This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52007XX1027(03)
Opinion of the Advisory Committee on restrictive practices and dominant positions given at its 415th meeting on 11 September 2006 concerning a draft decision relating to Case COMP/C.38.121 — Fittings
Γνώμη της συμβουλευτικής επιτροπής των ΕΚ για τις συμπράξεις και τις δεσπόζουσες θέσεις όπως διατυπώθηκε κατά την 415η συνεδρίαση της 11ης Σεπτεμβρίου 2006 σχετικς με προσχέδιο απόφασης στην υπόθεση COMP/C.38.121 — Σύνδεσμοι σωληνώσεων
Γνώμη της συμβουλευτικής επιτροπής των ΕΚ για τις συμπράξεις και τις δεσπόζουσες θέσεις όπως διατυπώθηκε κατά την 415η συνεδρίαση της 11ης Σεπτεμβρίου 2006 σχετικς με προσχέδιο απόφασης στην υπόθεση COMP/C.38.121 — Σύνδεσμοι σωληνώσεων
ΕΕ C 255 της 27.10.2007, p. 34–34
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
27.10.2007 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 255/34 |
Γνώμη της συμβουλευτικής επιτροπής των ΕΚ για τις συμπράξεις και τις δεσπόζουσες θέσεις όπως διατυπώθηκε κατά την 415η συνεδρίαση της 11ης Σεπτεμβρίου 2006 σχετικς με προσχέδιο απόφασης στην υπόθεση COMP/C.38.121 — Σύνδεσμοι σωληνώσεων
(2007/C 255/10)
1. |
O εκπρόσωπος των κρατών ΕΖΕΣ συμφωνεί με την αξιολόγηση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής η οποία περιλαμβάνεται στο σχέδιο απόφασης και αναφέρεται στο προϊόν και στη γεωγραφική περιοχή που επηρεάζεται από το καρτέλ. |
2. |
O εκπρόσωπος των κρατών ΕΖΕΣ συμφωνεί με την αξιολόγηση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής για τα πραγματικά περιστατικά ως συμφωνία ή/και εναρμονισμένη πρακτική κατά την έννοια του άρθρου 81 της Συνθήκης και του άρθρου 53 της συμφωνίας ΕΟΧ. |
3. |
O εκπρόσωπος των κρατών ΕΖΕΣ συμφωνεί με την άποψη της Ευρωπαϊκής Επιτροπής ότι η εν λόγω παράβαση είναι μία και συνεχής, ιδίως όσον αφορά την περίοδο που ακολούθησε τις επιθεωρήσεις του Μαρτίου/Απριλίου 2001. |
4. |
O εκπρόσωπος των κρατών ΕΖΕΣ συμφωνεί με το σχέδιο απόφασης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής σε ό,τι αφορά τους αποδέκτες της απόφασης, ιδίως δε ως προς τον καταλογισμό των ευθυνών στις μητρικές εταιρείες των εμπλεκόμενων ομίλων. |
5. |
O εκπρόσωπος των κρατών ΕΖΕΣ συμφωνεί με την Ευρωπαϊκή Επιτροπή όσον αφορά την αξιολόγηση των αιτήσεων επιείκειας και την κατάταξή τους. |
6. |
O εκπρόσωπος των κρατών ΕΖΕΣ συμφωνεί με την απόφαση της Επιτροπής να θέσει τέλος στη διαδικασία κατά της FNAS. |
7. |
O εκπρόσωπος των κρατών ΕΖΕΣ συνιστά τη δημοσίευση της γνώμης του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. |