Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62019TN0399

    Υπόθεση T-399/19: Προσφυγή της 25ης Ιουνίου 2019 — Polskie Górnictwo Naftowe i Gazownictwo κατά Επιτροπής

    ΕΕ C 288 της 26.8.2019, p. 57–58 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    26.8.2019   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    C 288/57


    Προσφυγή της 25ης Ιουνίου 2019 — Polskie Górnictwo Naftowe i Gazownictwo κατά Επιτροπής

    (Υπόθεση T-399/19)

    (2019/C 288/70)

    Γλώσσα διαδικασίας: η πολωνική

    Διάδικοι

    Προσφεύγουσα: Polskie Górnictwo Naftowe i Gazownictwo S.A. (Βαρσοβία, Πολωνία) (εκπρόσωποι: E. Buczkowska και M. Trepka, radcy prawni)

    Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή

    Αιτήματα

    Η προσφεύγουσα ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:

    να ακυρώσει την απόφαση της Επιτροπής της 17ης Απριλίου 2019 σχετικά με διαδικασία εφαρμογής του άρθρου 102 της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην υπόθεση AT.40497 — Τιμές του πολωνικού φυσικού αερίου, με την οποία περατώνεται η διαδικασία AT.40497 σύμφωνα με το άρθρο 7, παράγραφος 2, του κανονισμού (ΕΚ) 773/2004 του Συμβουλίου, της 7ης Απριλίου 2004, σχετικά με τη διεξαγωγή από την Επιτροπή των διαδικασιών δυνάμει των άρθρων 81 και 82 της Συνθήκης ΕΚ (1), και απορρίπτεται η αίτηση που υπέβαλε η προσφεύγουσα στις 9 Μαρτίου 2017 (στο εξής: καταγγελία της PGNiG).

    Η προσφεύγουσα ζητεί την ακύρωση της απόφασης κατά το μέρος που αφορά τις αιτιάσεις της καταγγελίας της PGNiG σχετικά με:

    (i)

    τον περιορισμό των προμηθειών φυσικού αερίου σε πελάτες σε ορισμένα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης, συμπεριλαμβανομένης της προσφεύγουσας, κατά τη χειμερινή περίοδο 2014/2015 και

    (ii)

    την εξάρτηση της εκ μέρους της προσφεύγουσας σύναψης σύμβασης συμπληρωματικής προμήθειας φυσικού αερίου από την επίτευξη της ανάληψης δεσμεύσεων μη συνδεόμενων με τη σύμβαση οι οποίες αφορούσαν, μεταξύ άλλων, τον αυξημένο έλεγχο επί του αγωγού φυσικού αερίου Jamal.

    Επικουρικώς, σε περίπτωση που το Δικαστήριο διαπιστώσει ότι δεν είναι δυνατή η μερική ακύρωση της απόφασης, η προσφεύγουσα ζητεί να ακυρωθεί η απόφαση στο σύνολό της·

    να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα.

    Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα

    Προς στήριξη της προσφυγής της, η προσφεύγουσα προβάλλει πέντε λόγους.

    1.

    Με τον πρώτο λόγο προβάλλεται ότι η Επιτροπή εξέδωσε την απόφαση κατά κατάχρηση εξουσίας συνιστάμενη στο ότι:

    (i)

    η Επιτροπή εξέδωσε απόφαση με την οποία ορίζεται de facto ότι το άρθρο 102 ΣΛΕΕ δεν έχει εφαρμογή στις αντίθετες προς τον ανταγωνισμό πρακτικές της PJSC Gazprom και της Gazprom Export LLC λαμβανομένης υπόψη της ύπαρξης κρατικού εξαναγκασμού οφειλόμενου στο εθνικό δίκαιο της Ρωσικής Ομοσπονδίας, στηρίχθηκε δε σε εσφαλμένη νομική βάση, ήτοι στο άρθρο 7, παράγραφος 2, του κανονισμού 773/2004, σε συνδυασμό με το άρθρο 102 ΣΛΕΕ, αντί να στηριχθεί στο άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΚ) 1/2003 του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2002, για την εφαρμογή των κανόνων ανταγωνισμού που προβλέπονται στα άρθρα 81 [ΕΚ] και 82 [ΕΚ] (2), σε συνδυασμό με το άρθρο 102 ΣΛΕΕ, δηλαδή χωρίς να συνεκτιμήσει τις τοποθετήσεις των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

    (ii)

    η διαδικασία AT.40497 κινήθηκε και διενεργήθηκε με σκοπό τον περιορισμό του δικαιώματος ακρόασης της προσφεύγουσας στο πλαίσιο της διεξαγόμενης δυνάμει του άρθρου 102 ΣΛΕΕ και του άρθρου 54 της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο διαδικασίας στην υπόθεση AT.39816 — Προμήθειες φυσικού αερίου από αγορές προηγούμενου σταδίου στην Κεντρική και Ανατολική Ευρώπη.

    2.

    Με τον δεύτερο λόγο προβάλλεται ότι η Επιτροπή, εκδίδοντας την προσβαλλόμενη απόφαση, παρέβη προδήλως το άρθρο 102 ΣΛΕΕ προβαίνοντας σε εσφαλμένη ερμηνεία της διάταξης αυτής και διαπιστώνοντας ότι μια επιχείρηση μπορεί λυσιτελώς να επικαλεστεί την προϋπόθεση περί «κρατικού καταναγκασμού» οφειλόμενου στο εθνικό δίκαιο τρίτου κράτους, μη αποτελούντος μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή του ΕΟΧ, ως προϋπόθεση που απαλλάσσει την εν λόγω επιχείρηση από την ευθύνη για αντίθετη προς τον ανταγωνισμό πρακτική.

    3.

    Με τον τρίτο λόγο προβάλλεται ότι η Επιτροπή, εκδίδοντας την προσβαλλόμενη απόφαση, προσέβαλε προδήλως το δικαίωμα ενημέρωσης και ακρόασης της προσφεύγουσας που προβλέπεται στο άρθρο 7, παράγραφος 1, και στο άρθρο 8, παράγραφος 1, του κανονισμού 773/2004, στο άρθρο 296 ΣΛΕΕ και στο άρθρο 47 του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων, λόγω του ότι δεν διαβίβασε στην προσφεύγουσα την πληροφορία ότι η Επιτροπή έλαβε επίσης υπόψη, ως λόγο απόρριψης της καταγγελίας της PGNiG σχετικά με τα ζητήματα που συνδέονταν με τον αγωγό φυσικού αερίου Jamal, το εθνικό δίκαιο Ρωσικής Ομοσπονδίας καθώς και λόγω του ότι δεν διαβίβασε στην προσφεύγουσα όλα τα βασικά έγγραφα που αφορούσαν το ζήτημα αυτό, πράγμα που είχε ως αποτέλεσμα την παράβαση ουσιώδους τύπου της διαδικασίας.

    4.

    Με τον τέταρτο λόγο προβάλλεται ότι η Επιτροπή, εκδίδοντας την προσβαλλόμενη απόφαση, παρέβη προδήλως το άρθρο 7, παράγραφος 1, του κανονισμού 773/2004 και το άρθρο 296 ΣΛΕΕ, καθόσον δεν εξέτασε επιμελώς όλα τα πραγματικά και νομικά στοιχεία που προβλήθηκαν με την καταγγελία της PGNiG και παρέθεσε αιτιολογία η οποία δεν παρέσχε στο Δικαστήριο τη δυνατότητα να προβεί σε αποτελεσματικό δικαστικό έλεγχο της άσκησης της εξουσίας εκτίμησης της Επιτροπής, πράγμα που είχε ως αποτέλεσμα την παράβαση ουσιώδους τύπου της διαδικασίας.

    5.

    Με τον πέμπτο λόγο προβάλλεται ότι η Επιτροπή, εκδίδοντας την προσβαλλόμενη απόφαση, παρέβη προδήλως το άρθρο 7, παράγραφος 2, του κανονισμού 773/2004, σε συνδυασμό με το άρθρο 102 ΣΛΕΕ, καθόσον υπέπεσε σε πρόδηλη πλάνη εκτιμήσεως συνιστάμενη στο ότι:

    (i)

    διαπίστωσε ότι η απόφαση του προέδρου της Urzad Regulacji Energetyki (ρυθμιστικής αρχής ενέργειας της Πολωνίας), της 19ης Μαΐου 2015 (αριθ. DRG-4720-2(28)/2014/2015/6154/KF) αποτελεί αποδεικτικό στοιχείο δυνάμενο να επιβεβαιώσει την αιτίαση σχετικά με τη σύναψη σύμβασης εκμετάλλευσης του αγωγού φυσικού αερίου Jamal,

    (ii)

    προέβη σε εσφαλμένη εκτίμηση της φύσης των περιορισμών στις προμήθειες φυσικού αερίου από τη Gazprom κατά τη χειμερινή περίοδο 2014/2015.


    (1)  ΕΕ L 123 της 27.4.2004, σ. 18.

    (2)  ΕΕ L 1 της 4.1.2003, σ. 1.


    Top