This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52009IP0327
Facility providing mid-term financial assistance for Member States’ balances of payments European Parliament resolution of 24 April 2009 on establishing a facility providing medium-term financial assistance for Member States’ balances of payments
Μηχανισμός μεσοπρόθεσμης οικονομικής στήριξης του ισοζυγίου πληρωμών των κρατών μελών Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 24ης Απριλίου 2009 σχετικά με τη θέσπιση μηχανισμού μεσοπρόθεσμης οικονομικής στήριξης του ισοζυγίου πληρωμών των κρατών μελών
Μηχανισμός μεσοπρόθεσμης οικονομικής στήριξης του ισοζυγίου πληρωμών των κρατών μελών Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 24ης Απριλίου 2009 σχετικά με τη θέσπιση μηχανισμού μεσοπρόθεσμης οικονομικής στήριξης του ισοζυγίου πληρωμών των κρατών μελών
ΕΕ C 184E της 8.7.2010, p. 79–81
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
8.7.2010 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
CE 184/79 |
Παρασκευή, 24 Απριλίου 2009
Μηχανισμός μεσοπρόθεσμης οικονομικής στήριξης του ισοζυγίου πληρωμών των κρατών μελών
P6_TA(2009)0327
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 24ης Απριλίου 2009 σχετικά με τη θέσπιση μηχανισμού μεσοπρόθεσμης οικονομικής στήριξης του ισοζυγίου πληρωμών των κρατών μελών
2010/C 184 E/17
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής, της 8ης Απριλίου 2009, σχετικά με την έκδοση κανονισμού του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 332/2002 για τη θέσπιση μηχανισμού μεσοπρόθεσμης οικονομικής στήριξης του ισοζυγίου πληρωμών των κρατών μελών (COM(2009)0169),
έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 332/2002 του Συμβουλίου, της 18ης Φεβρουαρίου 2002, για τη θέσπιση μηχανισμού μεσοπρόθεσμης οικονομικής στήριξης του ισοζυγίου πληρωμών των κρατών μελών (1), καθώς επίσης τη θέση του Κοινοβουλίου της 6ης Σεπτεμβρίου 2001 σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για τη θέσπιση μηχανισμού μεσοπρόθεσμης οικονομικής στήριξης του ισοζυγίου πληρωμών των κρατών μελών (2),
έχοντας υπόψη τη θέση του Κοινοβουλίου της 20ής Νοεμβρίου 2008 σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 332/2002 (3), καθώς και το ψήφισμά του, της ίδιας ημερομηνίας, για τη θέσπιση ενός μηχανισμού μεσοπρόθεσμης οικονομικής στήριξης του ισοζυγίου πληρωμών των κρατών μελών (4),
έχοντας υπόψη τα άρθρα 100 και 119 της Συνθήκης ΕΚ,
έχοντας υπόψη το άρθρο 103, παράγραφος 2, του Κανονισμού του,
Α. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι το Συμβούλιο έχει ήδη διπλασιάσει το ανώτατο όριο της μεσοπρόθεσμης χρηματοοικονομικής βοήθειας, το οποίο φτάνει τώρα τα 25 000 000 000 ευρώ από 12 000 000 000 ευρώ που ήταν αρχικά, με βάση τα άρθρα 119 και 308 της Συνθήκης, με τη έγκριση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1360/2008 της 2ας Δεκεμβρίου 2008 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 332/2002 (5), |
Β. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι, σε συνδυασμό με ρυθμίσεις άλλων διεθνών χρηματοοικονομικών ιδρυμάτων, η Κοινότητα χορήγησε δάνεια στην Ουγγαρία και τη Λετονία, ύψους 6 500 000 000 ευρώ και 3 100 000 000 ευρώ, αντίστοιχα, ενώ ορισμένα κράτη μέλη διέθεσαν περαιτέρω 2 200 000 000 ευρώ στην Λετονία, |
Γ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η Κοινότητα έχει αποφασίσει να παράσχει μεσοπρόθεσμη χρηματοοικονομική ενίσχυση στη Ρουμανία, ύψους 5 000 000 000 ευρώ, υπό το φως των δυσμενών συνεπειών από τη διεθνή οικονομική κρίση στη χρηματοοικονομική κατάσταση της Ρουμανίας, |
Δ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι είναι προτιμότερη μια κατά περίπτωση προσέγγιση στη χρηματοοικονομική ενίσχυση για τα κράτη μέλη, προκειμένου να λαμβάνεται υπόψη η ιδιαιτερότητα της κατάστασης καθενός, |
Ε. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι θα πρέπει να ληφθεί υπόψη ο αντίκτυπος της τρέχουσας χρηματοοικονομικής κρίσης, |
ΣΤ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι απαιτείται πλήρης αλληλεγγύη προς τα κράτη μέλη που προσχώρησαν πιο πρόσφατα στην Ευρωπαϊκή Ένωση, |
Ζ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η πολιτική πρέπει να ασχοληθεί με τα ειδικά προβλήματα των οικονομιών των συγκεκριμένων κρατών μελών στο πλαίσιο της παγκόσμιας οικονομικής κρίσης και της ύφεσης που εξαπλώνεται στην Ευρωπαϊκή Ένωση, |
1. |
θεωρεί ότι η σημερινή κατάσταση αποτελεί μια ακόμη απόδειξη της σημασίας του ευρώ για την προστασία των κρατών μελών της ευρωζώνης, και προτρέπει τα υπόλοιπα κράτη μέλη, που δεν ανήκουν στη ζώνη του ευρώ, να ενταχθούν σε αυτήν μόλις ικανοποιήσουν τα κριτήρια του Μάαστριχτ· |
2. |
ζητεί από την Επιτροπή να ανταποκριθεί στα προηγούμενα αιτήματα του Κοινοβουλίου και να αναλύσει τις συνέπειες της συμπεριφοράς των τραπεζών που μετέφεραν τα περιουσιακά τους στοιχεία από τα κράτη μέλη που προσχώρησαν πρόσφατα, |
3. |
καλεί την Επιτροπή να κοινοποιήσει, το συντομότερο δυνατόν, τα αποτελέσματα της μελέτης αυτής στην Επιτροπή Οικονομικών και Νομισματικών Θεμάτων· |
4. |
αναγνωρίζει ότι, λόγω της τρέχουσας παγκόσμιας οικονομικής και χρηματοπιστωτικής κρίσης, θα πρέπει να αυξηθεί σημαντικά το ανώτατο όριο των δανείων που είναι δυνατόν να χορηγηθούν σε κράτη μέλη σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 332/2002, και ζητεί, στο πλαίσιο αυτό, να ληφθεί κατάλληλα υπόψη το πρόγραμμα εργασιών του Κοινοβουλίου· υπογραμμίζει ότι μια τέτοια αύξηση θα βελτιώσει επίσης την ευελιξία της Κοινότητας όσον αφορά την ανταπόκρισή της σε περαιτέρω αιτήματα για μεσοπρόθεσμη χρηματοοικονομική ενίσχυση· |
5. |
εκφράζει την ικανοποίησή του για τις εθελοντικές συμφωνίες μεταξύ τραπεζών και κρατών μελών που προσχώρησαν πιο πρόσφατα στην Ευρωπαϊκή Ένωση, με βάση τις οποίες οι τράπεζες αποφεύγουν τη διακοπή της δανειοδότησης (όπως για παράδειγμα, στην περίπτωση της Ρουμανίας και της Συμφωνίας της Βιέννης) και προτρέπει για περαιτέρω πρωτοβουλίες τέτοιου είδους· |
6. |
επισημαίνει ότι η σημαντική αυτή αύξηση καθιστά δυνατή τη μεγιστοποίηση της δανειοληπτικής ικανότητας της Επιτροπής στις κεφαλαιαγορές ή από χρηματοπιστωτικά ιδρύματα· επισημαίνει ακόμη, ότι δεν υπάρχει ειδική νομική βάση για την έκδοση κοινοτικών ομολόγων για την παγκόσμια αγορά, και ότι η Επιτροπή έχει ξεκινήσει το προπαρασκευαστικό έργο προκειμένου να μπορούν δύο ή περισσότερα κράτη μέλη να εκδίδουν από κοινού ομόλογα σε ευρώ· |
7. |
καλεί την Επιτροπή να διερευνήσει, από κοινού με την Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων, πώς μπορεί να αντιμετωπιστεί η μείωση της προσφοράς πιστώσεων (credit crunch) στην πραγματική οικονομία με τη βοήθεια νέων καινοτόμων χρηματοδοτικών μέσων· επισημαίνει ότι υπάρχουν διάφορα οικονομικά μέσα για τη διασφάλιση της ευελιξίας του μηχανισμού μεσοπρόθεσμης οικονομικής στήριξης του ισοζυγίου πληρωμών των κρατών μελών· |
8. |
επισημαίνει ότι δεν θα υπάρξει δημοσιονομική επίπτωση αν αυξηθεί το ανώτατο όριο δανεισμού, διότι στην περίπτωση αυτή τα δάνεια θα τα εξασφαλίσει η Επιτροπή από τις διεθνείς αγορές, και τα δικαιούχα κράτη μέλη θα κληθούν να τα εξοφλήσουν· υπογραμμίζει ότι δημοσιονομική επίπτωση από την αύξηση του ανώτατου ορίου δανεισμού μπορεί να υπάρξει μόνο σε περίπτωση αφερεγγυότητας κράτους μέλους· |
9. |
εκφράζει την ικανοποίησή του για το ρόλο που αναθέτει η προαναφερθείσα πρόταση της Επιτροπής στο Ελεγκτικό Συνέδριο σε περίπτωση ανάγκης· |
10. |
πιστεύει ότι οι όροι για τη χορήγηση χρηματοοικονομικής ενίσχυσης θα πρέπει να προωθούν και να συμβαδίζουν με τους στόχους της Κοινότητας για ποιότητα στις δημόσιες δαπάνες, αειφόρο ανάπτυξη και συστήματα κοινωνικής ασφάλισης, με την πλήρη απασχόληση, με τη στρατηγικής της Λισαβόνας και με την καταπολέμηση της κλιματικής μεταβολής· |
11. |
υπενθυμίζει ότι το άρθρο 100 της Συνθήκης εφαρμόζεται σε όλα τα κράτη μέλη και καλεί την Επιτροπή να υποβάλει πρόταση για την έκδοση κανονισμού που να ορίζει τις προϋποθέσεις εφαρμογής αυτής της διάταξης· υπενθυμίζει ότι στο άρθρο 103 της Συνθήκης υπογραμμίζεται πως «κανένα κράτος μέλος δεν ευθύνεται για τις υποχρεώσεις που αναλαμβάνουν οι κεντρικές κυβερνήσεις, οι περιφερειακές, τοπικές ή άλλες δημόσιες αρχές, άλλοι οργανισμοί δημοσίου δικαίου ή δημόσιες επιχειρήσεις άλλου κράτους μέλους, ούτε τις αναλαμβάνει, με την επιφύλαξη των αμοιβαίων χρηματοοικονομικών εγγυήσεων για την από κοινού εκτέλεση ενός συγκεκριμένου έργου», και ότι, «εάν προκύψει ανάγκη, το Συμβούλιο, αποφασίζοντας με τη διαδικασία του άρθρου 252, μπορεί να προσδιορίσει τους ορισμούς για την εφαρμογή των απαγορεύσεων του άρθρου 101 και του παρόντος άρθρου»· |
12. |
ζητεί να τηρείται ενήμερο το Κοινοβούλιο για τα μνημόνια συμφωνίας μεταξύ της Επιτροπής και των ενδιαφερόμενων κρατών μελών, στα οποία καθορίζονται οι λεπτομερείς όροι των δανείων· |
13. |
ζητεί από την Επιτροπή να διασφαλίσει το συντονισμό της οικονομικής πολιτικής σε κοινοτικό επίπεδο σε περιόδους κάμψης της οικονομίας, να συγκροτήσει από κοινού με το Κοινοβούλιο ομάδα ειδικών και να ετοιμάσει πλαίσιο και κατευθυντήριες γραμμές για τα μνημόνια συμφωνίας που συνάπτονται μεταξύ της Επιτροπής και των ενδιαφερόμενων κρατών μελών, με τα οποία καθορίζονται οι όροι των δανείων· |
14. |
υπενθυμίζει ότι, στις προαναφερθείσες θέσεις του, της 6ης Σεπτεμβρίου 2001 και της 20ής Νοεμβρίου 2008, το Κοινοβούλιο είχε ζητήσει από το Συμβούλιο να εξετάζει ανά διετία, με βάση έκθεση της Επιτροπής, αφού έχει έλθει σε διαβούλευση με το Κοινοβούλιο, και αφού έχει γνωμοδοτήσει η Οικονομική και Δημοσιονομική Επιτροπή, εάν ο μηχανισμός που θεσπίστηκε εξακολουθεί να ικανοποιεί τις ανάγκες που οδήγησαν στην δημιουργία του· ερωτά το Συμβούλιο και την Επιτροπή, αν έχουν εκπονηθεί τέτοιες εκθέσεις από τότε που θεσπίστηκε ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 332/2002· |
15. |
αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, στην Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα, στην Ευρωομάδα, και στις κυβερνήσεις των κρατών μελών. |
(2) ΕΕ C 72 E, 21.3.2002, σ. 312.
(3) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2008)0560.
(4) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2008)0562.
(5) ΕΕ L 352, 31.12.2008, σ. 11.