15.6.2005   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 152/1


NARIADENIE RADY (ES) č. 889/2005

z 13 júna 2005,

ktorým sa ukladajú určité reštriktívne opatrenia voči Konžskej demokratickej republike a zrušuje nariadenie (ES) č. 1727/2003

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej články 60 a 301,

so zreteľom na spoločnú pozíciu 2005/440/SZBP 13. júna 2005 o reštriktívnych opatreniach voči Konžskej demokratickej republike (1),

so zreteľom na návrh Komisie,

keďže:

(1)

Spoločná pozícia Rady 2002/829/SZBP z 21. októbra 2002 o dodávkach určitého vybavenia do Konžskej demokratickej republiky (2) uložila embargo na dodávky zbraní a príbuzného materiálu do Konžskej demokratickej republiky (KDR).

(2)

Bezpečnostná Rada OSN rozhodla vo svojej rezolúcii 1493 (2003) [RBROSN 1493 (2003)] z 28. júla 2003 o uložení embarga na dodávky zbraní a príbuzného materiálu, ako aj na poskytovanie pomoci, poradenstva alebo výcviku súvisiaceho s vojenskými činnosťami pre všetky ozbrojené skupiny a milície pôsobiace na území severného a južného Kivu a Ituri a pre tie skupiny v KDR, ktoré nie sú zmluvnými stranami všeobecnej a všestrannej dohody.

(3)

Spoločná pozícia Rady 2003/680/SZBP stanovuje, aby spoločná pozícia 2002/829/SZBP bola v súlade s opatreniami stanovenými v rezolúcii BR OSN 1493 (2003). Niektoré z týchto opatrení sa vykonali na úrovni Spoločenstva prostredníctvom nariadenia Rady (ES) č. 1727/2003 (3).

(4)

Vzhľadom na pokračujúci nelegálny prísun zbraní do a v rámci KDR, Bezpečnostná Rada OSN v súlade s kapitolou VII Charty Organizácie spojených národov prijala rezolúciu 1596 (2005) z 18. apríla 2005 [RBROSN 1596 (2005)], ktorá okrem iného rozširuje existujúce zbrojné embargo na všetkých príjemcov na území KDR. RBROSN 1596 (2005) stanovuje určité výnimky z tohto embarga.

(5)

Spoločná pozícia 2005/440/SZBP potvrdzuje embargo a zákaz poskytovania príslušnej pomoci podľa spoločnej pozície 2002/829/SZBP a stanovuje dodatočnú výnimku zo zbrojného embarga a zákaz poskytovania príslušnej pomoci s cieľom zosúladiť zoznam výnimiek s RBROSN 1596 (2005).

(6)

Zákaz o poskytovaní technickej a finančnej pomoci súvisiacej s vojenskými činnosťami patrí do rozsahu pôsobnosti Zmluvy. S cieľom zabrániť akémukoľvek narušeniu hospodárskej súťaže sú preto na vykonávanie daného zákazu, pokiaľ ide o Spoločenstvo, potrebné opatrenia Spoločenstva.

(7)

Na účely tohto nariadenia sa predpokladá, že územie Spoločenstva zahŕňa územia členských štátov, na ktoré sa vzťahuje Zmluva, za podmienok stanovených v Zmluve.

(8)

V záujme účelnosti by mala byť Komisia splnomocnená zmeniť a doplniť prílohu k tomuto nariadeniu.

(9)

S cieľom zabezpečiť efektívnosť opatrení stanovených v tomto nariadení, toto nariadenie by malo nadobudnúť účinnosť dňom jeho uverejnenia.

(10)

V záujme jasnosti by sa malo nariadenie (ES) č. 1727/2003 nahradiť týmto novým nariadením obsahujúcim všetky príslušné ustanovenia, ktoré sa týkajú zákazu o poskytovaní technickej a finančnej pomoci súvisiacej s vojenskými činnosťami v KDR,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Na účely tohto nariadenia platia tieto vymedzenia pojmov:

1.

„technická pomoc“ je akákoľvek technická podpora týkajúca sa opráv, vývoja, výroby, montáže, testovania, údržby alebo akýchkoľvek iných technických služieb a môže mať formy, ako napríklad inštruktáž, poradenstvo, odborné vzdelávanie, odovzdávanie pracovných poznatkov alebo zručností, alebo konzultačné služby; „technická pomoc“ zahŕňa aj verbálne formy pomoci;

2.

„sankčný výbor“ je výbor Bezpečnostnej rady Organizácie spojených národov, ktorý bol zriadený podľa odseku 8 RBROSN 1533 (2004).

Článok 2

Zakazuje sa:

a)

poskytovať, predávať, dodávať alebo odovzdávať technickú pomoc súvisiacu s vojenskými činnosťami priamo alebo nepriamo akejkoľvek osobe, subjektu alebo orgánu v KDR alebo na použitie v tejto krajine;

b)

poskytovať financovanie alebo finančnú pomoc súvisiacu s vojenskými činnosťami, vrátane najmä grantov, pôžičiek a poistenia vývozných úverov na akýkoľvek predaj, dodávku, prevod alebo vývoz zbraní a príbuzného materiálu alebo na akékoľvek poskytnutie, predaj, dodávku alebo prevod súvisiacej technickej pomoci a iných služieb priamo alebo nepriamo akejkoľvek osobe, subjektu alebo orgánu v KDR alebo na použitie v tejto krajine;

c)

zúčastňovať sa, vedome a úmyselne, na činnostiach, ktorých predmetom alebo dôsledkom je priame alebo nepriame podporovanie transakcií uvedených v písmenách a) a b).

Článok 3

1.   Odchylne od článku 2 príslušný orgán členského štátu uvedený v prílohe, v ktorom má sídlo poskytovateľ služieb, môže povoliť:

a)

poskytovanie technickej pomoci, financovania a finančnej pomoci súvisiacej so zbraňami a príbuzným materiálom výlučne na podporu a použitie pre misiu Organizácie spojených národov v KDR (MONUC);

b)

poskytovanie technickej pomoci, financovania a finančnej pomoci súvisiacej so zbraňami a príbuzným materiálom výlučne na podporu a použitie pre armádne a policajné jednotky v KDR za podmienky, že uvedené jednotky:

i)

dokončili svoj integračný proces; alebo

ii)

pôsobia pod velením „integrovaného vojenského štábu“ ozbrojených síl alebo pod velením štátnej polície KDR; alebo

iii)

sú v procese integrácie na území KDR mimo provincií severného a južného Kivu a oblasti Ituri.

c)

poskytovanie technickej pomoci, financovania a finančnej pomoci súvisiacej s nesmrtonosným vojenským vybavením určeným výlučne na humanitárne alebo ochranné použitie, ak bol sankčný výbor vopred informovaný o poskytnutí takejto pomoci alebo služieb.

2.   Pre činnosti, ktoré sa už uskutočnili, sa neudelia žiadne povolenia.

Článok 4

Komisia a členské štáty sa bezodkladne navzájom informujú o opatreniach prijatých podľa tohto nariadenia a vymieňajú si všetky ďalšie dôležité informácie, ktoré majú k dispozícii v súvislosti s týmto nariadením, najmä informácie týkajúce sa problémov s jeho porušovaním a presadzovaním a informácie o rozhodnutiach vynesených vnútroštátnymi súdmi.

Článok 5

1.   Komisia je splnomocnená meniť a doplniť prílohu na základe informácií poskytnutých členskými štátmi.

2.   Bez toho, aby boli dotknuté práva a povinnosti členských štátov podľa Charty Organizácie spojených národov, Komisia udržiava všetky potrebné kontakty so sankčným výborom na účely efektívneho vykonávania tohto nariadenia.

Článok 6

Členské štáty stanovia pravidlá o sankciách, ktoré sa uplatňujú pri porušovaní ustanovení tohto nariadenia a prijmú všetky potrebné opatrenia na zabezpečenie ich vykonávania. Stanovené sankcie musia byť účinné, primerané a odradzujúce.

Členské štáty bezodkladne informujú Komisiu o týchto pravidlách po nadobudnutí účinnosti tohto nariadenia a informujú ju o ich ďalších zmenách a doplneniach.

Článok 7

Toto nariadenie sa uplatňuje:

a)

na území Spoločenstva vrátane vzdušného priestoru a na palube akéhokoľvek lietadla alebo plavidla, ktoré patrí do súdnej právomoci členského štátu;

b)

na akúkoľvek osobu na území alebo mimo územia Spoločenstva, ktorá je štátnym príslušníkom členského štátu;

c)

na každú právnickú osobu, skupinu alebo subjekt, ktoré sú založené alebo vytvorené podľa právnych predpisov členského štátu;

d)

na každú právnickú osobu, skupinu alebo subjekt, ktoré podnikajú v rámci Spoločenstva.

Článok 8

Nariadenie (ES) č. 1727/2003 sa týmto zrušuje.

Článok 9

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Luxemburgu 13. júna 2005

Za Radu

predseda

J. ASSELBORN


(1)  Pozri stranu 22 Ú. v. EÚ.

(2)  Ú. v. ES L 285, 23.10.2002, s. 1. Spoločná pozícia zmenená a doplnená spoločnou pozíciou 2003/680/SZBP (Ú. v. EÚ L 249, 1.10.2003, s. 64).

(3)  Ú. v. EÚ L 249, 1.10.2003, s. 5. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením Komisie 1567/2004 (Ú. v. EÚ L 285, 4.9.2004, s. 10).


PRÍLOHA

Zoznam príslušných orgánov uvedených v článku 3 ods.1

 

BELGICKO

Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest/Ministère de la Région de Bruxelles — Capitale

Directie Externe Betrekkingen/Direction des Relations extérieures

City Center

Kruidtuinlaan/Boulevard du Jardin Botanique 20

B-1035 Brussel/Bruxelles

Téléphone: (32-2) 800 37 59 (Cédric Bellemans)

Fax: (32-2) 800 38 20

cbellemans@mrbc.irisnet.be

Région wallonne:

 

Cabinet du Ministre-Président du Gouvernement wallon

Rue Mazy, 25-27

B-5100 Jambes-Namur

Téléphone: (32-81) 33 12 11

Fax: (32-81) 33 13 13

Vlaams Gewest:

 

Administratie Buitenlands Beleid

Boudewijnlaan 30

B-1000 Brussel

Tel. (32-2) 553 59 28

Fax: (32-2) 553 60 37

 

ČESKÁ REPUBLIKA

Ministerstvo průmyslu a obchodu

Licenční správa

Na Františku 32

110 15 Praha 1

Tel. + 420 2 24 06 27 20

Tel. + 420 2 24 22 18 11

Ministerstvo financí

Finanční analytický útvar

P.O. BOX 675

Jindřišská 14

111 21 Praha 1

Tel. + 420 2 5704 4501

Fax + 420 2 5704 4502

Ministerstvo zahraničních věcí

Odbor Společné zahraniční a bezpečnostní politiky EU

Loretánské nám. 5

118 00 Praha 1

Tel. + 420 2 2418 2987

Fax + 420 2 2418 4080

 

DÁNSKO

Erhvervs- og Byggestyrelsen

Langelinie Allé 17

DK-2100 København Ø

Tlf. (45) 35 46 62 81

Fax (45) 35 46 62 03

Udenrigsministeriet

Asiatisk Plads 2

DK-1448 København K

Tlf. (45) 33 92 00 00

Fax (45) 32 54 05 33

Justitsministeriet

Slotsholmsgade 10

DK-1216 København K

Tlf. (45) 33 92 33 40

Fax (45) 33 93 35 10

 

NEMECKO

Concerning financing and financial assistance:

 

Deutsche Bundesbank

Servicezentrum Finanzsanktionen

Postfach

D-80281 München

Tel. (49) 89 28 89 38 00

Fax (49) 89 35 01 63 38 00

Concerning technical assistance:

 

Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA)

Frankfurter Straße 29—35

D-65760 Eschborn

Tel. (49) 61 96 908-0

Fax (49) 61 96 908-800

 

ESTÓNSKO

Eesti Välisministeerium

Islandi väljak 1

15049 Tallinn

Tel.: + 372 6317 100

Faks: + 372 6317 199

 

GRÉCKO

Ministry of Economy and Finance

General Directorate for Policy Planning and Management

Address Kornarou Str.

105 63 Athens

Τηλ.: + 30 210 3286401-3

Φαξ: + 30 210 3286404

Υπουργείο Οικονομίας και Οικονομικών

Γενική Δ/νση Σχεδιασμού και Διαχείρισης Πολιτικής

Δ/νση: Κορνάρου 1,

Τ.Κ. 101 80 Αθήνα — Ελλάς

Τηλ.: + 30 210 3286401-3

Φαξ: + 30 210 3286404

 

ŠPANIELSKO

Ministerio, de Industria Turismo y Comercio

Secretaría General de Comercio Exterior

Paseo de la Castellana, 162

E-28046 Madrid

Tel. (34) 913 49 38 60

Fax (34) 914 57 28 63

 

FRANCÚZSKO

Ministère de l’économie, des finances et de l’industrie

Direction générale des douanes et des droits indirects

Cellule embargo — Bureau E2

Tél.: (33) 1 44 74 48 93

Télécopie: (33) 1 44 74 48 97

Direction générale du Trésor et de la politique économique

Service des affaires multilatérales et du développement

Sous-direction Politique commerciale et investissements

Service Investissements et propriété intellectuelle

139, rue du Bercy

F-75572 Paris Cedex 12

Tél.: (33) 1 44 87 72 85

Télécopie: (33) 1 53 18 96 55

Ministère des affaires étrangères

Direction générale des affaires politiques et de sécurité

Direction des Nations unies et des organisations internationales

Sous-direction des affaires politiques

Tél.: (33) 1 43 17 59 68

Télécopie: (33) 1 43 17 46 91

Service de la politique étrangère et de sécurité commune

Tél.: (33) 1 43 17 45 16

Télécopie: (33) 1 43 17 45 84

 

ÍRSKO

United Nations Section

Department of Foreign Affairs,

Iveagh House

79-80 Saint Stephen’s Green

Dublin 2

Tel. + 353 1 478 0822

Fax + 353 1 408 2165

Central Bank and Financial Services Authority of Ireland

Financial Markets Department

Dame Street

Dublin 2

Tel. + 353 1 671 6666

Fax + 353 1 679 8882

 

TALIANSKO

Ministero degli Affari Esteri

Piazzale della Farnesina, 1

I-00194 Roma

D.G.A.S. — Ufficio III

Tel. (39) 06 3691 8221

Fax (39) 06 3691 5296

U.A.M.A.

Tel. (39) 06 3691 3605

Fax (39) 06 3691 8815

 

CYPRUS

Ministry of Commerce, Industry and Tourism

6 Andrea Araouzou

1421 Nicosia

Tel.: + 357 22 86 71 00

Fax: + 357 22 31 60 71

Central Bank of Cyprus

80 Kennedy Avenue

1076 Nicosia

Tel.: + 357 22 71 41 00

Fax: + 357 22 37 81 53

Ministry of Finance (Department of Customs)

M. Karaoli

1096 Nicosia

Tel. + 357 22 60 11 06

Fax + 357 22 60 27 41/47

 

LOTYŠSKO

Latvijas Republikas Ārlietu ministrija

Brīvības iela 36

Rīga LV 1395

Tālr. Nr.: (371) 7016 201

Fakss: (371) 7828 121

 

LITVA

Ministry of Foreign Affairs

Security Policy Department

J. Tumo-Vaizganto 2

LT-01511 Vilnius

Tel. + 370 5 2362516

Fax + 370 5 2313090

 

LUXEMBURSKO

Ministère de l’économie et du commerce extérieur

Office des licences

BP 113

L-2011 Luxembourg

Tél.: (352) 478 23 70

Fax: (352) 46 61 38

mail: office.licences@mae.etat.lu

Ministère des affaires étrangères et de l’immigration

Direction des affaires politiques

5, rue Notre-Dame

L- 2240 Luxembourg

Tél.: (352) 478 2421

Fax: (352) 22 19 89

 

MAĎARSKO

Ministry of Economic Affairs and Transport — Hungarian Trade Licencing

Office Margit krt. 85.

H-1024 Budapest

Hungary

Postbox: H-1537 Budapest Pf.: 345

Tel. + 36-1-336-7327

Gazdasági és Közlekedési Minisztérium – Magyar Kereskedelmi Engedélyezési

Hivatal Margit krt. 85.

H-1024 Budapest

Magyarország

Postafiók: 1537 Budapest Pf.: 345

Tel. + 36-1-336-7327

 

MALTA

Bord ta’ Sorveljanza dwar is-Sanzjonijiet

Direttorat ta’ l-Affarijiet Multilaterali

Ministeru ta’ l-Affarijiet Barranin

Palazzo Parisio

Triq il-Merkanti

Valletta CMR 02

Tel. + 356 21 24 28 53

Fax + 356 21 25 15 20

 

HOLANDSKO

Ministerie van Economische Zaken

Belastingdienst/Douane Noord

Postbus 40200

8004 De Zwolle

Telefoon: (31-38) 467 25 41

Telefax: (31-38) 469 52 29

 

RAKÚSKO

Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

Abteilung C2/2 (Ausfuhrkontrolle)

Stubenring 1

A-1010 Wien

Tel. (+ 43-1) 711 00-0

Fax (+ 43-1) 711 00-8386

 

POĽSKO

Organ koordynujący:

 

Ministerstwo Spraw Zagranicznych

Departament Prawno-Traktatowy

Al. J. Ch. Szucha 23

00–580 Warszawa

Polska

tel.: (+ 48 22) 523 94 27 lub 93 48

fax: (+ 48 22) 523 83 29

Organy współpracujące:

 

Ministerstwo Obrony

Departament Prawny

ul. Klonowa 1

00–909 Warszawa

Polska

tel.: (+ 48 22) 687 15 84

fax: (+ 48 22) 687 16 97

 

Ministerstwo Gospodarki i Pracy

Departament Kontroli Eksportu

Plac Trzech Krzyży 3/5

00–507 Warszawa

Polska

tel.: (+ 48 22) 693 51 71

fax: (+ 48 22) 693 40 33

 

PORTUGALSKO

Ministério dos Negócios Estrangeiros

Direcção-Geral dos Assuntos Multilaterais

Largo do Rilvas

P-1350-179 Lisboa

Tel. (351) 21 394 60 72

Fax (351) 21 394 60 73

Ministério das Finanças

Direcção-Geral dos Assuntos Europeus e Relações Internacionais

Avenida Infante D. Henrique, n.o 1, C 2.o

P-1100 Lisboa

Tel. (351) 21 882 3390/8

Fax (351) 21 882 3399

 

SLOVINSKO

Ministrstvo za zunanje zadeve

Prešernova 25

SI-1000 Ljubljana

Tel. 00386 1 4782000

Faks: 00386 1 4782341

Ministrstvo za gospodarstvo

Kotnikova 5

SI-1000 Ljubljana

Tel. 00386 1 4783311

Faks: 00386 1 4331031

Ministrstvo za obrambo

Kardeljeva pl. 25

SI-1000 Ljubljana

Tel. 00386 1 4712211

Faks: 00386 1 4318164

 

SLOVENSKO

Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky

Mierová 19

827 15 Bratislava 212

Tel.: 00421/2/4854 1111

Fax: 00421/2/4333 7827

Ministerstvo financií Slovenskej republiky

Štefanovičova 5

P.O. BOX 82

817 82 Bratislava

Tel.: 00421/2/5958 1111

Fax: 00421/2/5249 8042

 

FÍNSKO

Ulkoasiainministeriö/Utrikesministeriet

PL/PB 176

FIN-00161 Helsinki/Helsingfors

P./Tfn (358-9) 16 00 5

Faksi/Fax (358-9) 16 05 57 07

Puolustusministeriö/Försvarsministeriet

Eteläinen Makasiinikatu 8 / Södra Magasinsgatan 8

FIN-00131 Helsinki/Helsingfors

PL/PB 31

P./Tfn (358-9) 16 08 81 28

Faksi/Fax (358-9) 16 08 81 11

 

ŠVÉDSKO

Inspektionen för strategiska produkter (ISP)

Box 70 252

107 22 Stockholm

Tfn (46-8) 406 31 00

Fax (46-8) 20 31 00

 

SPOJENÉ KRÁĽOVSTVO

Sanctions Licensing Unit

Export Control Organisation

Department of Trade and Industry

4 Abbey Orchard Street

London SW1P 2HT

Tel. (44) 20 7215 0594

Fax (44) 20 7215 0593

 

EURÓPSKE SPOLOČENSTVO

Commission of the European Communities

Directorate-General for External Relations

Directorate Common Foreign and Security Policy (CFSP) and European Security and Defence Policy (ESDP): Commission Coordination and contribution

Unit A.2: Legal and institutional matters, CFSP Joint Actions, Sanctions, Kimberley Process

CHAR 12/163

B-1049 Bruxelles/Brussel

Tel. (32-2) 296 25 56

Fax (32-2) 296 75 63

E-mail: Relex-Sanctions@cec.eu.int