EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52009IP0384

Η κατάσταση στη Δημοκρατία της Μολδαβίας Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 7ης Μαΐου 2009 σχετικά με την κατάσταση στη Δημοκρατία της Μολδαβίας

ΕΕ C 212E της 5.8.2010, p. 54–59 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

5.8.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

CE 212/54


Πέμπτη, 7 Μαΐου 2009
Η κατάσταση στη Δημοκρατία της Μολδαβίας

P6_TA(2009)0384

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 7ης Μαΐου 2009 σχετικά με την κατάσταση στη Δημοκρατία της Μολδαβίας

2010/C 212 E/10

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη τα παλαιότερα ψηφίσματά του για τη Δημοκρατία της Μολδαβίας, και ιδίως το ψήφισμα της 24ης Φεβρουαρίου 2005 σχετικά με τις βουλευτικές εκλογές στη Μολδαβία (1), καθώς και τα ψηφίσματά του για την Ευρωπαϊκή Πολιτική Γειτονίας (ΕΠΓ) και για την Περιφερειακή Συνεργασία του Εύξεινου Πόντου,

έχοντας υπόψη την τελική δήλωση και τις συστάσεις που διατύπωσε η Κοινοβουλευτική Επιτροπή Συνεργασίας ΕΕ-Δημοκρατίας της Μολδαβίας κατά τη συνεδρίασή της στις 22-23 Οκτωβρίου 2008,

έχοντας υπόψη το έγγραφο στρατηγικής 2004 της Επιτροπής, που περιλαμβάνει τη μελέτη χώρας για τη Δημοκρατία της Μολδαβίας,

έχοντας υπόψη τη συμφωνία εταιρικής σχέσης και συνεργασίας που υπογράφηκε στις 28 Νοεμβρίου 1994 ανάμεσα στη Δημοκρατία της Μολδαβίας και την ΕΕ και τέθηκε σε ισχύ την 1η Ιουλίου 1998,

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 3ης Δεκεμβρίου 2008, σχετικά με την ανατολική εταιρική σχέση (COM(2008)0823),

έχοντας υπόψη τη βοήθεια που χορήγησε η Ευρωπαϊκή Ένωση στη Δημοκρατία της Μολδαβίας στο πλαίσιο του μηχανισμού της Ευρωπαϊκής Πολιτικής Γειτονείας (ΕΠΓ), μεταξύ άλλων για το έργο «Εκλογική υποστήριξη προς τη Δημοκρατία της Μολδαβίας», το οποίο παρέχει χρηματοδοτική συνδρομή για την υποστήριξη ελεύθερων και δίκαιων εκλογών στη Δημοκρατία της Μολδαβίας,

έχοντας υπόψη το σχέδιο δράσης ΕΕ–Δημοκρατίας της Μολδαβίας στο πλαίσιο της ΕΠΓ, το οποίο εγκρίθηκε κατά την έβδομη συνεδρίαση του Συμβουλίου Συνεργασίας ΕΕ–Μολδαβίας στις 22 Φεβρουαρίου 2005, καθώς και τις ετήσιες εκθέσεις προόδου για τη Δημοκρατία της Μολδαβίας,

έχοντας υπόψη τη συμφωνία ΕΕ–Δημοκρατίας της Μολδαβίας για την απλούστευση της έκδοσης θεωρήσεων, που υπογράφηκε το 2007,

έχοντας υπόψη τη δήλωση προκαταρκτικών ευρημάτων και τα συμπεράσματα της διεθνούς αποστολής εκλογικής παρατήρησης στις βουλευτικές εκλογές της Δημοκρατίας της Μολδαβίας στις 5 Απριλίου 2009 και τη μετεκλογική έκθεση της υπηρεσίας του ΟΑΣΕ για τους δημοκρατικούς θεσμούς και τα ανθρώπινα δικαιώματα (ODIHR) για την περίοδο από 6 έως 17 Απριλίου 2009,

έχοντας υπόψη την κοινή δήλωση, της 9ης Απριλίου 2009, των υπουργών εξωτερικών της Γαλλίας, της Τσεχίας και της Σουηδίας σχετικά με την κατάσταση στη Δημοκρατία της Μολδαβίας,

έχοντας υπόψη τις δηλώσεις της Προεδρίας της ΕΕ, της 7ης και 8ης Απριλίου 2009, σχετικά με την κατάσταση στη Δημοκρατία της Μολδαβίας,

έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Συμβουλίου Γενικών Υποθέσεων και Εξωτερικών Σχέσεων της 27ης-28ης Απριλίου 2009, καθώς και την ανταλλαγή απόψεων με την Προεδρία της ΕΕ επί του θέματος αυτού, που πραγματοποιήθηκε στην Επιτροπή Εξωτερικών Υποθέσεων του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στις 28 Απριλίου 2009,

έχοντας υπόψη τις δηλώσεις του Javier Solana, Ύπατου Εκπροσώπου της ΕΕ για την ΚΕΠΠΑ, της 7ης και 11ης Απριλίου 2009 σχετικά με την κατάσταση στη Δημοκρατία της Μολδαβίας,

έχοντας υπόψη τις δηλώσεις της Benita Ferrero-Waldner, Επιτρόπου αρμόδιας για τις εξωτερικές σχέσεις, της 6ης, 7ης και 11ης Απριλίου 2009 σχετικά με την κατάσταση στη Δημοκρατία της Μολδαβίας,

έχοντας υπόψη τη δήλωση της Ομάδας Χώρας του ΟΗΕ στη Δημοκρατία της Μολδαβίας, της 12ης Απριλίου 2009,

έχοντας υπόψη το ψήφισμα αριθ. 1280 του Συμβουλίου της Ευρώπης, της 24ης Απριλίου 2002,

έχοντας υπόψη το Μνημόνιο της Διεθνούς Αμνηστίας για τη Μολδαβία, της 17ης Απριλίου 2009 σχετικά με την κατάσταση στη Μολδαβία κατά και μετά τα γεγονότα της 7ης Απριλίου 2009,

έχοντας υπόψη την έκθεση της αντιπροσωπείας ad hoc του Κοινοβουλίου στη Μολδαβία, η οποία πραγματοποιήθηκε από τις 26 έως τις 29 Απριλίου 2009,

έχοντας υπόψη το άρθρο 103, παράγραφος 4, του Κανονισμού του,

Α.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ευρωπαϊκή Πολιτική Γειτονίας και η επικείμενη δρομολόγηση της ανατολικής εταιρικής σχέσης αναγνωρίζουν τις ευρωπαϊκές βλέψεις της Μολδαβίας και τη σημασία της ως χώρας με βαθείς ιστορικούς, πολιτιστικούς και οικονομικούς δεσμούς με τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Β.

εκτιμώντας ότι το σχέδιο δράσης ΕΕ–Δημοκρατίας της Μολδαβίας επιδιώκει να ενθαρρύνει τις πολιτικές και θεσμικές μεταρρυθμίσεις στη Δημοκρατία της Μολδαβίας, μεταξύ άλλων στους τομείς της δημοκρατίας και των ανθρώπινων δικαιωμάτων, του κράτους δικαίου, της ανεξάρτητης δικαιοσύνης και της ελευθερίας των μέσων ενημέρωσης, καθώς και τις σχέσεις καλής γειτονίας,

Γ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι ένας από τους στόχους που έχουν τεθεί για τον Ιούνιο του 2009, είναι η έναρξη διαπραγματεύσεων για τη νέα συμφωνία μεταξύ της Δημοκρατίας της Μολδαβίας και ΕΕ στο Συμβούλιο Συνεργασίας ΕΕ-Μολδαβίας,

Δ.

εκτιμώντας ότι η Δημοκρατία της Μολδαβίας είναι μέλος του Συμβουλίου της Ευρώπης και του ΟΑΣΕ και έχει συνεπώς αναλάβει δέσμευση για τη γνήσια προώθηση της δημοκρατίας και τον σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων, μεταξύ άλλων στους τομείς της πρόληψης και της καταπολέμησης των βασανιστηρίων, της κακοποίησης και άλλων μορφών βάναυσης και ταπεινωτικής μεταχείρισης,

Ε.

λαμβάνοντας υπόψη ότι στη Δημοκρατία της Μολδαβίας διεξήχθησαν βουλευτικές εκλογές στις 5 Απριλίου 2009, τις οποίες παρακολούθησε διεθνής αποστολή εκλογικών παρατηρητών, απαρτιζόμενη από το ΟΑΣΕ/ODIHR και εκπροσώπους του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, της Κοινοβουλευτικής Συνέλευσης του ΟΑΣΕ και της Κοινοβουλευτικής Συνέλευσης του Συμβουλίου της Ευρώπης,

ΣΤ.

εκτιμώντας ότι, κατά την προεκλογική περίοδο, εκφράστηκαν σοβαρές ανησυχίες για κυβερνητικό έλεγχο στα μέσα ενημέρωσης, εκφοβισμό και παρενόχληση των ηγετών της αντιπολίτευσης και των ιδιωτικών μέσων ενημέρωσης και κατάχρηση διοικητικών μέσων προς όφελος του κυβερνώντος κόμματος,

Ζ.

εκτιμώντας ότι 500 000 έως 1 εκατομμύριο Μολδαβοί ζουν στο εξωτερικό και ότι, πριν από τις εκλογές της 5ης Απριλίου 2009, στάλθηκαν στις μολδαβικές αρχές αλλά αγνοήθηκαν διάφορες εκκλήσεις υπογραμμένες από πολλές ΜΚΟ και ενώσεις της μολδαβικής διασποράς, όπως έκκληση του Φεβρουαρίου 2009 προς τον Πρόεδρο του Κοινοβουλίου και τον Πρωθυπουργό της Δημοκρατίας της Μολδαβίας σχετικά με μέτρα που στερούν το δικαίωμα ψήφου από τους Μολδαβούς που ζουν στο εξωτερικό· επισημαίνοντας τον πολύ μικρό αριθμό (22 000) Μολδαβών ψηφοφόρων έξω από τη Δημοκρατία της Μολδαβίας,

Η.

εκτιμώντας ότι οι de facto αρχές της αποσχισθείσας περιοχής της Υπερδνειστερίας παρεμπόδισαν τη συμμετοχή μεγάλου αριθμού Μολδαβών πολιτών στις εκλογές,

Θ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η διεθνής αποστολή εκλογικών παρατηρητών κατέληξε στα προκαταρκτικά ευρήματά της ότι οι εκλογές ικανοποιούσαν πολλά διεθνή πρότυπα και δεσμεύσεις, αλλά ότι απαιτούνταν περαιτέρω βελτιώσεις ώστε νε εξασφαλισθεί εκλογική διαδικασία απαλλαγμένη από περιττές διοικητικές παρεμβάσεις και να αυξηθεί η εμπιστοσύνη του κοινού,

Ι.

εκτιμώντας ότι τα κόμματα της αντιπολίτευσης και ο Συνασπισμός 2009 κατήγγειλαν μαζικές παρατυπίες στις εκλογές της 5ης Απριλίου 2009 όσον αφορά την κατάρτιση των εκλογικών καταλόγων και των συμπληρωματικών καταλόγων και την καταμέτρηση και άθροιση των ψήφων,

ΙΑ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, ύστερα από επανακαταμέτρηση, τα τελικά αποτελέσματα των εκλογών δημοσιεύθηκαν στις 21 Απριλίου 2009 από την Κεντρική Εκλογική Επιτροπή και επικυρώθηκαν από το Συνταγματικό Δικαστήριο στις 22 Απριλίου 2009,

ΙΒ.

εκτιμώντας ότι τα γεγονότα που ακολούθησαν μετά τις εκλογές χαρακτηρίστηκαν από βιαιότητες και από τη μαζική εκστρατεία εκφοβισμού και βίας της μολδαβικής κυβέρνησης, δημιουργώντας αμφιβολίες όσον αφορά τη δέσμευση των μολδαβικών αρχών υπέρ των δημοκρατικών αξιών και των ανθρώπινων δικαιωμάτων και για την εμπιστοσύνη του κοινού στις μολδαβικές αρχές,

ΙΓ.

εκτιμώντας ότι οι ειρηνικές διαμαρτυρίες πυροδοτήθηκαν από αμφιβολίες για την καθαρότητα των εκλογών και από δυσπιστία για τους δημόσιους θεσμικούς μηχανισμούς, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που διαχειρίστηκαν την εκλογική διαδικασία, και ότι οι αρχές εκμεταλλεύθηκαν τις λυπηρές πράξεις βίας και βανδαλισμού για να εκφοβίσουν την κοινωνία των πολιτών με βίαιη και δυσανάλογη αντίδραση και να περιορίσουν ακόμα περισσότερο τα ήδη εύθραυστα θεμελιώδη δικαιώματα και ελευθερίες των Μολδαβών πολιτών,

ΙΔ.

εκτιμώντας ότι γίνεται αποδεκτό πως τουλάχιστον 310 άτομα συνελήφθησαν και κρατήθηκαν, ότι ορισμένοι από τους συλληφθέντες εξακολουθούν να βρίσκονται στις φυλακές και ότι οι κρατούμενοι υπέστησαν συστηματική κακοποίηση στα αστυνομικά τμήματα, σε βαθμό που να μπορούμε να μιλάμε για βασανιστήρια,

ΙΕ.

εκτιμώντας ότι οι ξυλοδαρμοί και οι χωρίς ένταλμα συλλήψεις πολιτών από απροσδιόριστες αστυνομικές μονάδες φαίνονταν να μην έχουν στόχο τον κατευνασμό της κατάστασης αλλά να αποτελούν εσκεμμένες πράξεις καταστολής,

ΙΣΤ.

εκτιμώντας ότι εξακολουθούν να σημειώνονται στη χώρα αυτή σοβαρές παραβιάσεις των ανθρώπινων δικαιωμάτων από τις μολδαβικές αρχές, όπως επίσης αδικαιολόγητη παρενόχληση της κοινωνίας των πολιτών και όσων διαμαρτύρονται και έλλειψη σεβασμού στο κράτος δικαίου και τις συναφείς ευρωπαϊκές συμβάσεις που έχει προσυπογράψει η Μολδαβία,

ΙΖ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η μολδαβική κυβέρνηση κατηγόρησε τη Ρουμανία για ανάμειξη στις μετεκλογικές διαδηλώσεις και απέλασε τον Ρουμάνο πρεσβευτή· ότι η μολδαβική κυβέρνηση επανέφερε επίσης την υποχρέωση θεώρησης διαβατηρίου για τους πολίτες του συγκεκριμένου κράτους μέλους της ΕΕ,

ΙΗ.

επισημαίνοντας ότι καμία σοβαρή ένδειξη ή απόδειξη δεν έχει έρθει στο φως βάσει της οποίας μπορεί να κατηγορηθεί οποιοδήποτε κράτος μέλος της ΕΕ ότι ευθύνεται για τα βίαια γεγονότα των προηγούμενων εβδομάδων,

ΙΘ.

εκτιμώντας ότι μια γνήσια και ισορροπημένη σχέση μπορεί να αναπτυχθεί μόνο στη βάση κοινών αξιών σε ό,τι αφορά, ιδιαίτερα, τη δημοκρατία, το κράτος δικαίου και το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των αστικών ελευθεριών,

Κ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση επιδιώκει να δημιουργήσει, μέσω του προγράμματός της για την ανατολική εταιρική σχέση, μεγαλύτερη σταθερότητα, καλύτερη διακυβέρνηση και οικονομική ανάπτυξη στη Μολδαβία και στις άλλες χώρες στα ανατολικά σύνορά της,

1.

υπογραμμίζει τη σημασία μιας στενότερης σχέσης μεταξύ της ΕΕ και της Δημοκρατίας της Μολδαβίας και επιβεβαιώνει την ανάγκη για συνεργασία που θα συμβάλει σε μεγαλύτερη σταθερότητα, ασφάλεια και ευημερία στην ευρωπαϊκή ήπειρο, και στο να αποφευχθεί η εμφάνιση νέων διαχωριστικών γραμμών·

2.

δηλώνει εκ νέου τη δέσμευσή του υπέρ της συνέχισης ουσιαστικού και στοχοθετημένου διαλόγου με τη Δημοκρατία της Μολδαβίας, αλλά αποδίδει μεγάλη σπουδαιότητα στην υιοθέτηση ισχυρών προβλέψεων για το κράτος δικαίου και τον σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων, ενώ ταυτόχρονα τονίζει ότι η περαιτέρω εδραίωση των σχέσεων, μεταξύ άλλων με τη σύναψη νέας διευρυμένης συμφωνίας, πρέπει να εξαρτάται από την πραγματική και έκδηλη δέσμευση των μολδαβικών αρχών υπέρ της δημοκρατίας και των ανθρώπινων δικαιωμάτων·

3.

υπογραμμίζει ότι η πλήρης συμμόρφωση με τα διεθνή δημοκρατικά πρότυπα πριν, κατά και μετά την εκλογική διαδικασία, έχει ύψιστη σημασία για την περαιτέρω ανάπτυξη των σχέσεων μεταξύ Μολδαβίας και Ευρωπαϊκής Ένωσης·

4.

καταδικάζει σθεναρά τη μαζική εκστρατεία παρενόχλησης, τις σοβαρές παραβιάσεις των ανθρώπινων δικαιωμάτων και όλες τις άλλες έκνομες πράξεις της μολδαβικής κυβέρνησης μετά τις βουλευτικές εκλογές·

5.

προτρέπει τις μολδαβικές αρχές να σταματήσουν όλες τις παράνομες συλλήψεις και να αναπτύσσουν την κυβερνητική δράση σύμφωνα με τις διεθνείς δεσμεύσεις και υποχρεώσεις της χώρας όσον αφορά τη δημοκρατία, το κράτος δικαίου και τα ανθρώπινα δικαιώματα·

6.

ανησυχεί έντονα για τις παράνομες και αυθαίρετες συλλήψεις και τις εκτεταμένες παραβιάσεις των ανθρώπινων δικαιωμάτων των συλληφθέντων τις οποίες επισημαίνουν οι μολδαβικές ΜΚΟ, ιδίως του δικαιώματος στη ζωή, του δικαιώματος να μην υφίσταται κάποιος κακοποίηση, βάναυση ή ταπεινωτική μεταχείριση, βασανιστήρια και τιμωρίες, του δικαιώματος στην ελευθερία και την ασφάλεια, του δικαιώματος σε δίκαιη δίκη και των δικαιωμάτων στην ελευθερία της συνάθροισης, του συνεταιρίζεσθαι και της έκφρασης, καθώς και για το γεγονός ότι οι καταχρήσεις αυτές συνεχίζονται·

7.

τονίζει ότι πρέπει να ξεκινήσει εθνικός διάλογος με συμμετοχή της κυβέρνησης και των κομμάτων της αντιπολίτευσης, στο πλαίσιο του οποίου πρέπει να καταβληθούν σοβαρές προσπάθειες για να βελτιωθούν ουσιαστικά οι δημοκρατικές διαδικασίες και η λειτουργία των δημοκρατικών θεσμών στη Δημοκρατία της Μολδαβίας και ότι πρέπει να αντιμετωπιστούν πάραυτα οι ελλείψεις που εντόπισε στα ευρήματά της η διεθνής αποστολή εκλογικών παρατηρητών·

8.

τονίζει ωστόσο ότι οι εσωτερικές εντάσεις στη Δημοκρατία της Μολδαβίας είναι πολύ μεγάλες και, κατά συνέπεια, είναι πεπεισμένο ότι χρειάζεται επειγόντως να δημιουργηθεί διεθνής ανεξάρτητη επιτροπή έρευνας, με συμμετοχή της ΕΕ, της Επιτροπής του Συμβουλίου της Ευρώπης για την Πρόληψη των Βασανιστηρίων και ανεξάρτητων εμπειρογνωμόνων, προκειμένου να εξασφαλιστεί μια αμερόληπτη και διαφανής διαδικασία έρευνας·

9.

επιμένει να ασκηθεί δίωξη και να προσαχθούν στη δικαιοσύνη όσοι κριθούν υπεύθυνοι για την ωμή βία κατά των συλληφθέντων· επιμένει, επιπλέον, τα πορίσματα της εξεταστικής επιτροπής να οδηγήσουν σε πραγματική μεταρρύθμιση του νομικού συστήματος και των αστυνομικών δυνάμεων στη Δημοκρατία της Μολδαβίας·

10.

ζητεί τη διενέργεια ειδικής έρευνας για τις περιπτώσεις όσων βρήκαν τον θάνατο στα γεγονότα μετά τις εκλογές, καθώς και για τις καταγγελίες βιασμού και κακοποίησης κατά τη διάρκεια της κράτησης και συλλήψεων με πολιτικά κίνητρα, όπως των Anatol Mătăsaru και Gabriel Stati·

11.

καταδικάζει την εκστρατεία παρενόχλησης που εξαπολύθηκε από τις μολδαβικές αρχές ενάντια σε δημοσιογράφους, εκπροσώπους της κοινωνίας των πολιτών και κόμματα της αντιπολίτευσης, και ιδίως τις συλλήψεις και εκδιώξεις δημοσιογράφων, τη διακοπή της πρόσβασης σε ιστοτόπους και τηλεοπτικούς σταθμούς, τη μετάδοση προπαγάνδας από τα κρατικά κανάλια και την άρνηση πρόσβασης των εκπροσώπων της αντιπολίτευσης στα δημόσια μέσα ενημέρωσης· θεωρεί ότι οι ενέργειες αυτές έχουν στόχο να απομονώσουν τη Δημοκρατία της Μολδαβίας από τον εγχώριο και διεθνή έλεγχο εκ μέρους των μέσων ενημέρωσης και του κοινού· αποδοκιμάζει και καταδικάζει τη συνέχιση της λογοκρισίας αυτής μέσω των επιστολών που στάλθηκαν από τον υπουργό εσωτερικών και τον υπουργό δικαιοσύνης στις ΜΚΟ, τα πολιτικά κόμματα και τα μέσα μαζικής ενημέρωσης κατά την περίοδο αυτή·

12.

εκφράζει την έντονη αποδοκιμασία του για την απόφαση των μολδαβικών αρχών να απελάσουν τον Ρουμάνο πρέσβη και να επαναφέρουν την υποχρέωση θεώρησης διαβατηρίων για τους πολίτες αυτού του κράτους μέλους της Ευρωπαϊκής Ένωσης· τονίζει ότι οποιαδήποτε διάκριση εις βάρος πολιτών της ΕΕ λόγω υπηκοότητάς είναι απαράδεκτη και καλεί τις μολδαβικές αρχές να καταργήσουν εκ νέου την υποχρέωση θεώρησης διαβατηρίων για τους Ρουμάνους πολίτες·

13.

ζητεί επιμόνως ταυτόχρονα από το Συμβούλιο και την Επιτροπή να αναθεωρήσουν το σύστημα θεώρησης διαβατηρίων της ΕΕ για τη Δημοκρατία της Μολδαβίας για τη χαλάρωση των προϋποθέσεων χορήγησης θεώρησης στους Μολδαβούς πολίτες, και ιδίως των οικονομικών προϋποθέσεων, έτσι ώστε να καταστούν δυνατές καλύτερες ρυθμιζόμενες διευθετήσεις ταξιδίου· ελπίζει ωστόσο ότι οι Μολδαβοί πολίτες δεν θα χρησιμοποιήσουν το καλύτερο σύστημα θεωρήσεων και ταξιδίου για να εγκαταλείψουν μαζικά τη χώρα τους, αλλά θα ενθαρρυνθούν να πραγματοποιήσουν ενεργητική συνεισφορά στην περαιτέρω ανάπτυξη της πατρίδας τους·

14.

σημειώνει ότι οι ισχυρισμοί για μια χώρα της ΕΕ που αναμίχθηκε στα γεγονότα φαίνονται αβάσιμοι και δεν συζητήθηκαν ούτε επαναλήφθηκαν κατά τις συνεδριάσεις της αντιπροσωπείας ad hoc στη Δημοκρατία της Μολδαβίας·

15.

ζητεί άμεσες και ουσιαστικές αποδείξεις προς υποστήριξη οποιουδήποτε ισχυρισμού της μολδαβικής κυβέρνησης σχετικά με τις υποτιθέμενα εγκληματικές πράξεις των ατόμων που διαμαρτύρονταν και την ανάμιξη ξένων κυβερνήσεων·

16.

σημειώνει τις δηλώσεις των μολδαβικών αρχών όσον αφορά την άσκηση ποινικής δίωξης για «απόπειρα σφετερισμού της κρατικής εξουσίας την 7η Απριλίου 2009» και ελπίζει ότι η έρευνα θα διεξαχθεί με διαφάνεια και θα αποσαφηνίσει όλους τους ισχυρισμούς των μολδαβικών αρχών για ενδεχόμενη συμμετοχή μίας ή περισσότερων τρίτων χωρών στα γεγονότα αυτά·

17.

θεωρεί απαράδεκτο, ενώ καταδικάζει όλες τις πράξεις βίας και βανδαλισμού, να παρουσιάζονται όλες οι διαμαρτυρίες ως αξιόποινες πράξεις και ως μια εικαζόμενη «αντισυνταγματική συνωμοσία»· πιστεύει ότι οι ειρηνικές διαμαρτυρίες πυροδοτήθηκαν σε μεγάλο βαθμό από αμφιβολίες για την καθαρότητα των εκλογών, από δυσπιστία για τους δημόσιους θεσμικούς μηχανισμούς και από δυσαρέσκεια για την κοινωνική και οικονομική κατάσταση στη Δημοκρατία της Μολδαβίας·

18.

πιστεύει ότι ο εποικοδομητικός διάλογος με τα κόμματα της αντιπολίτευσης, την κοινωνία των πολιτών και τους εκπροσώπους διεθνών οργανισμών αποτελεί τον μόνο τρόπο εξόδου από την τωρινή κατάσταση στη Δημοκρατία της Μολδαβίας·

19.

τονίζει με έμφαση ότι για τη διεξαγωγή τυχόν νέων εκλογών απαιτείται συναίνεση μεταξύ της αντιπολίτευσης και της κυβέρνησης για συγκεκριμένες βελτιώσεις της εκλογικής διαδικασίας·

20.

επαναλαμβάνει συνεπώς πόσο σημαντική είναι η ανεξαρτησία της δικαιοσύνης και ζητεί να ληφθούν περαιτέρω μέτρα για να εξασφαλιστεί η συντακτική ανεξαρτησία των μέσων ενημέρωσης, μεταξύ άλλων με την κατάπαυση κάθε εκφοβισμού κατά του τηλεοπτικού σταθμού ProTV και των απειλών σχετικά με την παράταση της άδειας του, καθώς και την πραγματοποίηση σημαντικών βελτιώσεων του μολδαβικού εκλογικού νόμου ως κρίσιμων στοιχείων κάθε μελλοντικής εκλογικής διαδικασίας και εδραίωσης της δημοκρατίας στη Δημοκρατία της Μολδαβίας·

21.

εκφράζει τη λύπη του διότι η μολδαβική κυβέρνηση δεν κατέβαλε προσπάθεια να διευκολύνει την συμμετοχή στην ψηφοφορία των Μολδαβών πολιτών που ζουν στο εξωτερικό, σύμφωνα με τις συστάσεις της Επιτροπής της Βενετίας του Συμβουλίου της Ευρώπης· καλεί τις μολδαβικές αρχές να εγκρίνουν τα απαραίτητα μέτρα προκειμένου να γίνει αυτό δυνατό στο μέλλον·

22.

τονίζει τις σημαντικές διαφορές μεταξύ της προκαταρκτικής έκθεσης του ΟΟΣΑ/ODIHR για τη διεξαγωγή των εκλογών και των ισχυρισμών σημαντικού αριθμού μολδαβικών ΜΚΟ για εκτεταμένες παρατυπίες· επισημαίνει ότι τέτοιου είδους διαφορές θα πρέπει να ληφθούν υπόψη σε οιαδήποτε μελλοντική αναθεώρηση των δραστηριοτήτων του ΟΟΣΑ/ODIHR για την παρακολούθηση εκλογών και στη συμβολή της ΕΕ σε διεθνείς αποστολές για την παρακολούθηση εκλογών·

23.

πιστεύει ότι, για να διατηρήσει την αξιοπιστία της έναντι του λαού της Δημοκρατίας της Μολδαβίας, η ΕΕ πρέπει να συμμετάσχει στη διαχείριση της σημερινής κατάστασης με προδραστικό, ουσιαστικό και ολοκληρωμένο τρόπο· ζητεί από το Συμβούλιο να εξετάσει τη δυνατότητα πραγματοποίησης αποστολής στη Δημοκρατία της Μολδαβίας για την προώθηση του κράτους δικαίου, η οποία θα επικουρεί τις αρχές επιβολής του νόμου στη διαδικασία μεταρρυθμίσεων, ιδίως του αστυνομικού και δικαστικού τομέα·

24.

υπογραμμίζει ότι το Συμβούλιο, η Επιτροπή και τα κράτη μέλη πρέπει να αξιοποιήσουν πλήρως το Ευρωπαϊκό Πρόγραμμα Γειτονίας και ιδίως το νέο πρόγραμμα για την ανατολική εταιρική σχέση ώστε να δημιουργηθεί μεγαλύτερη σταθερότητα, καλύτερη διακυβέρνηση και ισόρροπη οικονομική ανάπτυξη στη Δημοκρατία της Μολδαβίας και στις άλλες χώρες που βρίσκονται στα ανατολικά σύνορα της ΕΕ·

25.

καλεί την Επιτροπή να εξασφαλίσει ότι η κοινοτική χρηματοδότηση της Δημοκρατίας της Μολδαβίας στον τομέα των ανθρώπινων δικαιωμάτων και των θεμελιωδών ελευθεριών θα έχει μεγαλύτερη εμβέλεια, αξιοποιώντας συγκεκριμένα το ευρωπαϊκό μέσο για τη δημοκρατία και τα ανθρώπινα δικαιώματα και τις διατάξεις του μηχανισμού της ΕΓΠ· καλεί την Επιτροπή να του υποβάλει λεπτομερή έκθεση σχετικά με τη χρήση όλων των ευρωπαϊκών πιστώσεων στη Δημοκρατία της Μολδαβίας, με ιδιαίτερη έμφαση στις πιστώσεις που διατίθενται για την καλή διακυβέρνηση και τη δημοκρατική ανάπτυξη·

26.

καλεί το Συμβούλιο και την Επιτροπή να ενισχύσουν την αποστολή του ειδικού εντεταλμένου της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Δημοκρατία της Μολδαβίας, τόσο από την άποψη αρμοδιοτήτων όσο και από άποψη μέσων·

27.

επαναδιατυπώνει την υποστήριξή του για την εδαφική ακεραιότητα της Δημοκρατίας της Μολδαβίας και επισημαίνει ότι απαιτείται ευρύτερος ρόλος εκ μέρους της ΕΕ για την εξεύρεση λύσης στο πρόβλημα της Υπερδνειστερίας·

28.

τονίζει και πάλι ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να καταβάλει κάθε προσπάθεια για να προσφέρει στο λαό της Δημοκρατίας της Μολδαβίας ένα πραγματικά ευρωπαϊκό μέλλον· παροτρύνει όλες τις πολιτικές δυνάμεις της Δημοκρατίας της Μολδαβίας και τους εταίρους της Μολδαβίας να μην εκμεταλλευτούν την τρέχουσα κατάσταση αστάθειας για να εκτρέψουν τη Μολδαβία από την ευρωπαϊκή πορεία της·

29.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, την Επιτροπή, τις κοινοβουλευτικές συνελεύσεις του Συμβουλίου της Ευρώπης και του ΟΑΣΕ, καθώς και στην κυβέρνηση και το κοινοβούλιο της Δημοκρατίας της Μολδαβίας.


(1)  ΕΕ C 304 Ε, 1.12.2005, σ. 398.


Top