Απριλίου 2004, για την εφαρμογή της οδηγίας 2003/71/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τις πληροφορίες που περιλαμβάνονται στα ενημερωτικά δελτία, τη μορφή των ενημερωτικών δελτίων, την ενσωμάτωση πληροφοριών μέσω παραπομπής, τη δημοσίευση των ενημερωτικών δελτίων και τη διάδοση των σχετικών διαφημίσεων, προϋπόθεση ότι η πρόσβαση στο ενημερωτικό δελτίο ή το βασικό ενημερωτικό δελτίο κατά την είσοδο στον δικτυακό τόπο πρέπει να είναι ευχερής,
|
5) |
Έχει η διάταξη του άρθρου 14, παράγραφος 2, στοιχείο β', της οδηγίας 2003/71/ΕΚ (2) του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 4ης Νοεμβρίου 2003, σχετικά με το ενημερωτικό δελτίο που πρέπει να δημοσιεύεται κατά τη δημόσια προσφορά κινητών αξιών ή την εισαγωγή τους προς διαπραγμάτευση και την τροποποίηση της οδηγίας 2001/34/ΕΚ, την έννοια ότι το βασικό ενημερωτικό δελτίο πρέπει να τίθεται στη διάθεση του κοινού στην καταστατική έδρα του εκδότη και στις έδρες των χρηματοπιστωτικών μεσολαβητών; |
(1) ΕΕ L 149, σ. 1
(2) ΕΕ L 345, σ. 64.