EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R0889
Council Regulation (EC) No 889/2005 of 13 June 2005 imposing certain restrictive measures in respect of the Democratic Republic of Congo and repealing Regulation (EC) No 1727/2003
Verordening (EG) nr. 889/2005 van de Raad van 13 juni 2005 tot vaststelling van bepaalde beperkende maatregelen ten aanzien van de Democratische Republiek Congo en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1727/2003
Verordening (EG) nr. 889/2005 van de Raad van 13 juni 2005 tot vaststelling van bepaalde beperkende maatregelen ten aanzien van de Democratische Republiek Congo en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1727/2003
OJ L 152, 15.6.2005, p. 1–6
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Bulgarian: Chapter 18 Volume 003 P. 240 - 245
Special edition in Romanian: Chapter 18 Volume 003 P. 240 - 245
Special edition in Croatian: Chapter 18 Volume 006 P. 41 - 46
No longer in force, Date of end of validity: 22/04/2015; opgeheven door 32015R0613
. Latest consolidated version: 19/03/2014
15.6.2005 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 152/1 |
VERORDENING (EG) Nr. 889/2005 VAN DE RAAD
van 13 juni 2005
tot vaststelling van bepaalde beperkende maatregelen ten aanzien van de Democratische Republiek Congo en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1727/2003
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en met name op de artikelen 60 en 301,
Gelet op Gemeenschappelijk Standpunt 2005/440/GBVB van de Raad van 13 juni 2005 betreffende beperkende maatregelen tegen de Democratische Republiek Congo (1),
Gezien het voorstel van de Commissie,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
Bij Gemeenschappelijk Standpunt 2002/829/GBVB van de Raad van 21 oktober 2002 betreffende de levering van bepaalde uitrusting aan de Democratische Republiek Congo (2) is een embargo ingesteld op de levering van wapens en daarmee verband houdend materieel aan de Democratische Republiek Congo („DRC”). |
(2) |
Op 28 juli 2003 heeft de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties Resolutie 1493 (2003), hierna („UNSCR 1493 (2003)”) genoemd, aangenomen, waarbij een embargo wordt gelegd op de levering van wapens en daarmee verband houdend materieel alsook op het verstrekken van bijstand, advies of opleiding in verband met militaire activiteiten aan alle gewapende groeperingen en milities die actief zijn op het grondgebied van Noord- en Zuid-Kivu en van Ituri, en aan groeperingen die geen partij zijn bij de algemene en alomvattende overeenkomst, in de DRC. |
(3) |
Bij Gemeenschappelijk Standpunt 2003/680/GBVB is Gemeenschappelijk Standpunt 2002/829/GBVB aangepast aan de maatregelen die zijn vastgesteld bij UNSCR 1493 (2003). Sommige van deze maatregelen zijn op communautair niveau uitgevoerd door middel van Verordening (EG) nr. 1727/2003 (3). |
(4) |
Aangezien de illegale stroom van wapens binnen en naar de DRC aanhoudt, heeft de VN-Veiligheidsraad op 18 april 2005 krachtens hoofdstuk VII van het Handvest van de Verenigde Naties zijn goedkeuring gehecht aan Resolutie 1596 (2005), („UNSCR 1596 (2005)”), waarbij onder meer het bestaande wapenembargo wordt uitgebreid tot elke ontvanger op het grondgebied van de DRC. UNSCR 1596 (2005) voorziet in bepaalde afwijkingen van het embargo. |
(5) |
Bij Gemeenschappelijk Standpunt 2005/440/GBVB worden het embargo en het verbod op het verstrekken van daarmee verband houdende bijstand van Gemeenschappelijk Standpunt 2002/829/GBVB bevestigd en wordt een aanvullende afwijking van het wapenembargo en van het verbod op het verstrekken van daarmee verband houdende bijstand vastgesteld met als doel de lijst van afwijkingen op één lijn te brengen met UNSCR 1596 (2005). |
(6) |
Het verbod op het verstrekken van technische en financiële bijstand in verband met militaire activiteiten valt binnen de werkingssfeer van het Verdrag. Om concurrentievervalsing te voorkomen moeten communautaire maatregelen worden genomen om dat verbod toe te passen voorzover het de Gemeenschap betreft. |
(7) |
Voor de toepassing van deze verordening wordt het grondgebied van de Gemeenschap geacht het grondgebied te omvatten van alle lidstaten waarop het Verdrag van toepassing is, onder de in het Verdrag bepaalde voorwaarden. |
(8) |
Om praktische redenen is het wenselijk dat de Commissie wordt gemachtigd de bijlage bij deze verordening te wijzigen. |
(9) |
Om de doeltreffendheid van de in deze verordening vastgestelde maatregelen te garanderen dient deze verordening op de dag van haar bekendmaking in werking te treden. |
(10) |
Duidelijkheidshalve dient Verordening (EG) nr. 1727/2003 te worden vervangen door een nieuwe verordening die alle van toepassing zijnde bepalingen bevat betreffende het verbod op het verstrekken van technische en financiële bijstand in verband met militaire activiteiten in de DRC, |
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
Voor de toepassing van deze verordening wordt verstaan onder:
1. |
„technische bijstand”: elke technische steun in verband met reparaties, ontwikkeling, vervaardiging, assemblage, beproeving, onderhoud of enige andere technische dienst; technische bijstand kan de vorm aannemen van bijvoorbeeld instructies, advies, opleiding, overdracht van praktische kennis, vaardigheden of adviesdiensten, en omvat ook mondelinge vormen van bijstand; |
2. |
„sanctiecomité”: het comité van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties dat bij punt 8 van Resolutie 1533 (2004) van de Veiligheidsraad is ingesteld. |
Artikel 2
Er geldt een verbod op:
a) |
de verstrekking, verkoop, levering of overdracht van technische bijstand in verband met militaire activiteiten, direct of indirect, aan personen, organisaties of instanties in, of voor gebruik in de DRC; |
b) |
de verlening van financiering of financiële bijstand in verband met militaire activiteiten, met inbegrip van subsidies, leningen en exportkredietverzekering, voor de verkoop, levering, overdracht of uitvoer van wapens en daarmee verband houdend materieel, of voor de verstrekking, verkoop, levering of overdracht van daarmee verband houdende technische bijstand en andere diensten, direct of indirect, aan personen, organisaties of instanties in, of voor gebruik in de DRC; |
c) |
de bewuste en opzettelijke deelname aan activiteiten die ertoe strekken of tot gevolg hebben dat de onder a) en b) bedoelde transacties, direct of indirect, worden bevorderd. |
Artikel 3
1. In afwijking van artikel 2 mag de in de bijlage vermelde bevoegde instantie van de lidstaat waar de dienstverlener is gevestigd, de verlening toestaan van:
a) |
technische bijstand, financiering of financiële bijstand in verband met wapens en aanverwant materieel die uitsluitend bestemd zijn voor ondersteuning van en gebruik door de Missie van de Verenigde Naties in de DRC (MONUC); |
b) |
technische bijstand, financiering of financiële bijstand in verband met wapens en aanverwant materieel die uitsluitend bestemd zijn voor ondersteuning van en gebruik door het leger en de politie van de DRC, op voorwaarde dat deze eenheden:
|
c) |
technische bijstand, financiering en financiële bijstand in verband met niet-letale militaire uitrusting die uitsluitend bestemd is voor humanitair gebruik of beschermingsdoeleinden, op voorwaarde dat die bijstand of dienstverlening vooraf aan het sanctiecomité is gemeld. |
2. Er worden geen vergunningen afgegeven voor activiteiten die reeds hebben plaatsgevonden.
Artikel 4
De Commissie en de lidstaten stellen elkaar onverwijld in kennis van de krachtens deze verordening getroffen maatregelen en wisselen onderling alle andere hun beschikbare en voor deze verordening relevante informatie uit, met name betreffende inbreuken, handhavingsproblemen en uitspraken van nationale rechtbanken.
Artikel 5
1. De Commissie wordt gemachtigd de bijlage te wijzigen op basis van door de lidstaten verstrekte informatie.
2. Onverminderd de rechten en verplichtingen van de lidstaten op grond van het Handvest van de Verenigde Naties, onderhoudt de Commissie alle nodige contacten met het sanctiecomité met het oog op de doeltreffende uitvoering van deze verordening.
Artikel 6
De lidstaten stellen de regels vast betreffende de sancties die van toepassing zijn op schendingen van de bepalingen van deze verordening en treffen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat deze ten uitvoer worden gelegd. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.
De lidstaten stellen de Commissie onverwijld na de inwerkingtreding van de verordening in kennis van deze regels, en stellen haar in kennis van alle latere wijzigingen.
Artikel 7
Deze verordening is van toepassing:
a) |
op het grondgebied van de Gemeenschap, met inbegrip van haar luchtruim en aan boord van vliegtuigen of vaartuigen die onder de rechtsbevoegdheid van een lidstaat vallen; |
b) |
op alle zich op of buiten het grondgebied van de Gemeenschap bevindende personen die onderdaan van een lidstaat zijn; |
c) |
op elke volgens het recht van een lidstaat erkende of opgerichte rechtspersoon, groep of organisatie; |
d) |
op alle rechtspersonen, groepen of organisaties die zaken binnen de Gemeenschap doen. |
Artikel 8
Verordening (EG) nr. 1727/2003 wordt ingetrokken.
Artikel 9
Deze verordening treedt in werking op de dag van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Luxemburg, 13 juni 2005.
Voor de Raad
De voorzitter
J. ASSELBORN
(1) Zie bladzijde 22 van dit Publicatieblad.
(2) PB L 285 van 23.10.2002, blz. 1. Gemeenschappelijk standpunt, zoals gewijzigd bij Gemeenschappelijk Standpunt 2003/680/GBVB (PB L 249 van 1.10.2003, blz. 64).
(3) PB L 249 van 1.10.2003, blz. 5, Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1567/2004 van de Commissie (PB L 285 van 4.9.2004, blz. 10).
BIJLAGE
Lijst van bevoegde instanties als bedoeld in artikel 3, lid 1
|
BELGIË
Région wallonne:
Vlaams Gewest:
|
|
TJECHISCHE REPUBLIEK
|
|
DENEMARKEN
|
|
DUITSLAND Concerning financing and financial assistance:
Concerning technical assistance:
|
|
ESTLAND
|
|
GRIEKENLAND
|
|
SPANJE
|
|
FRANKRIJK
|
|
IERLAND
|
|
ITALIË
|
|
CYPRUS
|
|
LETLAND
|
|
LITOUWEN
|
|
LUXEMBURG
|
|
HONGARIJE
|
|
MALTA
|
|
NEDERLAND
|
|
OOSTENRIJK
|
|
POLEN Organ koordynujący:
Organy współpracujące:
|
|
PORTUGAL
|
|
SLOVENIË
|
|
SLOWAKIJE
|
|
FINLAND
|
|
ZWEDEN
|
|
VERENIGD KONINKRIJK
|
|
EUROPESE GEMEENSCHAP
|