Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R1118

    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1118/2006 της Επιτροπής, της 20ής Ιουλίου 2006 , για την αναστολή εκδόσεως αδειών εισαγωγής βουτύρου Νέας Ζηλανδίας που εισάγεται στο πλαίσιο δασμολογικής ποσόστωσης

    ΕΕ L 199 της 21.7.2006, p. 11–12 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2006; καταργήθηκε από 32006R1452

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1118/oj

    21.7.2006   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    L 199/11


    ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1118/2006 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

    της 20ής Ιουλίου 2006

    για την αναστολή εκδόσεως αδειών εισαγωγής βουτύρου Νέας Ζηλανδίας που εισάγεται στο πλαίσιο δασμολογικής ποσόστωσης

    Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

    τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1255/1999 του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1999, περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων (1), και ιδίως το άρθρο 29 παράγραφος 1,

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    (1)

    Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2535/2001 της Επιτροπής, της 14ης Δεκεμβρίου 2001, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1255/1999 του Συμβουλίου όσον αφορά το καθεστώς εισαγωγής γάλακτος και γαλακτοκομικών προϊόντων και το άνοιγμα δασμολογικών ποσοστώσεων (2), καθόρισε κανόνες, ιδίως όσον αφορά το «βούτυρο Νέας Ζηλανδίας», όπως ορίζεται στο άρθρο 25 παράγραφος 1 του εν λόγω κανονισμού.

    (2)

    Το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, στην απόφασή του της 11ης Ιουλίου 2006 στην υπόθεση C-313/04, Franz Egenberger GmbH Molkerei und Trockenwerk κατά Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung, απεφάνθη ότι: «Το άρθρο 35 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2535/2001 της Επιτροπής της 14ης Δεκεμβρίου 2001 για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1255/1999 του Συμβουλίου όσον αφορά το καθεστώς εισαγωγής γάλακτος και γαλακτοκομικών προϊόντων και το άνοιγμα δασμολογικών ποσοστώσεων δεν ισχύει, δεδομένου ότι ορίζει ότι οι αιτήσεις για τις άδειες εισαγωγής βουτύρου Νέας Ζηλανδίας με μειωμένους δασμούς μπορούν να υποβάλλονται μόνο στις αρμόδιες αρχές του Ηνωμένου Βασιλείου»· και «τα άρθρα 25 και 32 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2535/2001, σε συνδυασμό με τα παραρτήματα III, IV και XII του εν λόγω κανονισμού, είναι άκυρα, δεδομένου ότι επιτρέπουν την εισαγωγή διακρίσεων στο ζήτημα των αδειών εισαγωγής βουτύρου Νέας Ζηλανδίας με μειωμένους δασμούς.»

    (3)

    Το αποτέλεσμα της εν λόγω απόφασης του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου είναι η αδυναμία αποτελεσματικής υλοποίησης των ρυθμίσεων για την εισαγωγή βουτύρου Νέας Ζηλανδίας υπό τη συγκεκριμένη δασμολογική ποσόστωση, ιδίως αφού οι διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2535/2001, οι οποίες δεν επηρεάζονται από την απόφαση, είναι ανεπαρκείς να εξασφαλίσουν ότι η καταγωγή και η ποιότητα των προϊόντων προς εισαγωγή υπό την ποσόστωση ανταποκρίνονται, όντως, στις απαιτήσεις της ποσόστωσης και, επίσης, είναι ανεπαρκείς να εξασφαλίσουν την κατάλληλη διαχείριση της ποσόστωσης, ιδίως μέσω του ελέγχου της χρήσης της.

    (4)

    Ως εκ τούτου, είναι αναγκαία η τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2535/2001 ούτως ώστε να περιλάβει ρυθμίσεις για τέτοιου είδους απαιτήσεις, εξασφαλίζοντας εκ παραλλήλου ότι οι τροπολογίες αυτές ανταποκρίνονται στις απαιτήσεις που ορίζονται στην απόφαση του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου. Τέτοιες τροπολογίες δεν είναι δυνατόν να υλοποιηθούν αμέσως, δεδομένου ότι πρέπει να πραγματοποιηθούν διαβουλεύσεις με τα ενδιαφερόμενα μέρη.

    (5)

    Προκειμένου να αποφευχθεί η τυχόν κερδοσκοπία, να αποτραπεί η συνέχιση των διακρίσεων στην οποία αναφέρεται η απόφαση του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου και να αποφευχθούν οι κίνδυνοι μιας ανεξέλεγκτης χρήσης της ποσόστωσης, καθώς και η εισαγωγή προϊόντων υπό την ποσόστωση, τα οποία δεν ανταποκρίνονται στις απαιτήσεις ποιότητας και καταγωγής των επιλέξιμων υπό την ποσόστωση προϊόντων, είναι αναγκαίο να ανασταλεί η έκδοση αδειών για βούτυρο Νέας Ζηλανδίας μέχρις ότου θεσπιστούν οι εν λόγω τροπολογίες στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2535/2001. Για τους ίδιους λόγους, είναι αναγκαίο να πραγματοποιηθούν τα ως άνω από την ημέρα που ακολουθεί την απόφαση του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου, δηλαδή την 12η Ιουλίου 2006.

    (6)

    Ωστόσο, όσον αφορά το βούτυρο Νέας Ζηλανδίας για το οποίο είχε εκδοθεί πιστοποιητικό ΙΜΑ 1 πριν από τις 12 Ιουλίου 2006 και είχε μεταφερθεί εκτός Νέας Ζηλανδίας πριν από την εν λόγω ημερομηνία, είναι αναγκαίο να συνεχιστεί η έκδοση αδειών εισαγωγής, προκειμένου να προστατευθούν οι νόμιμες προσδοκίες των εμπλεκόμενων φορέων εκμετάλλευσης και να ληφθεί μέριμνα για τον εξορθολογισμό της εμπορίας, τηρουμένης της απόφασης του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου.

    (7)

    Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης Γάλακτος και Γαλακτοκομικών Προϊόντων,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

    Άρθρο 1

    Κατά παρέκκλιση των διατάξεων του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2535/2001, τα κράτη μέλη θα αναστείλουν την έκδοση αδειών εισαγωγής βουτύρου Νέας Ζηλανδίας, όπως ορίζεται στο άρθρο 25 παράγραφος 1 του εν λόγω κανονισμού. Η παρέκκλιση αυτή δεν εφαρμόζεται στο βούτυρο Νέας Ζηλανδίας το οποίο πριν τις 12 Ιουλίου 2006 καλυπτόταν από πιστοποιητικό ΙΜΑ 1 και είχε μεταφερθεί εκτός Νέας Ζηλανδίας πριν από την παραπάνω ημερομηνία.

    Άρθρο 2

    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

    Εφαρμόζεται από τις 12 Ιουλίου 2006.

    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

    Βρυξέλλες, 20 Ιουλίου 2006.

    Για την Επιτροπή

    Mariann FISCHER BOEL

    Μέλος της Επιτροπής


    (1)  ΕΕ L 160 της 26.6.1999, σ. 48. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1913/2005 (ΕΕ L 307 της 25.11.2005, σ. 2).

    (2)  ΕΕ L 341 της 22.12.2001, σ. 29. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 926/2006 (ΕΕ L 170 της 23.6.2006, σ. 8).


    Top