Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R1951

    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1951/2006 της Επιτροπής, της 21ης Δεκεμβρίου 2006 , για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 753/2002 για τη θέσπιση ορισμένων λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 του Συμβουλίου για την κοινή οργάνωση της αμπελοοινικής αγοράς, όσον αφορά την παρουσίαση οίνων που έχουν υποστεί επεξεργασία σε ξύλινο περιέκτη

    ΕΕ L 367 της 22.12.2006, p. 46–48 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    ΕΕ L 330M της 9.12.2008, p. 452–454 (MT)

    Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/07/2009; καταργήθηκε εμμέσως από 32009R0607

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1951/oj

    22.12.2006   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    L 367/46


    ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1951/2006 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

    της 21ης Δεκεμβρίου 2006

    για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 753/2002 για τη θέσπιση ορισμένων λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 του Συμβουλίου για την κοινή οργάνωση της αμπελοοινικής αγοράς, όσον αφορά την παρουσίαση οίνων που έχουν υποστεί επεξεργασία σε ξύλινο περιέκτη

    Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΙΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

    τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 του Συμβουλίου της 17ης Μαΐου 1999 για την κοινή οργάνωση της αμπελοοινικής αγοράς (1), και ιδίως το άρθρο 46 παράγραφος 1 και το άρθρο 53 παράγραφος 1,

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    (1)

    Το άρθρο 22 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 753/2002 της Επιτροπής της 29ης Απριλίου 2002 για τη θέσπιση ορισμένων λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 του Συμβουλίου όσον αφορά την περιγραφή, την ονομασία, την παρουσίαση και την προστασία ορισμένων αμπελοοινικών προϊόντων (2), καθορίζει τους όρους της χρησιμοποίησης των ενδείξεων που αφορούν τη μέθοδο παρασκευής του προϊόντος όσον αφορά τη χρήση δρύινου περιέκτη στην παρασκευή οίνων.

    (2)

    Η εν λόγω διάταξη περιορίζει τη χρήση ορισμένων όρων που αναφέρονται στο παράρτημα Χ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 753/2002 μόνο στα κρασιά που έχουν υποστεί αποκλειστικά ζύμωση, ωρίμανση ή παλαίωση σε δρύινο περιέκτη.

    (3)

    Μολονότι το ξύλο δρυός χρησιμοποιείται συνήθως και κατά παράδοση στη βαρελοποιΐα, άλλα είδη ξύλου, όπως η μελιά ή η καστανιά χρησιμοποιούνται επίσης σε ορισμένα κράτη μέλη. Ως εκ τούτου, πρέπει να επιτραπεί η χρήση των όρων που αναφέρονται στο παράρτημα Χ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 753/2002 σε είδη ξύλων πέραν της δρυός, εφόσον η εν λόγω ένδειξη είναι ακριβής και μη παραπλανητική. Για την αποφυγή τυχόν στρέβλωσης του ανταγωνισμού μεταξύ παραγωγών κρίνεται σκόπιμο να θεσπιστούν οι ενδεδειγμένοι κανόνες σήμανσης.

    (4)

    Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης οίνων,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

    Άρθρο 1

    Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 753/2002 τροποποιείται ως εξής:

    1)

    Το άρθρο 22 παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «3.   Για την περιγραφή ενός οίνου που έχει υποστεί ζύμωση, έχει ωριμάσει ή έχει παλαιωθεί σε ξύλινο περιέκτη, οι ενδείξεις που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Χ είναι οι μόνες που δύνανται να χρησιμοποιούνται. Ωστόσο, για τους οίνους αυτούς, τα κράτη μέλη μπορούν να καθορίσουν άλλες ενδείξεις ισοδύναμες με εκείνες που ορίζονται στο παράρτημα Χ, ενώ οι παράγραφοι 1 και 2 εφαρμόζονται τηρουμένων των αναλογιών.

    Η χρησιμοποίηση μιας ένδειξης που αναφέρεται στο παράρτημα Χ επιτρέπεται εφόσον ο οίνος έχει παλαιωθεί σε ξύλινο περιέκτη σύμφωνα με τις ισχύουσες εθνικές διατάξεις, ακόμη και όταν η παλαίωση παρατείνεται σε περιέκτη άλλου τύπου. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή τα μέτρα που λαμβάνουν κατ’εφαρμογή του πρώτου εδαφίου.

    Για την περιγραφή ενός οίνου που έχει παρασκευαστεί με τη βοήθεια κομματιών ξύλου δρυός, ακόμη και σε συνδυασμό με τη χρήση ξύλινου περιέκτη, δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν οι ενδείξεις που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Χ.»

    2)

    Το παράρτημα Χ αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος του παρόντος κανονισμού.

    Άρθρο 2

    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

    Βρυξέλλες, 21 Δεκεμβρίου 2006.

    Για την Επιτροπή

    Mariann FISCHER BOEL

    Μέλος της Επιτροπής


    (1)  ΕΕ L 179 της 14.7.1999, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2165/2005 (ΕΕ L 345 της 28.12.2005, σ. 1).

    (2)  ΕΕ L 118 της 4.5.2002 σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1507/2006 (ΕΕ L 280 της 12.10.2006, σ. 9).


    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

    «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Χ

    Όροι που επιτρέπεται να αναγράφονται στην ετικέτα των οίνων κατ’εφαρμογή του άρθρου 22 παράγραφος 3

    “ζύμωση σε βαρέλι 225 λίτρων”

    “ωρίμαση σε βαρέλι 225 λίτρων”

    “παλαίωση σε βαρέλι 225 λίτρων”

    “ζύμωση σε βαρέλι [αναφορά του εκάστοτε είδους ξύλου]

    “ωρίμαση σε βαρέλι [αναφορά του εκάστοτε είδους ξύλου]

    “παλαίωση σε βαρέλι [αναφορά του εκάστοτε είδους ξύλου]

    “ζύμωση σε βαρέλι”

    “ωρίμαση σε βαρέλι”

    “παλαίωση σε βαρέλι” »


    Top