EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31971L0349

Οδηγία 71/349/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 12ης Οκτωβρίου 1971 περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών των σχετικών με την καταμέτρηση της χωρητικότητας των δεξαμενών των πλωτών μέσων

ΕΕ L 239 της 25.10.1971, p. 15–21 (DE, FR, IT, NL)
Αγγλική ειδική έκδοση: Σειρά I τόμος 1971(III) σ. 865 - 872

Άλλες ειδικές εκδόσεις (DA, EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 01/07/2011; καταργήθηκε από 32011L0017

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1971/349/oj

31971L0349

Οδηγία 71/349/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 12ης Οκτωβρίου 1971 περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών των σχετικών με την καταμέτρηση της χωρητικότητας των δεξαμενών των πλωτών μέσων

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 239 της 25/10/1971 σ. 0015 - 0021
Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 13 τόμος 2 σ. 0088
Δανική ειδική έκδοση: Σειρά I Κεφάλαιο 1971(III) σ. 0767
Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 13 τόμος 2 σ. 0088
Αγγλική ειδική έκδοση: Σειρά I Κεφάλαιο 1971(III) σ. 0865
Ελληνική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 13 τόμος 1 σ. 0227
Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 13 τόμος 2 σ. 0105
Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 13 τόμος 2 σ. 0105


ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 12ης Οκτωβρίου 1971 περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των Κρατών μελών των σχετικών με την καταμέτρηση της χωρητικότητος των δεξαμενών των πλωτών μέσων

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος, και ιδίως το άρθρο 100,

την πρόταση της Επιτροπής,

τη γνώμη της Συνελεύσεως(1),

τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής(2),

Εκτιμώντας:

ότι σε πολλά Κράτη μέλη, επιτακτικές διατάξεις καθορίζουν τις μεθόδους με τις οποίες οι δεξαμενές, συμπεριλαμβανομένων των αποθηκών υγρών καυσίμων των πλωτών μέσων των χερσαίων υδατίνων οδών και της εθνικής και διεθνούς ακτοπλοΐας, δύνανται να μετρώνται και να χρησιμοποιούνται ως μέσο για τη μέτρηση του περιεχομένου τους-

ότι αυτές οι απαιτήσεις διαφέρουν από το ένα Κράτος μέλος στο άλλο-

ότι λόγω της ανομοιογενείας τους, αποτελούν εμπόδιο για την αναγνώριση από όλα τα Κράτη μέλη του αποτελέσματος των μετρήσεων που πραγματοποιούνται μέσω μιας δεξαμενής της οποίας έχει καταμετρηθεί η χωρητικότης σε ένα εξ αυτών των Κρατών-

ότι τα εμπόδια αυτά για την εγκαθίδρυση και τη λειτουργία της κοινής αγοράς δύνανται να μειωθούν και ακόμα να εξαλειφθούν, αν οι ίδιες προδιαγραφές θεσπισθούν από όλα τα Κράτη μέλη, είτε συμπληρωματικά, είτε σε αντικατάσταση της αντιστοίχου ισχυούσης νομοθεσίας τους-

ότι οι κοινοτικές απαιτήσεις οι σχετικές με τη μέθοδο καταμετρήσεως που ορίζεται στην παρούσα οδηγία εξασφαλίζουν ότι οι δεξαμενές των οποίων η χωρητικότης μετράται με αυτή τη μέθοδο δίδουν κατά διαρκή τρόπο και με μία ικανοποιητική ακρίβεια το μέτρο της ποσότητος του υγρού που μεταφέρουν-

ότι η καταμέτρηση της χωρητικότητος των δεξαμενών των πλωτών μέσων είναι παρόμοια με τη διαδικασία αρχικού ελέγχου των οργάνων μετρήσεως- ότι δύνανται λοιπόν να εύρουν εφαρμογή σε αυτό το είδος ορισμένες διατάξεις της οδηγίας του Συμβουλίου της 26ης Ιουλίου 1971 περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των Κρατών μελών των σχετικών με τις κοινές διατάξεις για τα όργανα μετρήσεως και για τις μεθόδους μετρολογικού ελέγχου(3),

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:

Άρθρο 1

Η παρούσα οδηγία αφορά την καταμέτρηση χωρητικότητος ΕΟΚ των δεξαμενών πλωτών μέσων των χερσαίων υδατίνων οδών και ακτοπλοΐας.

Ενονούμε ως καταμέτρηση χωρητικότητος ΕΟΚ καταμέτρηση χωρητικότητος πραγματοποιουμένη από ένα Κράτος μέλος υπό τους όρους που προβλέπονται από την παρούσα οδηγία.

Άρθρο 2

Τα αποτελέσματα των εργασιών της καταμετρήσεως της χωρητικότητος καταγράφονται σε ένα πιστοποιητικό καταμετρήσεως χωρητικότητος ΕΟΚ συμπληρούμενο σύμφωνα με τα παραρτήματα.

Τα Κράτη μέλη προσδίδουν στο πιστοποιητικό καταμετρήσεως χωρητικότητος ΕΟΚ την ίδια αξία όπως και στις αντίστοιχες εθνικές πράξεις.

Άρθρο 3

Τα όργανα μετρήσεως που χρησιμοποιούνται για να καθορίσουν τη στάθμη του υγρού σε δεξαμενές καταμετρούμενες σύμφωνα με την παρούσα οδηγία είναι ειδικά προσαρμοσμένα γι' αυτή τη χρήση.

Τα όργανα αυτά ανταποκρίνονται στις απαιτήσεις της ειδικής σχετικής οδηγίας. Εν τούτοις, προσωρινά είναι δυνατό να χρησιμοποιούνται όργανα αποδεκτά από την αρμόδια υπηρεσία του Κράτους μέλους στο οποίο λαμβάνει χώρα η εργασία καθορισμού της στάθμης του υγρού.

Αυτή η προσωρινή διευθέτηση λήγει ένα έτος μετά την ημερομηνία που καθορίζεται για την έναρξη ισχύος της ειδικής οδηγίας που αφορά τα εν λόγω όργανα.

Άρθρο 4

1. Τα Κράτη μέλη θέτουν σε ισχύ τις νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις που είναι αναγκαίες για να συμμορφωθούν στην παρούσα οδηγία εντός δεκαοκτώ μηνών από της κοινοποιήσεώς της, και ενημερώνουν περί αυτού αμέσως την Επιτροπή.

2. Τα Κράτη μέλη γνωστοποιούν στην Επιτροπή το κείμενο των ουσιωδών διατάξεων εσωτερικού δικαίου που θεσπίζουν στον τομέα που διέπεται από την παρούσα οδηγία.

Άρθρο 5

Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα Κράτη μέλη.

Έγινε στο Λουξεμβούργο, στις 12 Οκτωβρίου 1971.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

I. VIGLIANESI

(1) ΕΕ αριθ. A 108 της 19. 10. 1968, σ. 36.

(2) ΕΕ αριθ. A 4 της 14. 1. 1969, σ. 2.

(3) ΕΕ αριθ. N 202 της 6. 9. 1971, σ. 1.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

ΓΕΝΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΚΑΤΑΜΕΤΡΗΣΗ ΤΗΣ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΟΣ ΤΩΝ ΔΕΞΑΜΕΝΩΝ ΠΛΩΤΩΝ ΜΕΣΩΝ 1. Η χωρητικότητα των δεξαμενών προσδιορίζεται:

- είτε δια μεταγγίσεως ύδατος ή άλλου καταλλήλου υγρού, του οποίου ο όγκος μετράται με τη βοήθεια καταμετρητών χωρητικότητος ή οργάνων μετρήσεως εφοδιασμένων με μετρητές ειδικά βαθμονομημένους γι' αυτόν το σκοπό,

- είτε δι' υπολογισμού βάσει των μετρηθεισών διαστάσεων των δεξαμενών. Η εργασία αυτή συμπληρώνεται, κατά το μέτρο του δυνατού, με έναν μερικό διασταυρούμενο έλεγχο χρησιμοποιώντας γνωστούς όγκους υγρού.

2. Οι εργασίες καταμετρήσεως της χωρητικότητος εκτελούνται κατά τέτοιο τρόπο και τα χρησιμοποιούμενα όργανα έχουν μία τέτοια ακρίβεια, ώστε τα σφάλματα τα σχετικά με τις χωρητικότητες που δεικνύονται στα έγγραφα παραδόσεως να μην υπερβαίνουν:

α) κατά γενικό κανόνα, τα 3/1000 πλέον ή έλαττον της υποδεικνυόμενης χωρητικότητας-

β) κατ' εξαίρεση, τα 5/1000 πλέον ή έλαττον της υποδεικνυομένης χωρητικότητας για τις δεξαμενές πολυπλόκου μορφής όταν δεν είναι δυνατό να καταμετρηθούν οι χωρητικότητές τους δια μεταγγίσεως.

3. Τα αποτελέσματα των εργασιών καταμετρήσεως της χωρητικότητος καταχωρούνται σε ένα πιστοποιητικό καταμετρήσεως της χωρητικότητος συνοδευόμενο από σχήματα και πίνακες που δεικνύουν μεταξύ άλλων τους όγκους του υγρού εκπεφρασμένους σε λίτρα, κυβικά δεκατόμετρα ή σε κυβικά μέτρα, που υπάρχει στη δεξαμενή, όταν η στάθμη της ελευθέρας επιφανείας του υγρού ευρίσκεται σε ένα δεδομένο ύψος, εκπεφρασμένο σε δεκατόμετρα ή σε εκατοστόμετρα επί της κατακορύφου ράβδου.

Οι εκατοστομετρικοί ή δεκατομετρικοί πίνακες δύνανται να συμπληρώνονται δι' ενός χιλιοστομετρικού πίνακος παρεμβάσεως.

Τα έγγραφα αυτά συμπληρώνονται σύμφωνα με τα παραρτήματα II, III και IV.

4. Επί κάθε δεξαμενής και πλησίον του στομίου της ράβδου τοποθετείται μία πινακίδα αναγνωρίσεως της χωρητικότητος.

Αυτή φέρει τις ακόλουθες ενδείξεις σημάνσεως:

α) τον αριθμό της δεξαμενής-

β) το ολικό ύψος αναφοράς H-

γ) τον αριθμό του πιστοποιητικού καταμετρήσεως της χωρητικότητος.

Η πινακίδα κατασκευάζεται από υλικό επαρκώς ανθεκτικό και είναι σφραγισμένη δια αποτυπώσεως του σήματος σφραγίσεως ΕΟΚ επί της μολυβδοσφραγίδος της προβλεπομένης γι' αυτόν το σκοπό, κατά τέτοιον τρόπο ώστε να μην δύναται να αποσπάται χωρίς καταστροφή της σφραγίδος.

Τα χαρακτηριστικά και το πρότυπο του σήματος σφραγίδος ΕΟΚ είναι αυτά τα οποία προβλέπονται για τη σφραγίδα μερικού ελέγχου ΕΟΚ, από το άρθρο 10 παράγραφος 2 και το παράρτημα II παράγραφος 3 της οδηγίας του Συμβουλίου της 26ης Ιουλίου 1971 περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των Κρατών μελών των σχετικών με τις κοινές διατάξεις για τα όργανα μετρήσεως και για τις μεθόδους μετρολογικού ελέγχου.

Το άρθρο 12 αυτής της οδηγίας εφαρμόζεται κατ' αναλογία.

5. Το πιστοποιητικό καταμετρήσεως της χωρητικότητος εκδίδεται μόνο αν οι δεξαμενές και οι σωληνώσεις είναι κατασκευασμένες και τοποθετημένες κατά τέτοιον τρόπο ώστε, υπό τις συνήθεις συνθήκες χρησιμοποιήσεως του πλωτού μέσου, αυτές να δύνανται ανέτως να αδειάζουν ολικώς και να γεμίζουν πλήρως, χωρίς να εγκλείονται θύλακες αέρος υπεράνω ή μέσα στο μετρούμενο υγρό κάτω από τη στάθμη πληρώσεως.

Αν επιτρέπονται εξαιρέσεις και αν ενδεχομένως πρέπει να ληφθούν προφυλάξεις για να εξασφαλισθεί η κανονικότητα της μετρήσεως, γίνεται μνεία γι' αυτό στο πιστοποιητικό μετρήσεως της χωρητικότητος.

6. Η κατακόρυφος της ράβδου επί της οποίας είναι χαραγμένα τα ύψη του υγρού διέρχεται, κατά γενικό κανόνα, κατά προσέγγιση από το κέντρο βάρους των οριζοντίων τομών της δεξαμενής, οπουδήποτε και αν ευρίσκεται η στάθμη της ελευθέρας επιφανείας του υγρού, σε περίπτωση μετρήσεως που πραγματοποιείται υπό τις συνήθεις συνθήκες χρήσεως.

Εάν, εξαιτίας των χαρακτηριστικών κατασκευής της δεξαμενής, ο όρος αυτός δεν πληρούται, αναγράφεται επί του πιστοποιητικού καταμετρήσεως της χωρητικότητος ότι η ανεύρεση της στάθμης του υγρού στην δεξαμενή πρέπει να πραγματοποιείται μόνο όταν το πλωτό μέσο ευρίσκεται διαμήκως και εγκαρσίως σε θέση εξισορροπήσεως μηδέν.

Η κατακόρυφη θέση για τη μέτρηση καθορίζεται από τον άξονα της ράβδου-οδηγού.

Η διάταξη αυτή πρέπει να επιτρέπει την αποτελεσματική καθοδήγηση της ράβδου. Δεν πρέπει, εκ της κατασκευής της, να προκαλεί συστηματικά σφάλματα καταγραφής. Το οριζόντιο επίπεδο του ανωτέρου άκρου της ράβδου-οδηγού αποτελεί την έδρα αναφοράς. Η απόσταση του επιπέδου αυτού από την οριζόντια και αμετάθετη πλάκα επαφής που είναι τοποθετημένη στη βάση της κατακορύφου της ράβδου λέγεται "ολικό ύψος αναφοράς H" και αναγράφεται στην κεφαλή εκάστου πίνακος.

Πρέπει να λαμβάνονται όλες οι προφυλάξεις ώστε η θέση της έδρας αναφοράς σε σχέση με τη δεξαμενή καθώς και το ολικό ύψος αναφοράς H να είναι πρακτικώς αμετάβλητα.

Το σήμα σφραγίσεως ΕΟΚ τίθεται επί της έδρας αναφοράς.

7. Λαμβανομένης υπόψη:

α) της ακριβείας που επιτυγχάνεται κατά τον προσδιορισμό των όγκων που υπάρχουν στους πίνακες,

β) της ακριβείας με την οποία η θέση της στάθμης της ελεύθερης επιφάνειας του υγρού δύναται να καταγράφεται εντός των δεξαμενών,

το πιστοποιητικό καταμετρήσεως της χωρητικότητας δείχνει τη σχετική ακρίβεια χρήσεως των δεξαμενών για τη μέτρηση του όγκου του υγρού που περιέχουν.

Στην περίπτωση α) του σημείου 2 του παρόντος παραρτήματος, η σχετική αβεβαιότητα δεν δύναται να είναι ανώτερη από 5/1000 του όγκου του υποδεικνυομένου από τον πίνακα, πλέον ή έλαττον, και στην περίπτωση β) αυτού του ιδίου σημείου 2, δεν δύναται να είναι ανώτερη από 8/1000 του όγκου του υποδεικνυομένου από τον πίνακα, πλέον ή έλαττον.

Το ελάχιστο που δύναται να μετρηθεί καθορίζεται στα 500 mm τουλάχιστον.

8. Τα σήματα σφραγίσεως, τα πιστοποιητικά και πίνακες αντιστοιχίας καταμετρήσεως της χωρητικότητος παύουν να είναι έγκυρες:

- είτε με την εκπνοή προθεσμίας 12 ετών,

- είτε ευθύς ως η δεξαμενή υποστεί παραμορφώσεις, επισκευές και μεταβολές τέτοιας φύσεως ώστε να τροποποιηθούν τα μετρολογικά χαρακτηριστικά της.

Η οριακή ημερομηνία εγκυρότητος που αντιστοιχεί στην προθεσμία των 12 ετών, στρογγυλοποιημένη στο μήνα, δεικνύεται στο άνω άκρο του πιστοποιητικού και εκάστου πίνακος.

Το πιστοποιητικό και οι πίνακες ανανεώνονται μόνο μετά μία καινούρια καταμέτρηση χωρητικότητος.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

ΦΑΚΕΛΛΟΣ ΚΑΤΑΜΕΤΡΗΣΕΩΣ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΟΣ Ο φάκελλος καταμετρήσεως χωρητικότητος που εκδίδεται από μία αρμόδια μετρολογική αρχή συνίσταται από τα ακόλουθα έγγραφα:

1. Το πιστοποιητικό καταμετρήσεως της χωρητικότητος που αναγράφει:

α) το όνομα και τη διεύθυνση της αρμόδιας αρχής η οποία εκδίδει το πιστοποιητικό-

β) το όνομα και την ιδιότητα του ελεγκτού-

γ) τον αριθμό σειράς του πιστοποιητικού (ο οποίος θα αναγράφεται και σε όλα τα υπόλοιπα έγγραφα και στις πινακίδες αναγνωρίσεως)-

δ) την ημερομηνία κατά την οποία εκδίδεται το πιστοποιητικό και τη διεύθυνση του τόπου εργασίας του ελεγκτού-

ε) το χρονικό όριο ισχύος του πιστοποιητικού-

στ) την ταυτότητα του πλωτού μέσου (ονομασία, αριθμός νηολογίου, όνομα και διεύθυνση του ιδιοκτήτου και έτος κατασκευής)-

ζ) τον κατάλογο και τη φύση των συνημμένων εγγράφων-

η) τις ομάδες δεξαμενών για τις οποίες χρησιμοποιείται ο ίδιος πίνακας-

θ) την ένδειξη των δεξαμενών εντός των οποίων υπάρχουν συλλέκτες ή θερμαντήρες-

ι) την ολική χωρητικότητα-

κ) την ακρίβεια των αποτελεσμάτων που αναγράφονται στους πίνακες-

λ) την ακρίβεια χρήσεως του πιστοποιητικού για τον προσδιορισμό των περιεχομένων όγκων υγρού-

μ) το ελάχιστο ύψος που δύναται να μετρηθεί.

2. Ένα σχήμα αριθ. 1 δεικνύον τη θέση των δεξαμενών επί του πλωτού μέσου και για κάθε δεξαμενή το ολικό ύψος αναφοράς H, τη θέση της καθέτου της ράβδου και την απόσταση αυτής της τελευταίας από το έμπροσθεν διάφραγμα της δεξαμενής και από το διάφραγμα ή από το μέσο διάμηκες επίπεδο.

3. Ένα σχήμα αριθ. 2 που παριστάνει εγκαρσία τομή των δεξαμενών και δεικνύει, μεταξύ άλλων την ακτίνα του υδατοσυλλέκτη, το κύρτωμα του υδατοσυλλέκτη, το ύψος του αγωγού και τον τρόπο κατασκευής της διατάξεως της ράβδου-οδηγού.

4. Όταν πρόκειται για ένα πλωτό μέσο με θερμαντήρες ή με συλλέκτες εκκενώσεως τοποθετημένους στο εσωτερικό των δεξαμενών, ένα σχήμα αριθ. 3 δίδον τον όγκο υγρού, ο οποίος κατακρατείται από τους θερμαντήρες και συλλεκτήρες, καθώς επίσης και τον όγκο του υγρού, ο οποίος δύναται να περιέχεται στο εσωτερικό αυτών των τελευταίων, από βάννα σε βάννα.

5. Για κάθε δεξαμενή ή ομάδα ομοίων δεξαμενών έναν πίνακα εκατοστομετρικών ή δεκατομετρικών όγκων με την ένδειξη του ολικού ύψους αναφοράς H και του ορίου ισχύος, και κατά περίπτωση, ένα χιλιοστομετρικό πίνακα παρεμβάσεως.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III

ΥΠΟΔΕΙΓΜΑ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟΥ ΚΑΤΑΜΕΤΡΗΣΕΩΣ ΤΗΣ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΟΣ Αρμοδία υπηρεσία ...

Κράτος ...

ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΚΑΤΑΜΕΤΡΗΣΕΩΣ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΟΣ Αριθ. ...

"..."

"..."(1)

(όνομα, επώνυμο και ιδιότης του ελεγκτού)

πιστοποιεί ότι έχει προβεί σε...τη αιτήσει του...στην καταμέτρηση της χωρητικότητος των δεξαμενών του..."..." καταχωρημένου υπό τον αριθ. ...ανήκοντος εις ...και κατασκευασμένου εις ...

Το σχήμα αριθ. 1 δεικνύει την αντίστοιχη θέση των δεξαμενών, την αρίθμησή τους, την τοποθεσία των καθέτων ράβδων και για κάθε δεξαμενή το ολικό ύψος αναφοράς H του επιπέδου αναφοράς που σχηματίζεται από το επάνω χείλος της οδηγού ράβδου (που φέρει το σήμα σφραγίσεως ΕΟΚ) πάνω από την ανώτερη επιφάνεια της πλάκας επαφής τοποθετημένης στον πυθμένα της δεξαμενής.

Το σχήμα αριθ. 2 δίδει την εγκαρσία σχηματική τομή των δεξαμενών κατά το επίπεδο διερχόμενο από την κάθετο της ράβδου.

Το σχήμα αριθ. 3 δίδει τη διάταξη και τον όγκο των συλλεκτών και των θερμαντήρων που περιέχονται μέσα στις δεξαμενές.

Για τη χρήση των συνημμένων εκατοστομετρικών πινάκων τα ύψη υγρού πρέπει να λαμβάνονται επί των καθέτων της ράβδου που προσδιορίζονται στο σχήμα αριθ. 1.

Για τις κατωτέρω δεξαμενές χρησιμοποιείται ο ίδιος πίνακας ...

Η μεγίστη αβεβαιότης της καταμετρήσεως της χωρητικότητος των δεξαμενών είναι:

+-3/1 000 πλέον ή έλαττον (+-3) της δεικνομένης χωρητικότητος, για τις δεξαμενές αριθ.... +-5/1 000 πλέον ή έλλατον (+-5) της δεικνυομένης χωρητικότητος, για τις δεξαμενές αριθ....

Η μεγίστη αβεβαιότης κατά τη χρήση των δεξαμενών για τη μέτρηση της ποσότητος του υγρού που περιέχουν είναι:

+-5/1 000 πλέον ή έλαττον (+-5) του δεικνυομένου όγκου, για τις δεξαμενές αριθ. ...

+-8/1 000 πλέον ή έλαττον (+-8) του δεικνυομένου όγκου, για τις δεξαμενές αριθ. ...

υπό την προϋπόθεση ότι το πλοίο είναι οριζόντιο και οι στάθμες υγρού έχουν προσδιορισθεί ορθώς με νόμιμα όργανα μετρήσεως.

Ολική χωρητικότης...

Ελάχιστο ύψος δυνάμενο να μετρηθή = 500 mm

(Σφραγίδα και υπογραφή του ελεγκτού)

Έγινε στις ..., στις ...

(1) Τύπος (φορτηγίδα-δεξαμενή, πλοίο, σχεδία αποβιβάσεως...) και ονομασία πλοίου.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV

ΥΠΟΔΕΙΓΜΑ ΠΙΝΑΚΟΣ Αρμόδια υπηρεσία

Ιδιότης του ελεγκτού

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΣΤΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΚΑΤΑΜΕΤΡΗΣΕΩΣ ΤΗΣ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΟΣ

αριθ. ...

"..."(1)

Δεξαμενή αριθ. ...

Πίνακας που δίδει τον όγκο σε κυβικά δεκατόμετρα (λίτρα, κυβικά μέτρα) του υπάρχοντος υγρού εντός της δεξαμενής σε συνάρτηση με το ύψος του υγρού στη δεξαμενή σε εκατοστόμετρα υπεράνω του ποδός της καθέτου ράβδου που καθορίζεται στα σχήματα αριθ. ...

Ολική χωρητικότης ... ολικό ύψος αναφοράς H ...

(1) Τύπος και ονομασία πλωτού μέσου.

Top