This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015L1513
Directive (EU) 2015/1513 of the European Parliament and of the Council of 9 September 2015 amending Directive 98/70/EC relating to the quality of petrol and diesel fuels and amending Directive 2009/28/EC on the promotion of the use of energy from renewable sources (Text with EEA relevance)
Οδηγία (ΕΕ) 2015/1513 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Σεπτεμβρίου 2015, για την τροποποίηση της οδηγίας 98/70/ΕΚ σχετικά με την ποιότητα των καυσίμων βενζίνης και ντίζελ και για την τροποποίηση της οδηγίας 2009/28/ΕΚ σχετικά με την προώθηση της χρήσης ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Οδηγία (ΕΕ) 2015/1513 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Σεπτεμβρίου 2015, για την τροποποίηση της οδηγίας 98/70/ΕΚ σχετικά με την ποιότητα των καυσίμων βενζίνης και ντίζελ και για την τροποποίηση της οδηγίας 2009/28/ΕΚ σχετικά με την προώθηση της χρήσης ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
ΕΕ L 239 της 15.9.2015, p. 1–29
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/07/2021
15.9.2015 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 239/1 |
ΟΔΗΓΊΑ (ΕΕ) 2015/1513 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 9ης Σεπτεμβρίου 2015
για την τροποποίηση της οδηγίας 98/70/ΕΚ σχετικά με την ποιότητα των καυσίμων βενζίνης και ντίζελ και για την τροποποίηση της οδηγίας 2009/28/ΕΚ σχετικά με την προώθηση της χρήσης ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και ιδίως το άρθρο 192 παράγραφος 1, καθώς και το άρθρο 114 όσον αφορά το άρθρο 1 παράγραφοι 3 έως 13 και το άρθρο 2 παράγραφοι 5 έως 7 της παρούσας οδηγίας,
Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
Κατόπιν διαβιβάσεως του σχεδίου νομοθετικής πράξης στα εθνικά κοινοβούλια,
Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (1),
Αφού ζήτησαν τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών,
Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία (2),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 4 της οδηγίας 2009/28/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3), κάθε κράτος μέλος πρέπει να διασφαλίζει ότι το ποσοστό της ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές σε όλες τις μορφές μεταφορών αντιπροσωπεύει, το 2020, ποσοστό τουλάχιστον 10 % της τελικής κατανάλωσης ενέργειας σε μεταφορές στο εν λόγω κράτος μέλος. Μια από τις μεθόδους με τις οποίες τα κράτη μέλη μπορούν να επιτύχουν αυτόν τον στόχο είναι η πρόσμειξη βιοκαυσίμων, που αναμένεται ότι θα είναι ο κύριος συντελεστής για την επίτευξη αυτού του στόχου. Η οδηγία 2009/28/ΕΚ τονίζει επίσης την ανάγκη για ενεργειακή απόδοση στον τομέα των μεταφορών, κάτι που είναι επιτακτικό, διότι η βιώσιμη επίτευξη δεσμευτικού ποσοστιαίου στόχου ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές είναι πιθανόν να καθίσταται όλο και δυσχερέστερη, εάν εξακολουθήσει να αυξάνεται η συνολική ζήτηση ενέργειας για τις μεταφορές. Κατά συνέπεια, και λαμβάνοντας υπόψη τη σημασία της ενεργειακής απόδοσης επίσης για τη μείωση των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου, τα κράτη μέλη και η Επιτροπή ενθαρρύνονται να συμπεριλαμβάνουν λεπτομερέστερες πληροφορίες για μέτρα ενεργειακής απόδοσης στον τομέα των μεταφορών, στις εκθέσεις τους που πρόκειται να υποβάλλουν σύμφωνα με το παράρτημα IV της οδηγίας 2012/27/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4) και άλλη ενωσιακή νομοθεσία που συνδέεται με την προώθηση της ενεργειακής απόδοσης στον τομέα των μεταφορών. |
(2) |
Λαμβανομένων υπόψη του στόχου της Ένωσης για περαιτέρω μείωση των εκπομπών αερίων θερμοκηπίου και του σημαντικού μεριδίου των καυσίμων κίνησης οδικών μεταφορών στις εν λόγω εκπομπές, τα κράτη μέλη, δυνάμει του άρθρου 7α παράγραφος 2 της οδηγίας 98/70/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (5), οφείλουν να απαιτούν από τους προμηθευτές καυσίμων ή ενέργειας να έχουν μειώσει έως τις 31 Δεκεμβρίου 2020 τουλάχιστον κατά 6 % τις ανά μονάδα ενέργειας εκπομπές αερίων θερμοκηπίου κατά τον κύκλο ζωής των καυσίμων που χρησιμοποιούνται στην Ένωση από οδικά οχήματα και μη οδικά κινητά μηχανήματα, γεωργικούς και δασικούς ελκυστήρες και σκάφη αναψυχής όταν δεν βρίσκονται στη θάλασσα. Η πρόσμειξη βιοκαυσίμων είναι μία από τις μεθόδους που διαθέτουν οι προμηθευτές ορυκτών καυσίμων για να μειώσουν την ένταση εκπομπών αερίων θερμοκηπίου των ορυκτών καυσίμων. |
(3) |
Η οδηγία 2009/28/ΕΚ καθορίζει κριτήρια αειφορίας τα οποία πρέπει να πληρούν τα βιοκαύσιμα και τα βιορευστά προκειμένου να προσμετρούνται στην επίτευξη των στόχων της εν λόγω οδηγίας και να συμπεριλαμβάνονται σε καθεστώτα δημόσιας στήριξης. Στα κριτήρια συγκαταλέγονται απαιτήσεις σχετικά με την ελάχιστη μείωση των εκπομπών αερίων θερμοκηπίου που πρέπει να επιτυγχάνεται με τα βιοκαύσιμα και τα βιορευστά, σε σύγκριση με τα ορυκτά καύσιμα. Τα ίδια κριτήρια αειφορίας για τα βιοκαύσιμα καθορίζονται στην οδηγία 98/70/ΕΚ. |
(4) |
Όταν αλλάζει η χρήση λειμώνων και γεωργικών εκτάσεων που προορίζονταν για τις αγορές τροφίμων και ζωοτροφών ώστε να παράγονται βιοκαύσιμα, η ζήτηση για προϊόντα που δεν είναι καύσιμα θα πρέπει να συνεχίσει να καλύπτεται με εντατικοποίηση της μέχρι τώρα παραγωγής ή με την ένταξη στην παραγωγή μη γεωργικών γαιών αλλού. Η τελευταία περίπτωση αποτελεί έμμεση αλλαγή χρήσης γης και, όταν συνεπάγεται τη μετατροπή εδαφών με υψηλό απόθεμα άνθρακα, μπορεί να επιφέρει σημαντικές εκπομπές αερίων θερμοκηπίου. Οι οδηγίες 98/70/ΕΚ και 2009/28/ΕΚ θα πρέπει, κατά συνέπεια, να τροποποιηθούν ώστε να περιλάβουν διατάξεις για την αντιμετώπιση των συνεπειών της έμμεσης αλλαγής της χρήσης γης, επειδή επί του παρόντος τα βιοκαύσιμα παράγονται κυρίως από καλλιεργούμενες γεωργικές γαίες. Οι εν λόγω διατάξεις θα πρέπει να λαμβάνουν δεόντως υπόψη τους την ανάγκη προστασίας επενδύσεων που έχουν ήδη πραγματοποιηθεί. |
(5) |
Με βάση τις προγνώσεις για τη ζήτηση βιοκαυσίμων τις οποίες έχουν υποβάλει τα κράτη μέλη και τις εκτιμήσεις των εκπομπών λόγω έμμεσης αλλαγής της χρήσης γης ώστε να παραχθούν διάφορες πρώτες ύλες για βιοκαύσιμα, είναι πιθανό να είναι σημαντικές οι εκπομπές αερίων θερμοκηπίου που συνδέονται με την έμμεση αλλαγή της χρήσης γης, οι οποίες ενδέχεται να ακυρώσουν το σύνολο ή μέρος της μείωσης των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου λόγω της χρήσης βιοκαυσίμων. Ο λόγος είναι ότι το σύνολο σχεδόν της παραγωγής βιοκαυσίμων το 2020 αναμένεται ότι θα προέρχεται από καλλιέργειες σε εκτάσεις που θα μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν για την κάλυψη της ζήτησης στις αγορές τροφίμων και ζωοτροφών. Προκειμένου να περιοριστούν αυτές οι εκπομπές, είναι σκόπιμο να γίνεται διαφοροποίηση μεταξύ κατηγοριών καλλιεργειών, όπως ελαιούχων φυτών, σακχαρούχων και σιτηρών και άλλων αμυλούχων φυτών. Επιπλέον, είναι αναγκαίο να ενθαρρυνθούν η έρευνα και η ανάπτυξη νέων προηγμένων βιοκαυσίμων που δεν ανταγωνίζονται τις εδώδιμες καλλιέργειες και να μελετηθεί περαιτέρω ο αντίκτυπος των διαφόρων ομάδων καλλιεργειών τόσο στις άμεσες όσο και στις έμμεσες αλλαγές χρήσης γης. |
(6) |
Με σκοπό την αποφυγή της παροχής κινήτρων για τη σκόπιμη αύξηση της παραγωγής κατάλοιπων μεταποίησης εις βάρος του βασικού προϊόντος, από τον ορισμό του κατάλοιπου μεταποίησης θα πρέπει να εξαιρούνται τα κατάλοιπα διεργασίας παραγωγής η οποία έχει σκοπίμως τροποποιηθεί για τον σκοπό αυτό. |
(7) |
Είναι πιθανό ο τομέας των μεταφορών να χρειαστεί υγρά καύσιμα από ανανεώσιμες πηγές προκειμένου να μειώσει τις οικείες εκπομπές αερίων θερμοκηπίου. Τα προηγμένα βιοκαύσιμα, όπως εκείνα που παράγονται από απόβλητα και φύκη, εξασφαλίζουν σημαντική μείωση εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου με χαμηλό κίνδυνο πρόκλησης έμμεσης αλλαγής της χρήσης γης, ενώ δεν ανταγωνίζονται απευθείας τη χρήση γεωργικής γης για τις αγορές τροφίμων και ζωοτροφών. Συνεπώς, ενδείκνυται να ενθαρρυνθεί η περαιτέρω έρευνα, καθώς και η ανάπτυξη και η παραγωγή αυτών των προηγμένων βιοκαυσίμων, τα οποία επί του παρόντος δεν είναι εμπορικά διαθέσιμα σε μεγάλες ποσότητες, εν μέρει επειδή ανταγωνίζονται για την εξασφάλιση δημόσιων επιδοτήσεων τις καθιερωμένες τεχνολογίες βιοκαυσίμων που προέρχονται από καλλιέργειες τροφίμων. |
(8) |
Θα ήταν επιθυμητό να επιτευχθεί ήδη έως το 2020 αισθητά υψηλότερο επίπεδο κατανάλωσης των προηγμένων βιοκαυσίμων στην Ένωση σε σύγκριση με τις τρέχουσες τροχιές κατανάλωσης. Κάθε κράτος μέλος θα πρέπει να προωθήσει την κατανάλωση των προηγμένων βιοκαυσίμων και να επιδιώξει να επιτύχει ένα ελάχιστο επίπεδο κατανάλωσης των προηγμένων βιοκαυσίμων στην επικράτειά τους, μέσω του καθορισμού μη νομικά δεσμευτικού στόχου, σε εθνικό επίπεδο, που επιδιώκει να επιτύχει στο πλαίσιο της υποχρέωσης για διασφάλιση ότι το μερίδιο της ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές σε όλες τις μορφές μεταφορών να αντιπροσωπεύει, το 2020, ποσοστό τουλάχιστον 10 % της τελικής κατανάλωσης ενέργειας σε μεταφορές στο εν λόγω κράτος μέλος. Όπου είναι διαθέσιμα, τα σχέδια των κρατών μελών για την επίτευξη των εθνικών τους στόχων θα πρέπει να δημοσιεύονται ώστε να αυξάνεται η διαφάνεια και η προβλεψιμότητα για την αγορά. |
(9) |
Είναι επίσης σκόπιμο τα κράτη μέλη να υποβάλουν έκθεση στην Επιτροπή σχετικά με τα επίπεδα κατανάλωσης των προηγμένων βιοκαυσίμων στην επικράτειά τους κατά τον καθορισμό των εθνικών τους στόχων και σχετικά με τα επιτεύγματά τους ως προς παρόμοιους εθνικούς στόχους το 2020, συγκεφαλαιωτική έκθεση των οποίων θα πρέπει να δημοσιεύεται προκειμένου να αξιολογηθεί η αποτελεσματικότητα των μέτρων που θεσπίζονται με την παρούσα οδηγία όσον αφορά τη μείωση του κινδύνου των εκπομπών αερίων θερμοκηπίου λόγω έμμεσης αλλαγής της χρήσης γης με την προώθηση προηγμένων βιοκαυσίμων. Προηγμένα βιοκαύσιμα με χαμηλές συνέπειες λόγω έμμεσης αλλαγής της χρήσης γης και υψηλή συνολική μείωση αερίων θερμοκηπίου και η προώθησή τους αναμένεται να συνεχίσουν να διαδραματίζουν σημαντικό ρόλο στον περιορισμό του διοξειδίου του άνθρακα του τομέα των μεταφορών και την ανάπτυξη τεχνολογιών μεταφορών με χαμηλές εκπομπές άνθρακα, πέραν του 2020. |
(10) |
Στα συμπεράσματά του της 23ης και 24ης Οκτωβρίου 2014, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο υπογράμμισε τη σπουδαιότητα του περιορισμού των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου στον τομέα των μεταφορών, καθώς και των κινδύνων που συνδέονται με την εξάρτησή του από τα ορυκτά καύσιμα στο πλαίσιο για το κλίμα και την ενέργεια 2030, και κάλεσε την Επιτροπή να εξετάσει περαιτέρω μέσα και μέτρα για μια σφαιρική και τεχνολογικά ουδέτερη προσέγγιση για την προώθηση της μείωσης των εκπομπών και της ενεργειακής απόδοσης στις μεταφορές, για τις ηλεκτρικές μετακινήσεις και για τις ανανεώσιμες πηγές ενέργειας στις μεταφορές και πέραν του 2020. |
(11) |
Είναι επίσης σημαντικό ο χάρτης πορείας για τις Ανανεώσιμες Πηγές Ενέργειας για τη μετά το 2020 περίοδο, τον οποίο πρόκειται να υποβάλει η Επιτροπή το 2018 σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 9 της οδηγίας 2009/28/ΕΚ, μεταξύ άλλων και για τον τομέα των μεταφορών, να εκπονηθεί στο πλαίσιο μιας ευρύτερης στρατηγικής της Ένωσης για τη σχετική με την ενέργεια και το κλίμα τεχνολογία και καινοτομία, η οποία πρέπει να χαραχθεί σύμφωνα με τα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της 20ής Μαρτίου 2015. Κατά συνέπεια, είναι σκόπιμο να επανεξεταστεί η αποτελεσματικότητα των κινήτρων για την έγκαιρη ανάπτυξη και εφαρμογή τεχνολογιών προηγμένων βιοκαυσίμων ώστε να εξασφαλιστεί ότι τα συμπεράσματα της επανεξέτασης αυτής λαμβάνονται πλήρως υπόψη κατά την εκπόνηση του χάρτη πορείας για τη μετά το 2020 περίοδο. |
(12) |
Οι διακρίσεις στις εκτιμώμενες εκπομπές λόγω έμμεσης αλλαγής της χρήσης γης προκύπτουν από τις διάφορες εισροές δεδομένων και τις βασικές παραδοχές για τις γεωργικές εξελίξεις όπως οι τάσεις στη γεωργική απόδοση και την παραγωγικότητα, ο καταλογισμός εκπομπών και οι συντελεστές της παρατηρηθείσας συνολικής αλλαγής της χρήσης γης και της αποψίλωσης, που δεν είναι υπό τον έλεγχο των παραγωγών βιοκαυσίμων. Ενώ οι περισσότερες πρώτες ύλες για τα βιοκαύσιμα παράγονται στην Ένωση, οι εκτιμώμενες εκπομπές λόγω έμμεσης αλλαγής της χρήσης γης αναμένεται ως επί το πλείστον να πραγματοποιηθούν εκτός της Ένωσης, σε περιοχές όπου η συμπληρωματική παραγωγή είναι πιθανό να πραγματοποιηθεί με το χαμηλότερο δυνατό κόστος. Ειδικότερα, οι παραδοχές όσον αφορά τη μετατροπή των τροπικών δασών και την αποστράγγιση των τυρφώνων εκτός της Ένωσης επηρεάζουν σε μεγάλο βαθμό τις εκτιμώμενες εκπομπές από την έμμεση αλλαγή της χρήσης γης που συνδέονται με την παραγωγή βιοντίζελ από ελαιούχα φυτά και, ως εκ τούτου, είναι πολύ σημαντικό να διασφαλιστεί ότι τα στοιχεία αυτά και οι παραδοχές εξετάζονται σύμφωνα με τις τελευταίες διαθέσιμες πληροφορίες ως προς τις μεταβολές των χρήσεων γης και την αποψίλωση, καθώς και της εφαρμογής κάθε προόδου που σημειώνεται σε αυτούς τους τομείς μέσω της εφαρμογής διεθνών προγραμμάτων. Η Επιτροπή θα πρέπει συνεπώς να υποβάλει έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο στην οποία επανεξετάζει, με βάση τα βέλτιστα διαθέσιμα επιστημονικά στοιχεία, την αποτελεσματικότητα των μέτρων που θεσπίζονται με την παρούσα οδηγία για τον περιορισμό των εκπομπών αερίων θερμοκηπίου λόγω έμμεσης αλλαγής της χρήσης γης που σχετίζεται με την παραγωγή βιοκαυσίμων και βιορευστών και επανεξετάζει τις δυνατότητες για την εισαγωγή, στα κατάλληλα κριτήρια αειφορίας, προσαρμοσμένων παραγόντων εκτιμώμενων εκπομπών λόγω έμμεσης αλλαγής της χρήσης γης. |
(13) |
Προκειμένου να διασφαλιστεί η μακροπρόθεσμη ανταγωνιστικότητα των βιομηχανικών κλάδων βιοπροϊόντων και σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής της 13ης Φεβρουαρίου 2012 με τίτλο «Καινοτομία για βιώσιμη ανάπτυξη: μια βιοοικονομία για την Ευρώπη» και την ανακοίνωση της Επιτροπής της 20ής Σεπτεμβρίου 2011 με τίτλο «Χάρτης πορείας για μια αποδοτική, από πλευράς πόρων, Ευρώπη», όπου προβλέπεται η προώθηση ολοκληρωμένων και διαφοροποιημένων βιοδιυλιστηρίων σε όλη την Ευρώπη, θα πρέπει να καθοριστούν ενισχυμένα κίνητρα στην οδηγία 2009/28/ΕΚ, βάσει των οποίων να δίδεται προτεραιότητα στη χρήση πρώτων υλών βιομάζας οι οποίες δεν έχουν μεγάλη οικονομική αξία για χρήσεις πλην της παραγωγής βιοκαυσίμων. |
(14) |
Η μεγαλύτερη χρήση της ηλεκτρικής ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές αποτελεί έναν τρόπο αντιμετώπισης των προκλήσεων στον τομέα των μεταφορών καθώς και σε άλλους ενεργειακούς τομείς. Είναι συνεπώς σκόπιμο να παρασχεθούν επιπλέον κίνητρα για την τόνωση της χρήσης ηλεκτρικής ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές στον τομέα των μεταφορών και να αυξηθούν οι πολλαπλασιαστικοί συντελεστές για τον υπολογισμό της συμβολής της ηλεκτρικής ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές που καταναλίσκεται από ηλεκτροκίνητες αμαξοστοιχίες και ηλεκτρικά οδικά οχήματα, ώστε να βελτιωθούν η ανάπτυξή τους και η διείσδυσή τους στην αγορά. Επιπλέον, κρίνεται σκόπιμο να εξεταστούν πρόσθετα μέτρα για την ενθάρρυνση της ενεργειακής απόδοσης και της εξοικονόμησης ενέργειας στον τομέα των μεταφορών. |
(15) |
Η οδηγία 2008/98/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (6) βοηθά στο να καταλήξει η Ένωση να γίνει μια «κοινωνία ανακύκλωσης», με την επιδίωξη της αποφυγής της δημιουργίας αποβλήτων και της χρήσης των αποβλήτων ως πόρων. Με την ιεράρχηση των αποβλήτων καθορίζεται, σε γενικές γραμμές, κατά προτεραιότητα η καλύτερη συνολική περιβαλλοντική λύση όσον αφορά τη νομοθεσία και την πολιτική περί αποβλήτων. Τα κράτη μέλη θα πρέπει να στηρίζουν τη χρήση ανακυκλώσιμων υλικών σύμφωνα με την ιεράρχηση των αποβλήτων, αποβλέποντας στο να γίνουν μια κοινωνία της ανακύκλωσης, ενώ δεν θα πρέπει, όποτε είναι δυνατόν, να στηρίζουν την υγειονομική ταφή ή την αποτέφρωση αυτών των υλικών. Ορισμένες πρώτες ύλες που ενέχουν χαμηλό κίνδυνο έμμεσης αλλαγής στη χρήση γης μπορούν να θεωρούνται απόβλητα. Εντούτοις, μπορούν να χρησιμοποιούνται για άλλους σκοπούς που έχουν υψηλότερη προτεραιότητα από την ανάκτηση ενέργειας σύμφωνα με την ιεράρχηση των αποβλήτων όπως καθορίζεται στο άρθρο 4 της οδηγίας 2008/98/ΕΚ. Ως εκ τούτου, ενδείκνυται τα κράτη μέλη να λαμβάνουν ιδιαιτέρως υπόψη την αρχή της ιεράρχησης των αποβλήτων κατά οποιαδήποτε λήψη μέτρων προώθησης των βιοκαυσίμων με χαμηλό κίνδυνο έμμεσης αλλαγής στη χρήση γης ή κατά τυχόν μέτρα ελαχιστοποίησης της πρόθεσης απάτης όσον αφορά την παραγωγή αυτών των βιοκαυσίμων, προκειμένου τα κίνητρα χρήσης αυτών των πρώτων υλών για βιοκαύσιμα να μην παρακωλύουν τις προσπάθειες για μείωση των αποβλήτων ή την αύξηση της ανακύκλωσης και την αποδοτική και βιώσιμη χρήση των διαθέσιμων πόρων. Τα κράτη μέλη μπορούν να συμπεριλαμβάνουν τα μέτρα που λαμβάνουν προς αυτόν τον σκοπό στις κατά την οδηγία 2009/28/ΕΚ εκθέσεις τους. |
(16) |
Το ελάχιστο όριο μείωσης των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου από βιοκαύσιμα και βιορευστά παραγόμενα σε νέες εγκαταστάσεις θα πρέπει να αυξηθεί, για να βελτιωθεί το συνολικό ισοζύγιο αερίων θερμοκηπίου, καθώς και για να αποθαρρυνθούν περαιτέρω επενδύσεις σε εγκαταστάσεις με χαμηλές επιδόσεις στη μείωση των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου. Με την αύξηση αυτή διασφαλίζονται οι επενδύσεις σε δυναμικότητα παραγωγής βιοκαυσίμων και βιορευστών σύμφωνα με το άρθρο 19 παράγραφος 6 δεύτερο εδάφιο της οδηγίας 2009/28/ΕΚ. |
(17) |
Για την προετοιμασία της μετάβασης σε προηγμένα βιοκαύσιμα και για την ελαχιστοποίηση των συνολικών επιπτώσεων από την έμμεση αλλαγή της χρήσης γης, είναι σκόπιμο να περιοριστούν οι ποσότητες βιοκαυσίμων και βιορευστών τα οποία παράγονται από σιτηρά και άλλα αμυλούχα, σακχαρούχα και ελαιούχα φυτά και από φυτά που καλλιεργούνται ως βασικές καλλιέργειες κυρίως για ενεργειακούς σκοπούς σε γεωργικές γαίες και τα οποία μπορεί να προσμετρούνται στην επίτευξη των στόχων που ορίζονται στην οδηγία 2009/28/ΕΚ, χωρίς να περιοριστεί η συνολική χρήση των εν λόγω βιοκαυσίμων και βιορευστών. Σύμφωνα με το άρθρο 193 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ), η θέσπιση ενός ορίου σε ενωσιακό επίπεδο δεν θίγει τη δυνατότητα των κρατών μελών να προβλέπουν χαμηλότερα όρια στην ποσότητα βιοκαυσίμων και βιορευστών που παράγονται από σιτηρά και άλλα αμυλούχα, σακχαρούχα και ελαιούχα φυτά και από φυτά που καλλιεργούνται ως βασικές καλλιέργειες κυρίως για ενεργειακούς σκοπούς σε γεωργικές γαίες, τα οποία μπορεί να προσμετρούνται σε εθνικό επίπεδο στην επίτευξη των στόχων που ορίζονται στην οδηγία 2009/28/ΕΚ. |
(18) |
Τα κράτη μέλη θα πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να επιλέξουν να εφαρμόσουν αυτό το όριο στην ποσότητα βιοκαυσίμων τα οποία παράγονται από σιτηρά και άλλα αμυλούχα, σακχαρούχα και ελαιούχα φυτά και από φυτά που καλλιεργούνται ως βασικές καλλιέργειες κυρίως για ενεργειακούς σκοπούς σε γεωργικές γαίες και τα οποία επιτρέπεται να προσμετρούνται στην επίτευξη του στόχου που ορίζεται στο άρθρο 7α της οδηγίας 98/70/ΕΚ. |
(19) |
Δεδομένης της ανάγκης να περιοριστεί η ποσότητα βιοκαυσίμων και βιορευστών που παράγονται από σιτηρά και άλλα αμυλούχα, σακχαρούχα και ελαιούχα φυτά και από φυτά που καλλιεργούνται ως βασικές καλλιέργειες κυρίως για ενεργειακούς σκοπούς σε γεωργικές γαίες, τα κράτη μέλη θα πρέπει να έχουν στόχο να καταργήσουν σταδιακά τη στήριξη στην κατανάλωση τέτοιων βιοκαυσίμων και βιορευστών σε επίπεδα που υπερβαίνουν το εν λόγω όριο. |
(20) |
Ο περιορισμός της ποσότητας βιοκαυσίμων και βιορευστών τα οποία παράγονται από σιτηρά και άλλα αμυλούχα, σακχαρούχα και ελαιούχα φυτά και από φυτά που καλλιεργούνται ως βασικές καλλιέργειες κυρίως για ενεργειακούς σκοπούς σε γεωργικές γαίες και επιτρέπεται να προσμετρούνται στην επίτευξη των στόχων που ορίζονται στην οδηγία 2009/28/ΕΚ δεν θίγει την ελευθερία των κρατών μελών να χαράζουν την πορεία τους προς συμμόρφωση με το προσδιορισμένο μερίδιο συμβατικών βιοκαυσίμων στο πλαίσιο του συνολικού στόχου του 10 %. Κατά συνέπεια, παραμένει πλήρως ανοιχτή η πρόσβαση στην αγορά για βιοκαύσιμα παραγόμενα στις εγκαταστάσεις που είναι σε λειτουργία πριν από το τέλος του 2013. Η παρούσα οδηγία δεν επηρεάζει επομένως τη θεμιτή εμπιστοσύνη των φορέων εκμετάλλευσης των εν λόγω εγκαταστάσεων. |
(21) |
Οι προσωρινές μέσες τιμές από τις εκτιμώμενες εκπομπές από την έμμεση αλλαγή της χρήσης γης θα πρέπει να συμπεριλαμβάνονται στην έκθεση των προμηθευτών καυσίμων και της Επιτροπής σχετικά με τις εκπομπές αερίων θερμοκηπίου από βιοκαύσιμα βάσει της οδηγίας 98/70/ΕΚ, καθώς και στην έκθεση της Επιτροπής σχετικά με τις εκπομπές αερίων του θερμοκηπίου από βιοκαύσιμα και βιορευστά βάσει της οδηγίας 2009/28/ΕΚ. Σε βιοκαύσιμα παραγόμενα από πρώτες ύλες που δεν επιφέρουν αύξηση της ζήτησης για καλλιεργούμενη γη, λόγου χάρη τα παραγόμενα από απόβλητα ως πρώτη ύλη, θα πρέπει να αντιστοιχεί μηδενικός παράγων εκπομπών. |
(22) |
Κίνδυνοι έμμεσης αλλαγής χρήσης γης μπορεί να παρουσιαστούν εάν αποκλειστικές καλλιέργειες μη προοριζόμενες για διατροφή, που καλλιεργούνται κατά κύριο λόγο για ενεργειακούς σκοπούς, καλλιεργούνται σε υφιστάμενες γεωργικές γαίες που χρησιμοποιούνται για την παραγωγή τροφίμων και ζωοτροφών. Ωστόσο, σε σύγκριση με τις καλλιέργειες τροφίμων και ζωοτροφών, τέτοιες αποκλειστικές καλλιέργειες που καλλιεργούνται κατά κύριο λόγο για ενεργειακούς σκοπούς μπορεί να έχουν υψηλότερες αποδόσεις και το δυναμικό να συνεισφέρουν στην αποκατάσταση σοβαρά υποβαθμισμένων και έντονα μολυσμένων εδαφών. Μολαταύτα, οι πληροφορίες σχετικά με την παραγωγή βιοκαυσίμων και βιορευστών από τέτοιες αποκλειστικές καλλιέργειες και τον πραγματικό αντίκτυπό τους στην αλλαγή χρήσης της γης είναι περιορισμένες. Κατά συνέπεια, η Επιτροπή θα πρέπει επίσης να παρακολουθεί και να υποβάλλει τακτικά έκθεση σχετικά με την κατάσταση της παραγωγής και της κατανάλωσης στην Ένωση βιοκαυσίμων και βιορευστών που παράγονται από τέτοιες αποκλειστικές καλλιέργειες, καθώς και να παρακολουθεί και να υποβάλλει έκθεση για τον σχετικό αντίκτυπο. Θα πρέπει να εντοπιστούν υφιστάμενα έργα στην Ένωση και να χρησιμοποιηθούν για τη βελτίωση της πληροφοριακής βάσης έτσι ώστε να καταστεί δυνατή μια περισσότερο εμπεριστατωμένη ανάλυση τόσο των κινδύνων όσο και του οφέλους που συνδέονται με την περιβαλλοντική αειφορία. |
(23) |
Η αύξηση της εσοδείας στους γεωργικούς τομείς μέσω εντατικής έρευνας, τεχνολογικής ανάπτυξης και μετάδοσης τεχνογνωσίας πέραν του επιπέδου που θα είχε επιτευχθεί αν δεν υπήρχαν συστήματα προώθησης της παραγωγικότητας στον τομέα των βιοκαυσίμων που προέρχονται από καλλιέργειες τροφίμων και ζωοτροφών, καθώς και η ύπαρξη δεύτερης ετήσιας καλλιέργειας σε περιοχές που δεν χρησιμοποιούνταν προηγουμένως για δεύτερη ετήσια καλλιέργεια, μπορούν να συμβάλλουν στον περιορισμό της έμμεσης αλλαγής στη χρήση γης. Εφόσον είναι δυνατός ο ποσοτικός προσδιορισμός της μείωσης της έμμεσης αλλαγής στη χρήση γης σε εθνικό επίπεδο ή επίπεδο σχεδίου, τα μέτρα που καθιερώνονται με την παρούσα οδηγία θα μπορούσαν να αντανακλούν την εν λόγω βελτίωση της παραγωγικότητας τόσο μέσω μειωμένων εκτιμώμενων τιμών εκπομπών από την έμμεση αλλαγή στη χρήση γης όσο και μέσω του μεριδίου των βιοκαυσίμων που προέρχονται από καλλιέργειες τροφίμων και ζωοτροφών στο ποσοστό ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές που πρέπει να επιτευχθεί στον τομέα των μεταφορών το 2020. |
(24) |
Τα εθελοντικά συστήματα διαδραματίζουν όλο και σημαντικότερο ρόλο για την απόδειξη της συμμόρφωσης με τις απαιτήσεις αειφορίας που ορίζονται στις οδηγίες 98/70/ΕΚ και 2009/28/ΕΚ. Είναι επομένως σκόπιμο να εξουσιοδοτηθεί η Επιτροπή να απαιτεί, στο πλαίσιο των εθελοντικών συστημάτων, συμπεριλαμβανομένων όσων ήδη έχουν αναγνωριστεί από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 7γ παράγραφος 6 της οδηγίας 98/70/ΕΚ και το άρθρο 18 παράγραφος 6 της οδηγίας 2009/28/ΕΚ, τακτική υποβολή εκθέσεων ως προς τη δραστηριότητά τους. Οι εκθέσεις αυτές θα πρέπει να δημοσιοποιούνται για την αύξηση της διαφάνειας και τη βελτίωση της εποπτείας από την Επιτροπή. Επιπλέον, οι εκθέσεις αυτές θα πρέπει να παρέχουν τις αναγκαίες πληροφορίες ώστε η Επιτροπή να είναι σε θέση να υποβάλει έκθεση για τη λειτουργία των εθελοντικών προγραμμάτων, με σκοπό τον προσδιορισμό βέλτιστων πρακτικών και την υποβολή, εφόσον ενδείκνυται, πρότασης για την προώθηση τέτοιων βέλτιστων πρακτικών. |
(25) |
Προκειμένου να διευκολύνεται η ομαλή λειτουργία της εσωτερικής αγοράς, ενδείκνυται η διευκρίνιση των προϋποθέσεων υπό τις οποίες ισχύει η αρχή της αμοιβαίας αναγνώρισης μεταξύ όλων των συστημάτων επαλήθευσης της συμμόρφωσης με τα κριτήρια αειφορίας για τα βιοκαύσιμα και τα βιορευστά που έχουν θεσπιστεί σύμφωνα με τις οδηγίες 98/70/ΕΚ και 2009/28/ΕΚ. |
(26) |
Κατά την εξέταση της επισιτιστικής και διατροφικής ασφάλειας, είναι απαραίτητη, σε όλα τα επίπεδα, η καλή διακυβέρνηση και μια προσέγγιση βασισμένη σε δικαιώματα που να αγκαλιάζει όλα τα ανθρώπινα δικαιώματα, ενώ θα πρέπει να επιδιώκεται η συνεκτικότητα μεταξύ των διάφορων πολιτικών σε περιπτώσεις αρνητικών επιπτώσεων στην επισιτιστική και διατροφική ασφάλεια. Στο πλαίσιο αυτό ιδιαίτερη σημασία έχουν η διακυβέρνηση και η ασφάλεια της γαιοκτησίας και τα δικαιώματα της χρήσης γης. Κατά συνέπεια, τα κράτη μέλη θα πρέπει να σέβονται τις Αρχές Υπεύθυνων Επενδύσεων στα Συστήματα Γεωργίας και Τροφίμων, που εγκρίθηκαν από την Επιτροπή Παγκόσμιας Επισιτιστικής Ασφάλειας (CFS) του Οργανισμού Επισιτισμού και Γεωργίας τον Οκτώβριο του 2014. Τα κράτη μέλη ενθαρρύνονται επίσης να στηρίζουν την εφαρμογή των Προαιρετικών Κατευθυντήριων Γραμμών για την Υπεύθυνη Διακυβέρνηση της Ιδιοκτησίας Γαιών, Αλιευμάτων και Δασών στο πλαίσιο της Εθνικής Επισιτιστικής Ασφάλειας, που εγκρίθηκαν από την CFS τον Οκτώβριο του 2013. |
(27) |
Μολονότι τα βιοκαύσιμα που προέρχονται από καλλιέργειες τροφίμων και ζωοτροφών συνδέονται γενικότερα με κινδύνους έμμεσης αλλαγής στη χρήση γης, υπάρχουν επίσης εξαιρέσεις. Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή θα πρέπει να ενθαρρύνουν τη διαμόρφωση και τη χρήση συστημάτων μέσω των οποίων τεκμηριώνεται αξιόπιστα ότι μια καθορισμένη ποσότητα πρώτων υλών για βιοκαύσιμα που παράχθηκε στο πλαίσιο συγκεκριμένου σχεδίου δεν μετατόπισε την παραγωγή προς άλλους σκοπούς. Αυτό μπορεί να συμβεί, για παράδειγμα, όταν η παραγωγή βιοκαυσίμων ισούται με την ποσότητα της επιπλέον παραγωγής που επιτυγχάνεται μέσω επενδύσεων στη βελτίωση της παραγωγικότητας η οποία υπερβαίνει την ποσότητα που θα είχε παραχθεί υπό άλλες συνθήκες ελλείψει τέτοιων συστημάτων προώθησης της παραγωγικότητας, ή όταν η παραγωγή βιοκαυσίμων πραγματοποιείται σε γη η χρήση της οποίας υπέστη έμμεση αλλαγή χωρίς σημαντικές αρνητικές επιπτώσεις στις πρότερες οικοσυστημικές υπηρεσίες που προσφέρονταν στην εν λόγω γη, περιλαμβανομένης της προστασίας των αποθεμάτων άνθρακα και της βιοποικιλότητας. Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή θα πρέπει να διερευνήσουν τη δυνατότητα καθιέρωσης κριτηρίων για τον προσδιορισμό και την πιστοποίηση τέτοιων συστημάτων που μπορούν να αποδείξουν με αξιόπιστο τρόπο ότι μια δεδομένη ποσότητα πρώτων υλών για βιοκαύσιμα που παράχθηκε στο πλαίσιο συγκεκριμένου έργου δεν μετατόπισε την παραγωγή προς άλλους σκοπούς πέρα από την παραγωγή βιοκαυσίμων και ότι αυτές οι πρώτες ύλες για βιοκαύσιμα παράχθηκαν σύμφωνα με τα ενωσιακά κριτήρια αειφορίας για βιοκαύσιμα. Μπορεί να ληφθεί υπόψη μόνο η ποσότητα των πρώτων υλών που αντιστοιχεί στην πραγματική μείωση της μετατόπισης που επιτεύχθηκε μέσω του συστήματος. |
(28) |
Είναι σκόπιμο να εναρμονιστούν οι κανόνες για τη χρήση προκαθορισμένων τιμών, ώστε να διασφαλίζεται ίση μεταχείριση των παραγωγών ανεξαρτήτως του τόπου παραγωγής. Ενώ σε τρίτες χώρες επιτρέπεται η χρησιμοποίηση προκαθορισμένων τιμών, οι παραγωγοί της Ένωσης υποχρεούνται να χρησιμοποιούν πραγματικές τιμές όταν αυτές είναι υψηλότερες από τις προκαθορισμένες ή όταν δεν έχει υποβληθεί έκθεση από το οικείο κράτος μέλος, με αποτέλεσμα την αύξηση του διοικητικού φόρτου. Συνεπώς, θα πρέπει να απλουστευτούν οι ισχύοντες κανόνες, ώστε η χρήση των προκαθορισμένων τιμών να μην περιορίζεται σε περιοχές εντός της Ένωσης οι οποίες περιλαμβάνονται στους καταλόγους που αναφέρονται στο άρθρο 19 παράγραφος 2 της οδηγίας 2009/28/ΕΚ και στο άρθρο 7δ παράγραφος 2 της οδηγίας 98/70/ΕΚ. |
(29) |
Ως συνέπεια της έναρξης ισχύος της ΣΛΕΕ, οι εξουσίες που ανατέθηκαν στην Επιτροπή δυνάμει των οδηγιών 2009/28/ΕΚ και 98/70/ΕΚ είναι ανάγκη να προσαρμοστούν στα άρθρα 290 και 291 ΣΛΕΕ. |
(30) |
Για να διασφαλιστούν ενιαίοι όροι εφαρμογής των οδηγιών 98/70/ΕΚ και 2009/28/ΕΚ, θα πρέπει να ανατεθούν εκτελεστικές αρμοδιότητες στην Επιτροπή. Οι εν λόγω αρμοδιότητες θα πρέπει να ασκούνται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (7). |
(31) |
Προκειμένου να καταστεί δυνατή η προσαρμογή της οδηγίας 98/70/ΕΚ στην τεχνική και επιστημονική πρόοδο, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων, σύμφωνα με το άρθρο 290 ΣΛΕΕ, όσον αφορά την προσθήκη των εκτιμώμενων τυπικών και προκαθορισμένων τιμών για τις οδούς βιοκαυσίμων και την προσαρμογή των επιτρεπόμενων μεθόδων ανάλυσης, σχετικά με τις προδιαγραφές για τα καύσιμα, και της επιτρεπόμενης απόκλισης της τάσης ατμών για βενζίνη που περιέχει βιοαιθανόλη, καθώς και τον καθορισμό προκαθορισμένων τιμών για τις εκπομπές αερίων του θερμοκηπίου, σε σχέση με ανανεώσιμα υγρά και αέρια καύσιμα κίνησης μη βιολογικής προέλευσης και τη δέσμευση διοξειδίου του άνθρακα και τη χρησιμοποίησή του στις μεταφορές. |
(32) |
Προκειμένου να καταστεί δυνατή η προσαρμογή της οδηγίας 2009/28/ΕΚ στην τεχνική και επιστημονική πρόοδο, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων, σύμφωνα με το άρθρο 290 ΣΛΕΕ, όσον αφορά ενδεχόμενες προσθήκες στον κατάλογο των πρώτων υλών για βιοκαύσιμα και των καυσίμων, των οποίων το μερίδιο στον στόχο που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 4 της εν λόγω οδηγίας θα πρέπει να θεωρείται ότι είναι το διπλάσιο του ενεργειακού περιεχομένου τους, και όσον αφορά επίσης την προσθήκη των εκτιμώμενων τυπικών και προκαθορισμένων τιμών για τις οδούς παραγωγής βιοκαυσίμων και βιορευστών, καθώς και την προσαρμογή του ενεργειακού περιεχομένου των καυσίμων κίνησης, όπως παρατίθεται στο παράρτημα III της οδηγίας 2009/28/ΕΚ, στην επιστημονική και τεχνική πρόοδο. |
(33) |
Είναι ιδιαίτερα σημαντικό η Επιτροπή, όταν εφαρμόζει τις οδηγίες 98/70/ΕΚ και 2009/28/ΕΚ, να προβαίνει σε κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τη διάρκεια των προπαρασκευαστικών εργασιών της, συμπεριλαμβανομένων των διαβουλεύσεων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων. Η Επιτροπή, κατά την προετοιμασία και την εκπόνηση κατ' εξουσιοδότηση πράξεων, θα πρέπει να διασφαλίζει την ταυτόχρονη, έγκαιρη και κατάλληλη διαβίβαση των σχετικών εγγράφων στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο. |
(34) |
Η Επιτροπή θα πρέπει να επανεξετάσει, με βάση τα βέλτιστα και πλέον πρόσφατα διαθέσιμα επιστημονικά στοιχεία, την αποτελεσματικότητα των μέτρων που θεσπίζονται με την παρούσα οδηγία όσον αφορά τον περιορισμό των επιπτώσεων των εκπομπών αεριών του θερμοκηπίου λόγω έμμεσης αλλαγής της χρήσης γης, καθώς και τους τρόπους ελαχιστοποίησης αυτών των επιπτώσεων. |
(35) |
Είναι σημαντικό να υποβάλει η Επιτροπή χωρίς καθυστέρηση ολοκληρωμένη πρόταση για μια οικονομικώς συμφέρουσα και τεχνολογικά ουδέτερη πολιτική μετά το 2020, ούτως ώστε να δημιουργηθεί μακροπρόθεσμη προοπτική για επενδύσεις σε βιώσιμα βιοκαύσιμα με χαμηλό κίνδυνο πρόκλησης έμμεσης αλλαγής της χρήσης γης και σε άλλα μέσα απαλλαγής του τομέα των μεταφορών από εκπομπές διοξειδίου του άνθρακα. |
(36) |
Σύμφωνα με την Κοινή Πολιτική Δήλωση των κρατών μελών και της Επιτροπής σχετικά με τα επεξηγηματικά έγγραφα της 28ης Σεπτεμβρίου 2011 (8), τα κράτη μέλη έχουν αναλάβει να συνοδεύουν, στις περιπτώσεις όπου αιτιολογείται, την κοινοποίηση των οικείων μέτρων μεταφοράς στο εθνικό δίκαιο με ένα ή περισσότερα έγγραφα στα οποία θα επεξηγείται η σχέση μεταξύ των συστατικών στοιχείων μιας οδηγίας και των αντίστοιχων μερών των πράξεων μεταφοράς στο εθνικό δίκαιο. Όσον αφορά την παρούσα οδηγία, ο νομοθέτης θεωρεί ότι η διαβίβαση τέτοιων εγγράφων είναι δικαιολογημένη. |
(37) |
Επειδή οι στόχοι της παρούσας οδηγίας, δηλαδή να εξασφαλιστεί ενιαία αγορά καυσίμων για τις οδικές μεταφορές και για τα μη οδικά κινητά μηχανήματα και να τηρούνται τα ελάχιστα επίπεδα προστασίας του περιβάλλοντος κατά τη χρήση των εν λόγω καυσίμων, δεν είναι δυνατόν να επιτευχθούν επαρκώς από τα κράτη μέλη, μπορούν όμως, λόγω της κλίμακας και των αποτελεσμάτων τους, να επιτευχθούν καλύτερα σε επίπεδο Ένωσης, η Ένωση μπορεί να θεσπίσει μέτρα, σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας, όπως ορίζεται στο άρθρο 5 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση. Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας, που διατυπώνεται στο ίδιο άρθρο, η παρούσα οδηγία δεν υπερβαίνει τα μέτρα που είναι αναγκαία για την επίτευξη αυτών των στόχων. |
(38) |
Συνεπώς, οι οδηγίες 98/70/ΕΚ και 2009/28/ΕΚ θα πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως, |
ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:
Άρθρο 1
Τροποποιήσεις της οδηγίας 98/70/ΕΚ
Η οδηγία 98/70/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:
1) |
Στο άρθρο 2, προστίθενται τα ακόλουθα σημεία:
|
2) |
Το άρθρο 7α τροποποιείται ως εξής:
|
3) |
Το άρθρο 7β τροποποιείται ως εξής:
|
4) |
Το άρθρο 7γ τροποποιείται ως ακολούθως:
|
5) |
Το άρθρο 7δ τροποποιείται ως εξής:
|
6) |
Στο άρθρο 7ε, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «2. Οι εκθέσεις της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο που αναφέρονται στο άρθρο 7β παράγραφος 7, στο άρθρο 7γ παράγραφος 2, στο άρθρο 7γ παράγραφος 9 και στο άρθρο 7δ παράγραφοι 4 και 5, καθώς και οι εκθέσεις και πληροφορίες που υποβάλλονται σύμφωνα με το άρθρο 7γ παράγραφος 3 πρώτο και πέμπτο εδάφιο και το άρθρο 7δ παράγραφος 2, εκπονούνται και διαβιβάζονται για τους σκοπούς τόσο της οδηγίας 2009/28/ΕΚ, όσο και της παρούσας οδηγίας.». |
7) |
Το άρθρο 8 τροποποιείται ως εξής:
|
8) |
Στο άρθρο 8α, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «3. Ανάλογα με την εκτίμηση μέσω της μεθοδολογίας δοκιμών της παραγράφου 1, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο μπορούν να αναθεωρούν το όριο της περιεκτικότητας των καυσίμων σε MMT (μεθυλοκυκλοπενταδιένυλο-τρικαρβονυλικό μαγγάνιο) που διευκρινίζεται στην παράγραφο 2, βάσει νομοθετικής πρότασης της Επιτροπής.». |
9) |
Στο άρθρο 9 παράγραφος 1, προστίθεται το ακόλουθο στοιχείο:
|
10) |
Το άρθρο 10 τροποποιείται ως εξής:
|
11) |
Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο: «Άρθρο 10α Άσκηση της εξουσιοδότησης 1. Η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις ανατίθεται στην Επιτροπή υπό τους όρους του παρόντος άρθρου. 2. Η εξουσία έκδοσης κατ' εξουσιοδότηση πράξεων που προβλέπεται στο άρθρο 7α παράγραφος 6, στο άρθρο 7δ παράγραφος 7 και στο άρθρο 10 παράγραφος 1 ανατίθεται στην Επιτροπή για περίοδο πέντε ετών από τις 5 Οκτωβρίου 2015. 3. Η εξουσιοδότηση που προβλέπεται στο άρθρο 7α παράγραφος 6, στο άρθρο 7δ παράγραφος 7 και στο άρθρο 10 παράγραφος 1 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης περατώνει την ανάθεση της αρμοδιότητας που καθορίζεται στη συγκεκριμένη απόφαση. Τίθεται σε ισχύ την επομένη της δημοσίευσης της απόφασης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία η οποία καθορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Δεν θίγει το κύρος των ήδη ισχυουσών κατ' εξουσιοδότηση πράξεων. 4. Αμέσως μετά την έκδοση κατ' εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο. 5. Κατ' εξουσιοδότηση πράξη η οποία έχει εκδοθεί σύμφωνα με το άρθρο 7α παράγραφος 6, το άρθρο 7δ παράγραφος 7 και το άρθρο 10 παράγραφος 1 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν έχουν εκφρασθεί αντιρρήσεις από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εντός δύο μηνών από την προς τα όργανα αυτά κοινοποίηση της πράξης ή εφόσον, πριν από την εκπνοή της εν λόγω περιόδου, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο έχουν αμφότερα ενημερώσει την Επιτροπή ότι δεν προτίθενται να εκφράσουν αντίρρηση. Η εν λόγω περίοδος παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.». |
12) |
Το άρθρο 11 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 11 Διαδικασία επιτροπής 1. Εκτός από τις περιπτώσεις της παραγράφου 2, η Επιτροπή επικουρείται από την επιτροπή ποιότητας καυσίμου. Η εν λόγω επιτροπή αποτελεί επιτροπή κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (9). 2. Για ζητήματα που σχετίζονται με την αειφορία των βιοκαυσίμων δυνάμει των άρθρων 7β, 7γ και 7δ, η Επιτροπή επικουρείται από την επιτροπή για τη βιωσιμότητα των βιοκαυσίμων και των βιορευστών που αναφέρεται στο άρθρο 25 παράγραφος 2 της οδηγίας 2009/28/ΕΚ. Η εν λόγω επιτροπή αποτελεί επιτροπή κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011. 3. Στις περιπτώσεις παραπομπής στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζεται το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011. Στις περιπτώσεις που οι επιτροπές δεν εκφέρουν γνώμη, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν εκδίδει το σχέδιο εκτελεστικής πράξης και εφαρμόζεται το άρθρο 5 παράγραφος 4 τρίτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011. (9) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή (ΕΕ L 55 της 28.2.2011, σ. 13).»." |
13) |
Το παράρτημα IV τροποποιείται και το παράρτημα V προστίθεται σύμφωνα με το παράρτημα I της παρούσας οδηγίας. |
Άρθρο 2
Τροποποιήσεις της οδηγίας 2009/28/ΕΚ
Η οδηγία 2009/28/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:
1) |
Στο άρθρο 2, τα ακόλουθα στοιχεία προστίθενται στο δεύτερο εδάφιο:
(10) Οδηγία 2008/98/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 19ης Νοεμβρίου 2008, για τα απόβλητα και την κατάργηση ορισμένων οδηγιών (ΕΕ L 312 της 22.11.2008, σ. 3).»." |
2) |
Το άρθρο 3 τροποποιείται ως εξής:
|
3) |
Στο άρθρο 5, η παράγραφος 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «5. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις, σύμφωνα με το άρθρο 25α, όσον αφορά την προσαρμογή του ενεργειακού περιεχομένου των καυσίμων κίνησης που παρατίθενται στο παράρτημα III στην επιστημονική και τεχνική πρόοδο.». |
4) |
Στο άρθρο 6, οι παράγραφοι 1 και 2 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο: «1. Τα κράτη μέλη μπορούν να συμφωνούν και να προβαίνουν σε ρυθμίσεις για τη στατιστική μεταβίβαση συγκεκριμένης ποσότητας ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές από ένα κράτος μέλος σε άλλο. H μεταβιβαζόμενη ποσότητα:
2. Οι ρυθμίσεις της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου όσον αφορά το άρθρο 3 παράγραφοι 1, 2 και 4 μπορούν να ισχύουν επί ένα ή περισσότερα έτη. Κοινοποιούνται στην Επιτροπή το αργότερο εντός τριών μηνών μετά το τέλος κάθε έτους κατά το οποίο ισχύουν. Στις πληροφορίες που διαβιβάζονται στην Επιτροπή συγκαταλέγονται η ποσότητα και η τιμή της συγκεκριμένης ενέργειας.». |
5) |
Το άρθρο 17 τροποποιείται ως εξής:
|
6) |
Το άρθρο 18 τροποποιείται ως εξής:
|
7) |
Το άρθρο 19 τροποποιείται ως εξής:
|
8) |
Το άρθρο 21 διαγράφεται. |
9) |
Στο άρθρο 22 παράγραφος 1, το δεύτερο εδάφιο τροποποιείται ως εξής:
|
10) |
Το άρθρο 23 τροποποιείται ως εξής:
|
11) |
Το άρθρο 25 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 25 Διαδικασία επιτροπής 1. Εκτός από τις περιπτώσεις της παραγράφου 2, η Επιτροπή επικουρείται από την επιτροπή για τις ανανεώσιμες πηγές ενέργειας. Η εν λόγω επιτροπή αποτελεί επιτροπή κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (12). 2. Για θέματα που άπτονται της αειφορίας των βιοκαυσίμων και βιορευστών, η Επιτροπή επικουρείται από την επιτροπή για τη βιωσιμότητα των βιοκαυσίμων και βιορευστών. Η εν λόγω επιτροπή αποτελεί επιτροπή κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011. 3. Στις περιπτώσεις παραπομπής στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζεται το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011. Στις περιπτώσεις που οι επιτροπές δεν εκφέρουν γνώμη, η Επιτροπή δεν εκδίδει το σχέδιο εκτελεστικής πράξης και εφαρμόζεται το άρθρο 5 παράγραφος 4 τρίτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011. (12) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή (ΕΕ L 55 της 28.2.2011, σ. 13).»." |
12) |
Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο: «Άρθρο 25α Άσκηση της εξουσιοδότησης 1. Η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις ανατίθεται στην Επιτροπή υπό τους όρους του παρόντος άρθρου. 2. Η εξουσία έκδοσης κατ' εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 5, στο άρθρο 5 παράγραφος 5 και στο άρθρο 19 παράγραφος 7 ανατίθεται στην Επιτροπή για περίοδο πέντε ετών από τις 5 Οκτωβρίου 2015. 3. Η εξουσιοδότηση που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 5, το άρθρο 5 παράγραφος 5 και το άρθρο 19 παράγραφος 7 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης περατώνει την εξουσιοδότηση που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Παράγει αποτελέσματα από την επομένη της δημοσίευσης της απόφασης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία η οποία καθορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Δεν θίγει το κύρος των ήδη ισχυουσών κατ' εξουσιοδότηση πράξεων. 4. Αμέσως μετά την έκδοση κατ' εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο. 5. Μια κατ' εξουσιοδότηση πράξη η οποία έχει εκδοθεί σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 5, το άρθρο 5 παράγραφος 5 και το άρθρο 19 παράγραφος 7 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν έχουν εκφρασθεί αντιρρήσεις από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εντός δύο μηνών από την προς τα όργανα αυτά κοινοποίηση της πράξης ή εφόσον, πριν από την εκπνοή της εν λόγω περιόδου, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο έχουν αμφότερα ενημερώσει την Επιτροπή ότι δεν προτίθενται να εκφράσουν αντίρρηση. Η εν λόγω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.». |
13) |
Το παράρτημα V τροποποιείται και τα παραρτήματα VIII και ΙΧ προστίθενται σύμφωνα με το παράρτημα II της παρούσας οδηγίας. |
Άρθρο 3
Επανεξέταση
1. Το αργότερο έως τις 31 Δεκεμβρίου 2016, η Επιτροπή υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο έκθεση στην οποία αξιολογούνται η διαθεσιμότητα των αναγκαίων ποσοτήτων οικονομικά αποδοτικών βιοκαυσίμων στην αγορά της Ένωσης από πρώτες ύλες μη παραγόμενες από την καλλιέργεια της γης και από καλλιέργειες μη προοριζόμενες για διατροφή έως το 2020 και των περιβαλλοντικών, οικονομικών και κοινωνικών επιπτώσεών τους, περιλαμβανομένης της ανάγκης πρόσθετων κριτηρίων για τη διασφάλιση της αειφορίας τους, καθώς και τα βέλτιστα διαθέσιμα επιστημονικά στοιχεία σχετικά με τις εκπομπές αερίων θερμοκηπίου που οφείλονται στην έμμεση αλλαγή της χρήσης γης και συνδέονται με την παραγωγή βιοκαυσίμων και βιορευστών. Η έκθεση συνοδεύεται, εφόσον απαιτείται, από προτάσεις για τη λήψη περαιτέρω μέτρων, λαμβανομένων υπόψη οικονομικών, κοινωνικών και περιβαλλοντικών παραμέτρων.
2. Έως τις 31 Δεκεμβρίου 2017, η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο, στην οποία επανεξετάζει, με βάση τα βέλτιστα πλέον πρόσφατα διαθέσιμα επιστημονικά στοιχεία:
α) |
την αποτελεσματικότητα των μέτρων που θεσπίζονται με την παρούσα οδηγία για τον περιορισμό των εκπομπών αερίων θερμοκηπίου λόγω έμμεσης αλλαγής της χρήσης γης που σχετίζεται με την παραγωγή βιοκαυσίμων και βιορευστών. Εν προκειμένω, η έκθεση περιέχει επίσης τις πλέον πρόσφατες πληροφορίες όσον αφορά τις βασικές παραδοχές που επηρεάζουν τα αποτελέσματα της προσομοίωσης των εκπομπών αερίων θερμοκηπίου που οφείλονται στην έμμεση αλλαγή της χρήσης γης και συνδέονται με την παραγωγή βιοκαυσίμων και βιορευστών, συμπεριλαμβανομένων των τάσεων που έχουν μετρηθεί στην απόδοση των καλλιεργειών και την παραγωγικότητα, της διάθεσης των παραπροϊόντων και των ποσοστών αλλαγής στη χρήση της γης και αποψίλωσης που έχουν παρατηρηθεί παγκοσμίως, καθώς του πιθανού αντικτύπου των πολιτικών της Ένωσης, όπως των πολιτικών για το περιβάλλον, το κλίμα και τη γεωργία, με συμμετοχή των ενδιαφερόμενων παραγόντων στην εν λόγω διαδικασία επανεξέτασης· |
β) |
την αποτελεσματικότητα των κινήτρων για βιοκαύσιμα από πρώτες ύλες μη παραγόμενες από την καλλιέργεια γης και από άλλες καλλιέργειες μη προοριζόμενες για διατροφή που προβλέπονται στο άρθρο 3 παράγραφος 4 της οδηγίας 2009/28/ΕΚ, συμπεριλαμβανομένου του κατά πόσον η Ένωση συνολικά αναμένεται να χρησιμοποιήσει 0,5 ποσοστιαίες μονάδες, σε ενεργειακό περιεχόμενο, του μεριδίου της ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές που αναλογεί σε όλες τις μορφές μεταφορών το 2020, από βιοκαύσιμα που παράγονται από τις πρώτες ύλες και από άλλα καύσιμα που εκτίθενται στο παράρτημα IX μέρος A· |
γ) |
τον αντίκτυπο της αυξημένης ζήτησης βιομάζας στους κλάδους που κάνουν χρήση βιομάζας· |
δ) |
τη δυνατότητα θέσπισης κριτηρίων για τον προσδιορισμό και την πιστοποίηση των βιοκαυσίμων και βιορευστών χαμηλού κινδύνου έμμεσης αλλαγής στη χρήση γης, που παράγονται σύμφωνα με τα κριτήρια αειφορίας που ορίζονται στις οδηγίες 98/70/ΕΚ και 2009/28/ΕΚ, με στόχο να επικαιροποιηθεί το παράρτημα V της οδηγίας 98/70/ΕΚ και το παράρτημα VIII της οδηγίας 2009/28/ΕΚ, εάν είναι σκόπιμο· |
ε) |
τα δυνητικά οικονομικά και περιβαλλοντικά οφέλη και τους κινδύνους της αυξημένης παραγωγής και χρήσης αποκλειστικών καλλιεργειών μη προοριζόμενων για διατροφή που καλλιεργούνται κατά κύριο λόγο για ενεργειακούς σκοπούς, επίσης με χρήση δεδομένων σχετικών με υφιστάμενα έργα· |
στ) |
το σχετικό μερίδιο της βιοαιθανόλης και του βιοντίζελ στην ενωσιακή αγορά και το μερίδιο ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές στη βενζίνη. Η Επιτροπή αξιολογεί επίσης τις κινητήριες δυνάμεις που επηρεάζουν το μερίδιο ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές στη βενζίνη, καθώς και τυχόν φραγμούς στη διάδοση. Στην αξιολόγηση περιλαμβάνονται το κόστος, τα πρότυπα καυσίμων, οι υποδομές και οι κλιματικές συνθήκες. Αν υπάρχει ανάγκη, η Επιτροπή μπορεί να διατυπώσει συστάσεις σχετικά με την υπέρβαση τυχόν φραγμών· και |
ζ) |
επανεξετάζει ποια κράτη μέλη έχουν επιλέξει να επιβάλουν όριο στην ποσότητα βιοκαυσίμων που παράγονται από σιτηρά και άλλα αμυλούχα, σακχαρούχα και ελαιούχα φυτά και από φυτά που καλλιεργούνται ως βασικές καλλιέργειες κυρίως για ενεργειακούς σκοπούς σε γεωργικές γαίες, ως προς την επίτευξη του στόχου που ορίζεται στο άρθρο 7α της οδηγίας 98/70/ΕΚ, και κατά πόσον έχουν ανακύψει ζητήματα με την υλοποίηση ή την επίτευξη του στόχου που ορίζεται στο άρθρο 7α της οδηγίας 98/70/ΕΚ. Η Επιτροπή αξιολογεί επίσης τον βαθμό στον οποίο βιοκαύσιμα, που παράγονται από σιτηρά και άλλα αμυλούχα, σακχαρούχα και ελαιούχα φυτά και από φυτά που καλλιεργούνται ως βασικές καλλιέργειες κυρίως για ενεργειακούς σκοπούς σε γεωργικές γαίες, προσφέρονται για την επίτευξη του στόχου που ορίζεται στο άρθρο 7α της οδηγίας 98/70/ΕΚ πάνω από τα επίπεδα που μπορούν να συνεισφέρουν στους στόχους της οδηγίας 2009/28/ΕΚ. Η αξιολόγηση συμπεριλαμβάνει την εκτίμηση του αντικτύπου στην έμμεση αλλαγή χρήσης γης και της οικονομικής αποδοτικότητας της προσέγγισης των κρατών μελών. |
Εφόσον αρμόζει, η έκθεση παρέχει επίσης πληροφορίες σχετικά με τη διαθεσιμότητα χρηματοδοτικών και άλλων μέτρων για τη στήριξη της προόδου στην κατεύθυνση της επίτευξης μεριδίου 0,5 ποσοστιαίων μονάδων, σε ενεργειακό περιεχόμενο, των βιοκαυσίμων που παράγονται από τις πρώτες ύλες και από άλλα καύσιμα που εκτίθενται στο παράρτημα IX μέρος Α, στο μερίδιο ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές που αναλογεί σε όλες τις μορφές μεταφορών στην Ένωση, το ταχύτερο δυνατό, εφόσον είναι τεχνικά εφικτό και οικονομικά βιώσιμο.
Η έκθεση που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο συνοδεύεται, όπου απαιτείται, από νομοθετικές προτάσεις, βασιζόμενες στα βέλτιστα διαθέσιμα επιστημονικά στοιχεία για:
α) |
την εισαγωγή, στα κατάλληλα κριτήρια αειφορίας που ορίζονται στις οδηγίες 98/70/ΕΚ και 2009/28/ΕΚ, προσαρμοσμένων παραγόντων εκτιμώμενων εκπομπών λόγω έμμεσης αλλαγής της χρήσης γης· |
β) |
τη θέσπιση περαιτέρω μέτρων για την πρόληψη και την καταπολέμηση της απάτης, μεταξύ των οποίων για πρόσθετα μέτρα σε επίπεδο Ένωσης· |
γ) |
την προώθηση αειφόρων βιοκαυσίμων μετά το 2020 κατά τεχνολογικώς ουδέτερο τρόπο, εντός του πλαισίου του 2030 για τις πολιτικές για την ενέργεια και το κλίμα. |
3. Εφόσον ενδείκνυται δεδομένων των εκθέσεων για τα εθελοντικά συστήματα σύμφωνα με το άρθρο 7γ παράγραφος 6 δεύτερο εδάφιο της οδηγίας 98/70/ΕΚ και το άρθρο 18 παράγραφος 6 δεύτερο εδάφιο της οδηγίας 2009/28/ΕΚ, η Επιτροπή υποβάλλει πρόταση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο για την τροποποίηση των διατάξεων των εν λόγω οδηγιών που αφορούν τα εθελοντικά συστήματα, αποβλέποντας στην προώθηση βέλτιστων πρακτικών.
Άρθρο 4
Μεταφορά
1. Τα κράτη μέλη θέτουν σε ισχύ τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις προκειμένου να συμμορφωθούν προς την παρούσα οδηγία έως τις 10 Σεπτεμβρίου 2017. Ενημερώνουν πάραυτα την Επιτροπή σχετικά.
Όταν τα κράτη μέλη θεσπίζουν τις εν λόγω διατάξεις, αυτές περιέχουν παραπομπή στην παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται από την παραπομπή αυτή κατά την επίσημη δημοσίευσή τους. Ο τρόπος της παραπομπής αυτής καθορίζεται από τα κράτη μέλη.
2. Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή το κείμενο των ουσιωδών μέτρων εσωτερικού δικαίου που θεσπίζουν στον τομέα που καλύπτει η παρούσα οδηγία. Με την ευκαιρία αυτή, τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή για τους εθνικούς τους στόχους που καθορίζονται σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 4 στοιχείο ε) της οδηγίας 2009/28/ΕΚ και, κατά περίπτωση, για τη διαφοροποίηση όσον αφορά τον εθνικό τους στόχο σε σύγκριση με την τιμή αναφοράς που αναφέρεται στην εν λόγω παράγραφο, και τους λόγους στους οποίους βασίζεται.
Το 2020, τα κράτη μέλη υποβάλλουν έκθεση στην Επιτροπή ως προς τις αντίστοιχες επιτεύξεις των εθνικών τους στόχων που ορίζονται σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 4 στοιχείο ε) της οδηγίας 2009/28/ΕΚ, διευκρινίζοντας τους λόγους για οποιαδήποτε ανεπάρκεια.
Άρθρο 5
Έναρξη ισχύος
Η παρούσα οδηγία αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Άρθρο 6
Αποδέκτες
Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Στρασβούργο, 9 Σεπτεμβρίου 2015.
Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο
Ο Πρόεδρος
M. SCHULZ
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
N. SCHMIT
(1) ΕΕ C 198 της 10.7.2013, σ. 56.
(2) Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 11ης Σεπτεμβρίου 2013 (δεν έχει ακόμη δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα) και θέση του Συμβουλίου σε πρώτη ανάγνωση της 9ης Δεκεμβρίου 2014 (ΕΕ C 50 της 12.2.2015, σ. 1). Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 28ης Απριλίου 2015 (δεν έχει ακόμη δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα) και απόφαση του Συμβουλίου της 13ης Ιουλίου 2015.
(3) Οδηγία 2009/28/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Απριλίου 2009, σχετικά με την προώθηση της χρήσης ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές και την τροποποίηση και τη συνακόλουθη κατάργηση των οδηγιών 2001/77/ΕΚ και 2003/30/ΕΚ (ΕΕ L 140 της 5.6.2009, σ. 16).
(4) Οδηγία 2012/27/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2012, για την ενεργειακή απόδοση, την τροποποίηση των οδηγιών 2009/125/ΕΚ και 2010/30/ΕΕ και την κατάργηση των οδηγιών 2004/8/ΕΚ και 2006/32/ΕΚ (ΕΕ L 315 της 14.11.2012, σ. 1).
(5) Οδηγία 98/70/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Οκτωβρίου 1998, σχετικά με την ποιότητα των καυσίμων βενζίνης και ντίζελ και την τροποποίηση της οδηγίας 93/12/ΕΟΚ (ΕΕ L 350 της 28.12.1998, σ. 58).
(6) Οδηγία 2008/98/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 19ης Νοεμβρίου 2008, για τα απόβλητα και την κατάργηση ορισμένων οδηγιών (ΕΕ L 312 της 22.11.2008, σ. 3).
(7) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή (ΕΕ L 55 της 28.2.2011, σ. 13).
(8) ΕΕ C 369 της 17.12.2011, σ. 14.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
Τα παραρτήματα της οδηγίας 98/70/ΕΚ τροποποιούνται ως εξής:
1. |
Το παράρτημα IV μέρος Γ σημείο 7 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
(1) Η σταθερά που προκύπτει από τη διαίρεση του μοριακού βάρους του CO2 (44,010 g/mol) με το μοριακό βάρος του άνθρακα (12,011 g/mol) ισούται προς 3,664." (2) Πρόκειται για τις καλλιεργήσιμες εκτάσεις κατά IPCC." (3) Ως πολυετείς καλλιέργειες ορίζονται οι καλλιέργειες στις οποίες η συγκομιδή των βλαστών δεν είναι συνήθως ετήσια, όπως οι πρεμνοφυείς καλλιέργειες δασικών ειδών μικρού περίτροπου χρόνου και ο ελαιοφοίνικας.»." |
2) |
Προστίθεται το ακόλουθο παράρτημα: «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V Μέρος Α. Προσωρινές εκτιμώμενες εκπομπές λόγω έμμεσης αλλαγής της χρήσης γης από βιοκαύσιμα (gCO2eq/MJ) (4)
Μέρος B. Βιοκαύσιμα των οποίων οι εκτιμώμενες εκπομπές λόγω έμμεσης αλλαγής της χρήσης γης θεωρούνται μηδενικές Τα βιοκαύσιμα που παράγονται από τις ακόλουθες κατηγορίες πρώτων υλών θα θεωρούνται ότι έχουν μηδενικές εκπομπές λόγω έμμεσης αλλαγής της χρήσης γης:
|
(5) Οι αναφερόμενες μέσες τιμές αντιστοιχούν στον σταθμισμένο μέσο όρο των ανά πρώτη ύλη τιμών βάσει χωριστών προσομοιώσεων.
(6) Το προβλεπόμενο εύρος αντιστοιχεί στο 90 % των αποτελεσμάτων με χρησιμοποίηση των τιμών του πέμπτου και ενενηκοστού πέμπτου εκατοστημόριου που προέκυψαν από την ανάλυση. Ως πέμπτο εκατοστημόριο νοείται τιμή κάτω της οποίας τοποθετείται το 5 % των παρατηρήσεων (δηλαδή το 5 % των συνολικών δεδομένων έδειξε αποτελέσματα κάτω των 8, 4 και 33 gCO2eq/MJ). Ως ενενηκοστό πέμπτο εκατοστημόριο νοείται τιμή κάτω της οποίας τοποθετείται το 95 % των παρατηρήσεων (δηλαδή το 5 % των συνολικών δεδομένων έδειξε αποτελέσματα άνω των 16, 17 και 66 gCO2eq/MJ).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
Τα παραρτήματα της οδηγίας 2009/28/ΕΚ τροποποιούνται ως εξής:
1. |
Το παράρτημα V μέρος Γ σημείο 7 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
(1) Η σταθερά που προκύπτει από τη διαίρεση του μοριακού βάρους του CO2 (44,010 g/mol) με το μοριακό βάρος του άνθρακα (12,011 g/mol) ισούται προς 3,664." (2) Πρόκειται για τις καλλιεργήσιμες εκτάσεις κατά IPCC." (3) Ως πολυετείς καλλιέργειες ορίζονται οι καλλιέργειες στις οποίες η συγκομιδή των βλαστών δεν είναι συνήθως ετήσια, όπως οι πρεμνοφυείς καλλιέργειες δασικών ειδών μικρού περίτροπου χρόνου και ο ελαιοφοίνικας.»." |
2. |
Προστίθεται το ακόλουθο παράρτημα: «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIII Μέρος Α. Προσωρινές εκτιμώμενες εκπομπές λόγω έμμεσης αλλαγής της χρήσης γης από πρώτες ύλες βιοκαυσίμων και βιορευστών (gCO2eq/MJ) (4)
Μέρος B. Βιοκαύσιμα και βιορευστά των οποίων οι εκτιμώμενες εκπομπές λόγω έμμεσης αλλαγής της χρήσης γης θεωρούνται μηδενικές Τα βιοκαύσιμα και βιορευστά που παράγονται από τις ακόλουθες κατηγορίες πρώτων υλών θα θεωρούνται ότι έχουν μηδενικές εκπομπές λόγω έμμεσης αλλαγής της χρήσης γης:
|
3. |
Προστίθεται το ακόλουθο παράρτημα: «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IX Μέρος Α. Πρώτες ύλες και καύσιμα, των οποίων το μερίδιο στον στόχο που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο θεωρείται ότι είναι το διπλάσιο του ενεργειακού περιεχομένου τους:
Μέρος B. Πρώτες ύλες των οποίων το μερίδιο στον στόχο που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο θεωρείται ότι είναι το διπλάσιο του ενεργειακού περιεχομένου τους:
(8) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1069/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Οκτωβρίου 2009, περί υγειονομικών κανόνων για ζωικά υποπροϊόντα και παράγωγα προϊόντα που δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1774/2002 (κανονισμός για τα ζωικά υποπροϊόντα) (ΕΕ L 300 της 14.11.2009, σ. 1).»." |
(5) Οι αναφερόμενες μέσες τιμές αντιστοιχούν στον σταθμισμένο μέσο όρο των ανά πρώτη ύλη τιμών βάσει χωριστών προσομοιώσεων.
(6) Το προβλεπόμενο εύρος αντιστοιχεί στο 90 % των αποτελεσμάτων με χρησιμοποίηση των τιμών του πέμπτου και ενενηκοστού πέμπτου εκατοστημόριου που προέκυψαν από την ανάλυση. Ως πέμπτο εκατοστημόριο νοείται τιμή κάτω της οποίας τοποθετείται το 5 % των παρατηρήσεων (δηλαδή το 5 % των συνολικών δεδομένων έδειξε αποτελέσματα κάτω των 8, 4 και 33 gCO2eq/MJ). Ως ενενηκοστό πέμπτο εκατοστημόριο νοείται τιμή κάτω της οποίας τοποθετείται το 95 % των παρατηρήσεων (δηλαδή το 5 % των συνολικών δεδομένων έδειξε αποτελέσματα άνω των 16, 17 και 66 gCO2eq/MJ).