EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R0889
Council Regulation (EC) No 889/2005 of 13 June 2005 imposing certain restrictive measures in respect of the Democratic Republic of Congo and repealing Regulation (EC) No 1727/2003
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 889/2005 του Συμβουλίου, της 13ης Ιουνίου 2005, για την επιβολή ορισμένων περιοριστικών μέτρων όσον αφορά τη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1727/2003
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 889/2005 του Συμβουλίου, της 13ης Ιουνίου 2005, για την επιβολή ορισμένων περιοριστικών μέτρων όσον αφορά τη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1727/2003
ΕΕ L 152 της 15.6.2005, p. 1–6
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση
(BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 22/04/2015; καταργήθηκε από 32015R0613
15.6.2005 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 152/1 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 889/2005 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 13ης Ιουνίου 2005
για την επιβολή ορισμένων περιοριστικών μέτρων όσον αφορά τη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1727/2003
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως τα άρθρα 60 και 301,
την κοινή θέση 2005/440/ΚΕΠΠΑ, της 13ης Ιουνίου 2005, για την επιβολή περιοριστικών μέτρων κατά της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό (1),
την πρόταση της Επιτροπής,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Η κοινή θέση 2002/829/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 21ης Οκτωβρίου 2002, σχετικά με την προμήθεια εξοπλισμού στη Λαοκρατική Δημοκρατία του Κονγκό (2), επέβαλε εμπάργκο στην προμήθεια οπλισμού και συναφούς υλικού στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό («ΛΔΚ»). |
(2) |
Στις 28 Ιουλίου 2003, το Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών αποφάσισε, στο πλαίσιο της απόφασής του αριθ. 1493 (2003), να επιβάλει εμπάργκο στην προμήθεια οπλισμού και συναφούς υλικού καθώς και της παροχής βοήθειας, συμβουλών ή κατάρτισης που συνδέονται με στρατιωτικές δραστηριότητες σε όλες τις ένοπλες και παραστρατιωτικές ομάδες που δρουν στα βόρεια και νότια εδάφη του Kivu και του Ituri, καθώς και σε ομάδες που δεν είναι μέρη της συνολικής και χωρίς αποκλεισμούς συμφωνίας, στη ΛΔΚ. |
(3) |
Η κοινή θέση 2003/680/ΚΕΠΠΑ, προβλέπει την ευθυγράμμιση της κοινής θέσης 2002/829/ΚΕΠΠΑ με τα μέτρα που καθορίζονται από την UNSCR 1493 (2003). Ορισμένα από αυτά τα μέτρα έχουν εφαρμοσθεί σε κοινοτικό επίπεδο με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1727/2003 (3) του Συμβουλίου. |
(4) |
Δεδομένου ότι συνεχίζεται η παράνομη εισροή και κυκλοφορία όπλων εντός της ΛΔΚ, το Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών, ενεργώντας δυνάμει του κεφαλαίου VII του Χάρτη των Ηνωμένων Εθνών, εξέδωσε την απόφαση 1596 (2005) της 18ης Απριλίου 2005, [«UNSCR 1596 (2005)»], με την οποία επεκτείνεται, μεταξύ άλλων, το ισχύον εμπάργκο οπλισμού σε κάθε αποδέκτη στο έδαφος της ΛΔΚ. Η απόφαση 1596 (2005) προβλέπει ορισμένες εξαιρέσεις από το εμπάργκο. |
(5) |
Η κοινή θέση 2005/440/ΚΕΠΠΑ επιβεβαιώνει το εμπάργκο και την απαγόρευση της παροχής συναφούς βοήθειας της κοινής θέσης 2002/829/ΚΕΠΠΑ και προβλέπει μία συμπληρωματική εξαίρεση από το εμπάργκο για την προμήθεια οπλισμού και την απαγόρευση της παροχής συναφούς βοήθειας, ώστε ο κατάλογος των εξαιρέσεων να ευθυγραμμισθεί με την UNSCR 1596 (2005). |
(6) |
Η απαγόρευση παροχής τεχνικής και οικονομικής βοήθειας που συνδέεται με στρατιωτικές δραστηριότητες εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής της συνθήκης. Για να αποφευχθεί η στρέβλωση του ανταγωνισμού, απαιτείται, συνεπώς, να ληφθούν κοινοτικά μέτρα για την εφαρμογή αυτής της απαγόρευσης, καθόσον αφορά την Κοινότητα. |
(7) |
Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, το έδαφος της Κοινότητας θα πρέπει να θεωρηθεί ότι περικλείει τα εδάφη των κρατών μελών στις οποίες εφαρμόζεται η συνθήκη, υπό τους όρους που θεσπίζονται στη συνθήκη. |
(8) |
Για λόγους σκοπιμότητας, η Επιτροπή θα πρέπει να εξουσιοδοτηθεί την εξουσία να τροποποιεί το παράρτημα του παρόντος κανονισμού. |
(9) |
Ο παρών κανονισμός θα πρέπει να τεθεί σε ισχύ την ημέρα της δημοσίευσής του, ώστε να διασφαλισθεί η αποτελεσματικότητα των μέτρων που προβλέπονται σε αυτόν. |
(10) |
Για λόγους σαφήνειας, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1727/2003 θα πρέπει να αντικατασταθεί από τον παρόντα νέο κανονισμό, ο οποίος θα περιλαμβάνει όλες τις σχετικές διατάξεις που αφορούν την απαγόρευση παροχής τεχνικής και οικονομικής βοήθειας για στρατιωτικές δραστηριότητες στη ΛΔΚ, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, εφαρμόζονται οι ακόλουθοι ορισμοί:
1) |
«Τεχνική βοήθεια» σημαίνει κάθε τεχνική υποστήριξη που αφορά την επισκευή, ανάπτυξη, κατασκευή, συναρμολόγηση, δοκιμή, συντήρηση ή κάθε άλλη τεχνική υπηρεσία και μπορεί να λαμβάνει τη μορφή εκπαίδευσης, παροχής συμβουλών, κατάρτισης, μεταβίβασης πρακτικών γνώσεων ή δεξιοτήτων ή υπηρεσιών παροχής συμβουλών. Η τεχνική βοήθεια περιλαμβάνει και τις προφορικές μορφές βοήθειας. |
2) |
«Επιτροπή Κυρώσεων» σημαίνει την επιτροπή του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών η οποία συστάθηκε σύμφωνα με την παράγραφο 8 της UNSCR 1533 (2004). |
Άρθρο 2
Απαγορεύονται:
α) |
Η δωρεάν χορήγηση, πώληση, προμήθεια ή μεταβίβαση τεχνικής βοήθειας που συνδέεται με στρατιωτικές δραστηριότητες αμέσως ή εμμέσως σε οποιοδήποτε πρόσωπο, οντότητα ή φορέα στη ΛΔΚ ή προς χρήση στη ΛΔΚ, |
β) |
η χρηματοδότηση ή η παροχή οικονομικής βοήθειας για στρατιωτικές δραστηριότητες, συμπεριλαμβανομένων, ιδίως, της δωρεάν χορήγησης, των δανείων και της ασφάλειας πιστώσεων για εξαγωγές, για κάθε πώληση, προμήθεια, μεταβίβαση ή εξαγωγή οπλισμού και συναφούς υλικού ή για κάθε δωρεάν χορήγηση, πώληση, προμήθεια ή μεταβίβαση συναφούς τεχνικής βοήθειας και άλλων υπηρεσιών, αμέσως ή εμμέσως, σε οποιοδήποτε πρόσωπο, οντότητα ή φορέα στη ΛΔΚ ή προς χρήση στη ΛΔΚ, |
γ) |
η συμμετοχή, εν γνώσει και εκ προθέσεως, σε δραστηριότητες που έχουν ως άμεσο ή έμμεσο στόχο ή αποτέλεσμα την προώθηση των συναλλαγών που αναφέρονται στα σημεία α) και β). |
Άρθρο 3
1. Κατά παρέκκλιση του άρθρου 2, η αρμόδια αρχή, όπως καθορίζεται στο παράρτημα, του κράτους μέλους στο οποίο είναι εγκατεστημένος ο παρέχων υπηρεσία, μπορεί να επιτρέπει:
α) |
Παροχή τεχνικής, χρηματοδοτικής και οικονομικής βοήθειας που συνδέεται με οπλισμό και συναφές υλικό που προορίζονται αποκλειστικά για την υποστήριξη της αποστολής του Οργανισμού Ηνωμένων Εθνών στη ΛΔΚ («MONUC») ή για τη χρήση τους από αυτή, |
β) |
παροχή τεχνικής, χρηματοδοτικής και οικονομικής βοήθειας που συνδέεται με οπλισμό και συναφές υλικό που προορίζονται αποκλειστικά για την υποστήριξη στρατιωτικών και αστυνομικών μονάδων της ΛΔΚ, ή για τη χρήση τους από αυτές, υπό τον όρο ότι οι εν λόγω μονάδες:
|
γ) |
παροχή τεχνικής, χρηματοδοτικής και οικονομικής βοήθειας που συνδέεται με μη φονικό στρατιωτικό εξοπλισμό που προορίζεται αποκλειστικά για ανθρωπιστική ή προστατευτική χρήση, όταν η παροχή αυτής της βοήθειας ή των υπηρεσιών έχουν κοινοποιηθεί εκ των προτέρων στην Επιτροπή Κυρώσεων. |
2. Δε χορηγείται καμία άδεια για δραστηριότητες οι οποίες έχουν ήδη λάβει χώρα.
Άρθρο 4
Η Επιτροπή και τα κράτη μέλη αλληλοενημερώνονται αμέσως για τα μέτρα που λαμβάνουν στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού και ανταλλάσσουν κάθε άλλη σχετική πληροφορία που διαθέτουν σχετικά με τον παρόντα κανονισμό, ιδίως πληροφορίες σχετικά με παραβιάσεις και προβλήματα επιβολής της εφαρμογής ή με αποφάσεις εθνικών δικαστηρίων.
Άρθρο 5
1. Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να τροποποιεί το παράρτημα με βάση τις πληροφορίες που παρέχουν τα κράτη μέλη.
2. Με την επιφύλαξη των δικαιωμάτων και των υποχρεώσεων των κρατών μελών στο πλαίσιο του Καταστατικού Χάρτη των Ηνωμένων Εθνών, η Επιτροπή διατηρεί όλες τις αναγκαίες επαφές με την Επιτροπή Κυρώσεων με σκοπό την αποτελεσματική εφαρμογή του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 6
Τα κράτη μέλη θεσπίζουν τους κανόνες για τις κυρώσεις που επιβάλλονται σε περίπτωση παράβασης των διατάξεων του παρόντος κανονισμού και λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα για να διασφαλίζουν την εφαρμογή τους. Οι εν λόγω κυρώσεις πρέπει να είναι αποτελεσματικές, αναλογικές και αποτρεπτικές.
Τα κράτη μέλη κοινοποιούν αυτούς τους κανόνες στην Επιτροπή αμμελλητί μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού καθώς και κάθε μεταγενέστερη τροποποίησή τους.
Άρθρο 7
Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται:
α) |
Στο έδαφος της Κοινότητας, συμπεριλαμβανομένου του εναερίου χώρου της και επί αεροσκαφών ή πλοίων που υπάγονται στη δικαιοδοσία κράτους μέλους, |
β) |
σε κάθε πρόσωπο εντός ή εκτός του εδάφους της Κοινότητας που είναι υπήκοος ενός κράτους μέλους, |
γ) |
σε κάθε νομικό πρόσωπο, ομάδα ή οντότητα που έχει συσταθεί ή δημιουργηθεί βάσει της νομοθεσίας κράτους μέλους, |
δ) |
σε κάθε νομικό πρόσωπο, ομάδα ή οντότητα που ασκεί επιχειρηματική δραστηριότητα εντός της Κοινότητας. |
Άρθρο 8
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1727/2003 καταργείται.
Άρθρο 9
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Λουξεμβούργο, 13 Ιουνίου 2005.
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
J. ASSELBORN
(1) Βλέπε σελίδα 22 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.
(2) ΕΕ L 285 της 23.10.2002, σ. 1· κοινή θέση όπως τροποποιήθηκε από την κοινή θέση 2003/680/ΚΕΠΠΑ (ΕΕ L 249 της 1.10.2003, σ. 64).
(3) ΕΕ L 249 της 1.10.2003, σ. 5· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1567/2004 της Επιτροπής (ΕΕ L 285 της 4.9.2004, σ. 10).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Κατάλογος των αρμοδίων αρχών που αναφέρονται στο άρθρο 3, παράγραφος 1 (συμπληρώνεται από τα κράτη μέλη)
|
ΒΕΛΓΙΟ
Région wallonne:
Vlaams Gewest:
|
|
ΤΣΕΧΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ
|
|
ΔΑΝΙΑ
|
|
ΓΕΡΜΑΝΙΑ Concerning financing and financial assistance:
Concerning technical assistance:
|
|
ΕΣΘΟΝΙΑ
|
|
ΕΛΛΑΔΑ
|
|
ΙΣΠΑΝΙΑ
|
|
ΓΑΛΛΙΑ
|
|
ΙΡΛΑΝΔΙΑ
|
|
ΙΤΑΛΙΑ
|
|
ΚΥΠΡΟΣ
|
|
ΛΕΤΤΟΝΙΑ
|
|
ΛΙΘΟΥΑΝΙΑ
|
|
ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟ
|
|
ΟΥΓΓΑΡΙΑ
|
|
ΜΑΛΤΑ
|
|
ΚΑΤΩ ΧΩΡΕΣ
|
|
ΑΥΣΤΡΙΑ
|
|
ΠΟΛΩΝΙΑ Organ koordynujący:
Organy współpracujące:
|
|
ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑ
|
|
ΣΛΟΒΕΝΙΑ
|
|
ΣΛΟΒΑΚΙΑ
|
|
ΦΙΝΛΑΝΔΙΑ
|
|
ΣΟΥΗΔΙΑ
|
|
ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ
|
|
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ
|