This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32003D0894
2003/894/EC: Commission Decision of 11 December 2003 setting out the arrangements for Community comparative trials and tests on propagating and planting material of Prunus persica (L) Batsch, Malus Mill. and Rubus idaeus L. pursuant to Council Directive 92/34/EEC (notified under document number C(2003) 4628)
2003/894/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 11ης Δεκεμβρίου 2003, περί καθορισμού ρυθμίσεων για τις κοινοτικές συγκριτικές εξετάσεις και δοκιμές στο πολλαπλασιαστικό υλικό και το υλικό φύτευσης των οπωροφόρων φυτών Prunus persica (L) Batsch, Malus Mill. και Rubus idaeus L. βάσει της οδηγίας 92/34/ΕΟΚ του Συμβουλίου [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2003) 4628]
2003/894/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 11ης Δεκεμβρίου 2003, περί καθορισμού ρυθμίσεων για τις κοινοτικές συγκριτικές εξετάσεις και δοκιμές στο πολλαπλασιαστικό υλικό και το υλικό φύτευσης των οπωροφόρων φυτών Prunus persica (L) Batsch, Malus Mill. και Rubus idaeus L. βάσει της οδηγίας 92/34/ΕΟΚ του Συμβουλίου [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2003) 4628]
ΕΕ L 333 της 20.12.2003, p. 88–91
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
2003/894/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 11ης Δεκεμβρίου 2003, περί καθορισμού ρυθμίσεων για τις κοινοτικές συγκριτικές εξετάσεις και δοκιμές στο πολλαπλασιαστικό υλικό και το υλικό φύτευσης των οπωροφόρων φυτών Prunus persica (L) Batsch, Malus Mill. και Rubus idaeus L. βάσει της οδηγίας 92/34/ΕΟΚ του Συμβουλίου [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2003) 4628]
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 333 της 20/12/2003 σ. 0088 - 0091
Απόφαση της Επιτροπής της 11ης Δεκεμβρίου 2003 περί καθορισμού ρυθμίσεων για τις κοινοτικές συγκριτικές εξετάσεις και δοκιμές στο πολλαπλασιαστικό υλικό και το υλικό φύτευσης των οπωροφόρων φυτών Prunus persica (L) Batsch, Malus Mill. και Rubus idaeus L. βάσει της οδηγίας 92/34/ΕΟΚ του Συμβουλίου [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2003) 4628] (2003/894/ΕΚ) Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, την οδηγία 92/34/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 28ης Απριλίου 1992, για την εμπορία του πολλαπλασιαστικού υλικού οπωροφόρων φυτών και οπωροφόρων δένδρων που προορίζονται για την παραγωγή φρούτων(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 2003/111/ΕΚ(2), και ιδίως το άρθρο 20 παράγραφοι 4, 5 και 6, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Η οδηγία 92/34/ΕΟΚ προβλέπει τις αναγκαίες ρυθμίσεις στις οποίες πρέπει να προβεί η Επιτροπή για τη διεξαγωγή κοινοτικών συγκριτικών εξετάσεων και δοκιμών σε πολλαπλασιαστικό υλικό και υλικό φύτευσης. (2) Οι τεχνικές διευθετήσεις για τη διεξαγωγή εξετάσεων και δοκιμών πραγματοποιήθηκαν στα πλαίσια της μόνιμης επιτροπής πολλαπλασιαστικού υλικού και φυτών οπωροφόρων γενών και ειδών. (3) Μια πρόσκληση υποβολής σχεδίων (2003/C 159/08)(3) δημοσιεύθηκε για τη διεξαγωγή των παραπάνω εξετάσεων και δοκιμών. (4) Οι προτάσεις αξιολογήθηκαν σύμφωνα με τα κριτήρια επιλογής και ανάθεσης που καθορίζονταν στην παραπάνω πρόσκληση υποβολής σχεδίων. Πρέπει να καθορισθούν τα σχέδια, οι φορείς οι αρμόδιοι για τη διεξαγωγή εξετάσεων και δοκιμών, το επιλέξιμο κόστος, καθώς και η μέγιστη κοινοτική οικονομική συνεισφορά που καλύπτει το 80 % του επιλέξιμου κόστους. (5) Οι κοινοτικές συγκριτικές εξετάσεις και δοκιμές θα πρέπει να διεξαχθούν από το έτος 2004 έως το 2008, σε πολλαπλασιαστικό υλικό και υλικό φύτευσης εσοδείας 2003, θα πρέπει δε επίσης να καθορίζονται ετησίως οι λεπτομέρειες για τις εν λόγω εξετάσεις και δοκιμές, το επιλέξιμο κόστος, καθώς και η μέγιστη κοινοτική οικονομική συνεισφορά, κατόπιν συμφωνίας υπογεγραμμένης από τον εξουσιοδοτημένο υπάλληλο της Επιτροπής και το φορέα τον αρμόδιο για τη διεξαγωγή των δοκιμών. (6) Για τις κοινοτικές συγκριτικές εξετάσεις και δοκιμές που διαρκούν πάνω από ένα έτος, τα μέρη των εξετάσεων και δοκιμών μετά το πρώτο έτος θα πρέπει, υπό τον όρο ότι είναι διαθέσιμα τα αναγκαία κονδύλια, να εγκρίνονται από την Επιτροπή χωρίς να γίνεται περαιτέρω παραπομπή του θέματος στη μόνιμη επιτροπή πολλαπλασιαστικού υλικού και φυτών οπωροφόρων γενών και ειδών. (7) Θα πρέπει να διασφαλιστεί επαρκής αντιπροσωπευτικότητα των δειγμάτων που χρησιμοποιούνται στις εξετάσεις και δοκιμές, τουλάχιστον για ορισμένα επιλεγμένα φυτά. (8) Τα κράτη μέλη θα πρέπει να συμμετέχουν στις κοινοτικές συγκριτικές εξετάσεις και δοκιμές, εφόσον το πολλαπλασιαστικό υλικό και το υλικό φύτευσης των συγκεκριμένων φυτών αναπαράγονται ή τίθενται σε εμπορία συνήθως στο έδαφός τους, ώστε να είναι δυνατόν από τις εξετάσεις και δοκιμές να εξαχθούν τα ορθά συμπεράσματα. (9) Τα μέτρα που προβλέπονται με την παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα προς τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής πολλαπλασιαστικού υλικού και φυτών οπωροφόρων γενών και ειδών, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ: Άρθρο 1 Κατά την περίοδο 2004 έως 2008 θα διεξαχθούν κοινοτικές συγκριτικές εξετάσεις και δοκιμές σε πολλαπλασιαστικό υλικό και υλικό φύτευσης των φυτών που εμφαίνονται στο παράρτημα. Η επιλέξιμη δαπάνη, καθώς και η μέγιστη κοινοτική οικονομική συνεισφορά για τις εξετάσεις και δοκιμές κατά το έτος 2004 είναι εκείνες που καθορίζονται στο παράρτημα. Οι λεπτομέρειες των εξετάσεων και δοκιμών παρατίθενται στο παράρτημα. Άρθρο 2 Εφόσον το πολλαπλασιαστικό υλικό και το υλικό φύτευσης των φυτών που εμφαίνονται στο παράρτημα αναπαράγονται ή τίθενται σε εμπορία συνήθως στο έδαφός τους, τα κράτη μέλη λαμβάνουν δείγματα αυτού του υλικού και τα θέτουν στη διάθεση της Επιτροπής. Τα κράτη μέλη συνεργάζονται όσον αφορά τις τεχνικές πτυχές όπως η δειγματοληψία και οι επιθεωρήσεις που έχουν σχέση με τη διεξαγωγή των εξετάσεων και δοκιμών. Άρθρο 3 Εφόσον υπάρχει διαθέσιμος προϋπολογισμός, η Επιτροπή μπορεί να αποφασίσει να συνεχιστούν, κατά την περίοδο 2005 έως 2008, οι εξετάσεις και δοκιμές που καθορίζονται στο παράρτημα. Η μέγιστη κοινοτική οικονομική συνεισφορά που καλύπτει το 80 % του επιλέξιμου κόστους της συνεχιζόμενης σε αυτή τη βάση εξέτασης ή δοκιμής δεν είναι δυνατόν να υπερβαίνει το ποσό που καθορίζεται στο παράρτημα. Άρθρο 4 Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη. Βρυξέλλες, 11 Δεκεμβρίου 2003. Για την Επιτροπή David Byrne Μέλος της Επιτροπής (1) ΕΕ L 157 της 10.6.1992, σ. 10. (2) ΕΕ L 311 της 27.11.2003, σ. 12. (3) ΕΕ C 159 της 8.7.2003, σ. 19. ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ >ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ> >ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ> >ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ> >ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ> >ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>