EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007L0027
Commission Directive 2007/27/EC of 15 May 2007 amending certain Annexes to Council Directives 86/362/EEC, 86/363/EEC and 90/642/EEC as regards maximum residue levels for etoxazole, indoxacarb, mesosulfuron, 1-methylcyclopropene, MCPA and MCPB, tolylfluanid and triticonazole (Text with EEA relevance)
Οδηγία 2007/27/ΕΚ της Επιτροπής, της 15ης Μαΐου 2007 , για την τροποποίηση ορισμένων παραρτημάτων των οδηγιών 86/362/ΕΟΚ, 86/363/ΕΟΚ και 90/642/ΕΟΚ του Συμβουλίου όσον αφορά τα ανώτατα όρια υπολειμμάτων για τις ουσίες etoxazole, indoxacarb, mesosulfuron, 1-methylcyclopropene, MCPA και MCPB, tolylfluanid και triticonazole (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Οδηγία 2007/27/ΕΚ της Επιτροπής, της 15ης Μαΐου 2007 , για την τροποποίηση ορισμένων παραρτημάτων των οδηγιών 86/362/ΕΟΚ, 86/363/ΕΟΚ και 90/642/ΕΟΚ του Συμβουλίου όσον αφορά τα ανώτατα όρια υπολειμμάτων για τις ουσίες etoxazole, indoxacarb, mesosulfuron, 1-methylcyclopropene, MCPA και MCPB, tolylfluanid και triticonazole (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
ΕΕ L 128 της 16.5.2007, p. 31–42
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/08/2008; καταργήθηκε εμμέσως από 32005R0396
16.5.2007 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 128/31 |
ΟΔΗΓΊΑ 2007/27/ΕΚ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 15ης Μαΐου 2007
για την τροποποίηση ορισμένων παραρτημάτων των οδηγιών 86/362/ΕΟΚ, 86/363/ΕΟΚ και 90/642/ΕΟΚ του Συμβουλίου όσον αφορά τα ανώτατα όρια υπολειμμάτων για τις ουσίες etoxazole, indoxacarb, mesosulfuron, 1-methylcyclopropene, MCPA και MCPB, tolylfluanid και triticonazole
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
την οδηγία 86/362/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 24ης Ιουλίου 1986, που αφορά τον καθορισμό των ανωτάτων περιεκτικοτήτων για τα κατάλοιπα φυτοφαρμάκων μέσα και πάνω στα σιτηρά (1), και ιδίως το άρθρο 10,
την οδηγία 86/363/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 24ης Ιουλίου 1986, που αφορά τον καθορισμό των ανωτάτων περιεκτικοτήτων για τα κατάλοιπα φυτοφαρμάκων πάνω και μέσα στα τρόφιμα ζωικής προέλευσης (2), και ιδίως το άρθρο 10,
την οδηγία 90/642/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 1990, που αφορά τον καθορισμό των ανωτάτων περιεκτικοτήτων για τα κατάλοιπα φυτοφαρμάκων επάνω ή μέσα σε ορισμένα προϊόντα φυτικής προέλευσης, συμπεριλαμβανομένων των οπωροκηπευτικών (3), και ιδίως το άρθρο 7,
την οδηγία 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 15ης Ιουλίου 1991, σχετικά με τη διάθεση στην αγορά φυτοπροστατευτικών προϊόντων (4), και ιδίως το άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο στ),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Στο παράρτημα I της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ έχουν προστεθεί οι ακόλουθες υπάρχουσες δραστικές ουσίες: MCPA και MCPB με την οδηγία 2005/57/ΕΚ της Επιτροπής (5), tolylfluanid με την οδηγία 2006/6/ΕΚ της Επιτροπής (6) και triticonazole με την οδηγία 2006/39/ΕΚ της Επιτροπής (7). |
(2) |
Στο παράρτημα I της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ έχουν προστεθεί οι ακόλουθες νέες δραστικές ουσίες: etoxazole με την οδηγία 2005/34/ΕΚ της Επιτροπής (8), mesosulfuron με την οδηγία 2003/119/ΕΚ της Επιτροπής (9), indoxacarb με την οδηγία 2006/10/ΕΚ της Επιτροπής (10) και 1-methylcyclopropene με την οδηγία 2006/19/ΕΚ της Επιτροπής (11). |
(3) |
Η προσθήκη των συγκεκριμένων δραστικών ουσιών στο παράρτημα I της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ βασίστηκε στην αξιολόγηση των πληροφοριών που υποβλήθηκαν όσον αφορά την προτεινόμενη χρήση τους. Ορισμένα κράτη μέλη υπέβαλαν πληροφορίες σχετικά με τη χρήση αυτή σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο στ) της εν λόγω οδηγίας. Οι διαθέσιμες πληροφορίες επανεξετάστηκαν και επαρκούν για τον καθορισμό ορισμένων ανωτάτων ορίων υπολειμμάτων (ΑΟΥ). |
(4) |
Όταν δεν υπάρχουν κοινοτικά ΑΟΥ ή προσωρινά ΑΟΥ, τα κράτη μέλη οφείλουν να θεσπίζουν εθνικό προσωρινό ΑΟΥ, σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο στ) της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ, πριν από την έγκριση των φυτοπροστατευτικών προϊόντων που περιέχουν τις σχετικές δραστικές ουσίες. |
(5) |
Τα κοινοτικά ΑΟΥ και τα όρια που συνιστώνται από τον Codex Alimentarius καθορίζονται και αξιολογούνται σύμφωνα με παρόμοιες διαδικασίες. Στον Codex Alimentarius υπάρχουν ορισμένα ΑΟΥ για την ουσία tolylfluanid, τα οποία ελήφθησαν υπόψη. Τα ΑΟΥ που βασίζονται στα ΑΟΥ του Codex Alimentarius αξιολογήθηκαν υπό το πρίσμα των κινδύνων που ενέχουν για τους καταναλωτές. Κατά τη χρήση των τοξικολογικών παραμέτρων που βασίζονται στις μελέτες τις οποίες διαθέτει η Επιτροπή δεν διαπιστώθηκε κανένας μη αποδεκτός κίνδυνος. |
(6) |
Οι εκθέσεις ανασκόπησης τις οποίες κατάρτισε η Επιτροπή για την ένταξη των συγκεκριμένων δραστικών ουσιών στο παράρτημα I της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ καθόρισαν την αποδεκτή ημερήσια λήψη (ΑΗΛ) και, εφόσον ήταν αναγκαίο, την οξεία δόση αναφοράς (ΟΔΑ) για τις εν λόγω ουσίες. Η έκθεση των καταναλωτών σε προϊόντα τροφίμων που έχουν υποστεί επεξεργασία με τις εν λόγω δραστικές ουσίες εκτιμήθηκε σύμφωνα με τις κοινοτικές διαδικασίες. Επίσης, ελήφθησαν υπόψη οι κατευθυντήριες γραμμές που δημοσιεύθηκαν από την Παγκόσμια Οργάνωση Υγείας (12) καθώς και η γνώμη της επιστημονικής επιτροπής φυτών (13) σχετικά με τη χρησιμοποιηθείσα μεθοδολογία. Συνάγεται το συμπέρασμα ότι τα προτεινόμενα ΑΟΥ δεν θα οδηγήσουν σε υπέρβαση των εν λόγω ΑΗΛ ή ΟΔΑ. |
(7) |
Για να εξασφαλιστεί η επαρκής προστασία του καταναλωτή από την έκθεση σε υπολείμματα τα οποία έχουν προκύψει από μη εγκεκριμένη χρήση προϊόντων φυτοπροστασίας, πρέπει να καθοριστούν προσωρινά ΑΟΥ για τους σχετικούς συνδυασμούς προϊόντος/φυτοφαρμάκου στο κατώτατο όριο αναλυτικού προσδιορισμού. |
(8) |
Ο καθορισμός προσωρινών ΑΟΥ σε κοινοτικό επίπεδο δεν εμποδίζει τα κράτη μέλη να ορίσουν προσωρινά ΑΟΥ για τις συγκεκριμένες ουσίες σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο στ) της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ και το παράρτημα VI της εν λόγω οδηγίας. Θεωρείται ότι μια περίοδος τεσσάρων ετών επαρκεί για να επιτραπούν περαιτέρω χρήσεις των συγκεκριμένων δραστικών ουσιών. Μετά την περίοδο αυτή τα προσωρινά ΑΟΥ πρέπει να οριστικοποιηθούν. |
(9) |
Επομένως, είναι απαραίτητο να τροποποιηθούν τα ΑΟΥ που ορίζονται στα παραρτήματα των οδηγιών 86/362/ΕΟΚ, 86/363/ΕΟΚ και 90/642/ΕΟΚ, ώστε να καταστεί δυνατή η σωστή εποπτεία και ο έλεγχος της απαγόρευσης των χρήσεών τους και να προστατευθεί ο καταναλωτής. |
(10) |
Ως εκ τούτου, οι οδηγίες 86/362/ΕΟΚ, 86/363/ΕΟΚ και 90/642/ΕΟΚ πρέπει να τροποποιηθούν ανάλογα. |
(11) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα οδηγία είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:
Άρθρο 1
Η οδηγία 86/362/ΕΟΚ τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα I της παρούσας οδηγίας.
Άρθρο 2
Η οδηγία 86/363/ΕΟΚ τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα II της παρούσας οδηγίας.
Άρθρο 3
Η οδηγία 90/642/ΕΟΚ τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα III της παρούσας οδηγίας.
Άρθρο 4
1. Τα κράτη μέλη θεσπίζουν και δημοσιεύουν, το αργότερο έως τις 16 Νοεμβρίου 2007, τις νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις που απαιτούνται για να συμμορφωθούν με την παρούσα οδηγία. Ανακοινώνουν αμέσως στην Επιτροπή το κείμενο των εν λόγω διατάξεων, καθώς και πίνακα αντιστοιχίας μεταξύ των διατάξεων αυτών και των διατάξεων της παρούσας οδηγίας.
Εφαρμόζουν τις διατάξεις αυτές από 17 Νοεμβρίου 2007.
Όταν τα κράτη μέλη θεσπίζουν τις ανωτέρω διατάξεις, αυτές περιέχουν παραπομπή στην παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται από την παραπομπή αυτή κατά την επίσημη έκδοσή τους. Ο τρόπος της παραπομπής αποφασίζεται από τα κράτη μέλη.
2. Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή το κείμενο των ουσιωδών διατάξεων εσωτερικού δικαίου τις οποίες θεσπίζουν στον τομέα που διέπεται από την παρούσα οδηγία.
Άρθρο 5
Η παρούσα οδηγία αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Άρθρο 6
Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 15 Μαΐου 2007.
Για την Επιτροπή
Μάρκος ΚΥΠΡΙΑΝΟΫ
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 221 της 7.8.1986, σ. 37. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την οδηγία 2007/11/ΕΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 63 της 1.3.2007, σ. 26).
(2) ΕΕ L 221 της 7.8.1986, σ. 43. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την οδηγία 2007/11/ΕΚ της Επιτροπής.
(3) ΕΕ L 350 της 14.12.1990, σ. 71. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την οδηγία 2007/12/ΕΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 59 της 27.2.2007, σ. 75).
(4) ΕΕ L 230 της 19.8.1991, σ. 1. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την οδηγία 2007/25/ΕΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 106 της 24.4.2007, σ. 34).
(5) ΕΕ L 246 της 22.9.2005, σ. 14.
(6) ΕΕ L 12 της 18.1.2006, σ. 21.
(7) ΕΕ L 104 της 13.4.2006, σ. 30.
(8) ΕΕ L 125 της 18.5.2005, σ. 5.
(9) ΕΕ L 325 της 12.12.2003, σ. 41.
(10) ΕΕ L 25 της 28.5.2006, σ. 24.
(11) ΕΕ L 44 της 15.2.2006, σ. 15.
(12) Κατευθυντήριες γραμμές για την πρόβλεψη της λήψης υπολειμμάτων φυτοφαρμάκων μέσω της διατροφής (αναθεωρημένες), οι οποίες καταρτίστηκαν από το GEMS/Food Programme σε συνεργασία με την επιτροπή του Codex για τα υπολείμματα φυτοφαρμάκων και δημοσιεύθηκαν από την Παγκόσμια Οργάνωση Υγείας το 1997 (WHO/FSF/FOS/97.7).
(13) Γνώμη της επιστημονικής επιτροπής φυτών όσον αφορά θέματα σχετικά με την τροποποίηση των παραρτημάτων των οδηγιών 86/362/ΕΟΚ, 86/363/ΕΟΚ και 90/642/ΕΟΚ του Συμβουλίου (γνώμη την οποία διατύπωσε η επιστημονική επιτροπή φυτών στις 14 Ιουλίου 1998) (http://europa.eu.int/comm/food/fs/sc/index_en.html).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
Στο μέρος A του παραρτήματος II της οδηγίας 86/362/ΕΟΚ προστίθενται οι ακόλουθες σειρές:
«Υπολείμματα φυτοφαρμάκων |
Ανώτατα όρια υπολειμμάτων σε mg/kg |
Etoxazole |
Σιτηρά |
Indoxacarb ως άθροισμα των ισομερών S και R |
Σιτηρά |
MCPA, MCPB, συμπεριλαμβανομένων των αλάτων, των εστέρων και των συζευγμάτων τους, εκφραζόμενα ως MCPA |
Σιτηρά |
Tolylfluanid (άθροισμα tolylfluanid και dimethylaminosulfotoluidide εκφραζόμενο ως tolylfluanid) |
Σιτηρά |
Mesosulfuron-methyl εκφραζόμενο ως mesosulfuron |
Σιτηρά |
Triticonazole |
Σιτηρά |
1-methylcyclopropene |
Σιτηρά |
(1) Αναφέρεται στο κατώτατο όριο αναλυτικού προσδιορισμού.
(2) Αναφέρεται στο προσωρινό ανώτατο όριο υπολειμμάτων που καθορίστηκε σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο στ) της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ: το όριο αυτό, αν δεν τροποποιηθεί, θα καταστεί οριστικό, με έναρξη ισχύος στις 5 Ιουνίου 2011.»
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
Στο μέρος A του παραρτήματος II της οδηγίας 86/363/ΕΟΚ προστίθενται οι ακόλουθες σειρές:
|
Ανώτατα όρια υπολειμμάτων σε mg/kg |
||
Υπολείμματα φυτοφαρμάκων |
για το κρέας, συμπεριλαμβανομένου του λίπους, των παρασκευασμάτων κρέατος, των παραπροϊόντων σφαγίων και των ζωικών λιπών, που εμφαίνονται στο παράρτημα Ι και υπάγονται στους κωδικούς ex 0201, 0202, 0203, 0204, 0205, 0206, 0207, ex 0208, 0209, 0210, 1601 και 1602 |
για το γάλα και τα προϊόντα γάλακτος, που εμφαίνονται στο παράρτημα Ι και υπάγονται στους κωδικούς 0401, 0402, 0405 και 0406 |
για τα νωπά αβγά χωρίς το κέλυφός τους, για τα αβγά πτηνών και τους κρόκους αυγών που εμφαίνονται στο παράρτημα Ι και υπάγονται στους κωδικούς 0407 και 0408 |
«Indoxacarb ως άθροισμα των ισομερών S και R |
κρέας και βρώσιμα παραπροϊόντα σφαγίων: 0,01 (1) (2)· λίπος: 0,3 (2) |
||
MCPA, MCPB και MCPA thioethyl εκφραζόμενα ως MCPA |
|||
Tolylfluanid (tolylfluanid που αναλύεται ως dimethylaminosulfotoluidide και εκφράζεται ως tolylfluanid) |
(1) Αναφέρεται στο κατώτατο όριο αναλυτικού προσδιορισμού.
(2) Αναφέρεται στο προσωρινό ανώτατο όριο υπολειμμάτων που καθορίστηκε σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο στ) της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ: το όριο αυτό, αν δεν τροποποιηθεί, θα καταστεί οριστικό, με έναρξη ισχύος στις 5 Ιουνίου 2011.»
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
Τα παραρτήματα της οδηγίας 90/642/ΕΟΚ τροποποιούνται ως εξής:
1) |
Στο παράρτημα I, στην ομάδα «2. Λαχανικά, νωπά ή άβραστα, κατεψυγμένα ή αποξηραμένα», σημείο «v) φυλλώδη λαχανικά και νωπά αρωματικά φυτά», στοιχείο «α) Μαρούλι και παρόμοια», η καταχώριση «Φύλλα και μίσχοι του κραμβολάχανου» αντικαθίσταται από την καταχώριση «Φύλλα και μίσχοι του κραμβολάχανου, συμπεριλαμβανομένων των πράσινων φύλλων της ρέβας». |
2) |
Στο παράρτημα II, προστίθενται οι ακόλουθες σειρές για τις ουσίες etoxazole, indoxacarb, MCPA, MCPB, mesosulfuron, tolyfluanid, triticonazole και 1-methylcyclopropene:
|
(1) Αναφέρεται στο κατώτατο όριο αναλυτικού προσδιορισμού.
(2) Αναφέρεται στο προσωρινό ανώτατο όριο υπολειμμάτων που καθορίστηκε σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο στ) της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ: το όριο αυτό, αν δεν τροποποιηθεί, θα καταστεί οριστικό, με έναρξη ισχύος στις 5 Ιουνίου 2011.»