This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52007XX1027(06)
Final Report of the Hearing Officer on the procedure in the Case COMP/38.121 — Fittings (Pursuant to Articles 15 and 16 of Commission Decision 2001/462/EC, ECSC of 23 May 2001 on the terms of reference of Hearing Officers in certain competition proceedings — OJ L 162, 19.6.2001, p. 21 )
Τελική έκθεση του συμβούλου ακροάσεων περί της διαδικασίας στην υπόθεση COMP/38.121 — Σύνδεσμοι σωληνώσεων (σύμφωνα με τα άρθρα 15 και 16 της απόφασης 2001/462/EΚ της Επιτροπής, της 23ης Μαΐου 2001 , σχετικά με τα καθήκοντα του συμβούλου ακροάσεων σε ορισμένες διαδικασίες ανταγωνισμού — ΕΕ L 162 της 19.6.2001, σ. 21 )
Τελική έκθεση του συμβούλου ακροάσεων περί της διαδικασίας στην υπόθεση COMP/38.121 — Σύνδεσμοι σωληνώσεων (σύμφωνα με τα άρθρα 15 και 16 της απόφασης 2001/462/EΚ της Επιτροπής, της 23ης Μαΐου 2001 , σχετικά με τα καθήκοντα του συμβούλου ακροάσεων σε ορισμένες διαδικασίες ανταγωνισμού — ΕΕ L 162 της 19.6.2001, σ. 21 )
ΕΕ C 255 της 27.10.2007, p. 36–37
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
27.10.2007 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 255/36 |
Τελική έκθεση του συμβούλου ακροάσεων περί της διαδικασίας στην υπόθεση COMP/38.121 — Σύνδεσμοι σωληνώσεων
(σύμφωνα με τα άρθρα 15 και 16 της απόφασης 2001/462/EΚ της Επιτροπής, της 23ης Μαΐου 2001, σχετικά με τα καθήκοντα του συμβούλου ακροάσεων σε ορισμένες διαδικασίες ανταγωνισμού — ΕΕ L 162 της 19.6.2001, σ. 21)
(2007/C 255/13)
Τον Ιανουάριο του 2001 η εταιρεία Mueller Industries Inc. υπέβαλε αίτηση επιείκειας δυνάμει της ανακοίνωσης του 1996 της Επιτροπής σχετικά με τη μη επιβολή ή τη μείωση των προστίμων σε περιπτώσεις συμπράξεων. Αιτήσεις επιείκειας υπέβαλαν επίσης: η IMI τον Σεπτέμβριο του 2003, η Delta τον Μάρτιο του 2004, η Frabo τον Ιούλιο του 2004 και η Oystertec τον Μάιο του 2005.
Στις 22 και 23 Μαρτίου 2001 η Επιτροπή διενήργησε επιθεωρήσεις, οι οποίες αφορούσαν τόσο τους χαλκοσωλήνες όσο και τους συνδέσμους σωληνώσεων. Εν συνεχεία αποφασίστηκε να διεξαχθούν τρεις χωριστές έρευνες για τους χαλκοσωλήνες υδραυλικών εγκαταστάσεων (38.069), τους βιομηχανικούς σωλήνες (38.240) και τους συνδέσμους σωληνώσεων (38.121). Στις 24 και 25 Απριλίου 2001, η Επιτροπή διενήργησε στις εγκαταστάσεις του ομίλου Delta επιθεωρήσεις οι οποίες αφορούσαν μόνο τους συνδέσμους σωληνώσεων. Τον Φεβρουάριο-Μάρτιο του 2002 η Επιτροπή απηύθυνε σε όλα τα εμπλεκόμενα μέρη σειρά αιτήσεων παροχής πληροφοριών βάσει του άρθρου 11 του κανονισμού αριθ. 17 του Συμβουλίου και αργότερα βάσει του άρθρου 18 του κανονισμού αριθ. 1/2003.
Η παρούσα απόφαση αφορά μόνον την τελευταία από τις εν λόγω υποθέσεις, δεδομένου ότι οι άλλες δύο αποτέλεσαν ήδη αντικείμενο αποφάσεων της Επιτροπής.
Κοινοποίηση αιτιάσεων και πρόσβαση στο φάκελο
Στις 22 Σεπτεμβρίου 2005 η Επιτροπή εξέδωσε κοινοποίηση αιτιάσεων (εφεξής «ΚΟ») την οποία απέστειλε σε 30 επιχειρήσεις και σε μια ένωση επιχειρήσεων. Σε αυτήν την ΚΟ η Επιτροπή περιέγραφε μια ενιαία και διαρκή παραβίαση που διαπράχθηκε σε ευρωπαϊκή κλίμακα επί περίοδο 13 ετών. Όλα τα εμπλεκόμενα μέρη απάντησαν εγκαίρως, εκτός από ένα παραλήπτη, την εταιρεία Supergrif SL, η οποία είχε εκποιηθεί από την Delta τον Οκτώβριο του 2002 στη διοίκηση της Supergrif και δεν υπέβαλε απαντήσεις στην ΚΟ. Στη διαδικασία δεν ενεπλάκησαν τρίτα μέρη, όπως είθισται σε υποθέσεις συμπράξεων.
Με επιστολή που απηύθυνε στις 22 Δεκεμβρίου 2005, ηAalberts αιτήθηκε πρόσβαση στις απαντήσεις στην ΚΟ που υπέβαλαν τα άλλα μέρη· το ίδιο έπραξε και η IMI με επιστολή που απηύθυνε την επομένη. Οι αιτήσεις αυτές απορρίφθηκαν από τις υπηρεσίες της Επιτροπής διότι αποτελεί πάγια πρακτική της Επιτροπής να χορηγεί πρόσβαση σε φάκελο υπόθεσης κατόπιν σχετικού αιτήματος και, κανονικά, μία και μοναδική φορά, μετά την αποστολή της κοινοποίησης αιτιάσεων της Επιτροπής στα μέρη.
Ως εκ τούτου, κατά γενικό κανόνα δεν παρέχεται πρόσβαση στις απαντήσεις που δίδουν τα άλλα μέρη στις αιτιάσεις της Επιτροπής. Εξάλλου, κατά πάγια νομολογία (βλέπε απόφαση του Πρωτοδικείου της 15ης Μαρτίου 2000 στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις T-25/95 και άλλες, Cimenteries σκέψεις 380 κ.ε.) η Επιτροπή δεν υποχρεούται να γνωστοποιεί σε όλα τα μέρη τις απαντήσεις στην κοινοποίηση των αιτιάσεων.
Προφορικές ακροάσεις
Ωστόσο, κατά την προφορική ακρόαση που έλαβε χώρα στις 26-27 Ιανουαρίου 2006, έκανα δεκτό ότι, στο πλαίσιο των δικαιωμάτων υπεράσπισης των εταιρειών Tomkins και Pegler, ήταν αναγκαίο να προβούν σε ανταλλαγή των απαντήσεων που έδωσαν στην ΚΟ. Δεδομένου ότι η Επιτροπή έκρινε ότι η Tomkins είναι υπεύθυνη για την θυγατρική της Pegler, και ότι η Επιτροπή θα αντλούσε επιχειρήματα από την απάντηση της Pegler για να υποστηρίξει αυτή την άποψη, και καθώς η Pegler θα έπρεπε με τη σειρά της να γνωρίζει σε ποια αποδεικτικά στοιχεία στήριζε τους ισχυρισμούς της η Tomkins, οι εν λόγω εταιρείες συμφώνησαν να έχουν αμοιβαία πρόσβαση στις απαντήσεις τους, γεγονός που οδήγησε σε έντονους διαξιφισμούς μεταξύ των δύο εταιρειών.
Εκτός από τις εταιρείες Comap, Flowflex και Supergrif, όλοι οι παραλήπτες της ΚΟ ήταν παρόντες στην ακρόαση.
Σχέδιο τελικής απόφασης
Οι αιτιάσεις έναντι της FNAS που είχαν περιληφθεί στην ΚΟ δεν υπάρχουν πλέον στο σχέδιο απόφασης. Δεδομένων των εξηγήσεων που παρασχέθηκαν, τόσο με τη γραπτή απάντηση στην ΚΟ που υπέβαλε η FNAS όσο και κατά την ακρόαση, αποφασίστηκε να διακοπεί η διαδικασία κατά της FNAS, ως μη εμπλεκομένης στις παραβιάσεις.
Στο σχέδιο απόφασης που υποβάλλεται στην Επιτροπή περιλαμβάνονται μόνον αιτιάσεις για τις οποίες δόθηκε η δυνατότητα στα μέρη να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους. Θεωρώ, ως εκ τούτου, ότι έγινε σεβαστό το δικαίωμα ακρόασης όλων των μερών.
Βρυξέλλες, 13 Σεπτεμβρίου 2006.
Serge DURANDE