Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009CN0314

    Υπόθεση C-314/09: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως, την οποία υπέβαλε το Obersten Gerichtshofs (Αυστρία) στις 7 Αυγούστου 2009 — Stadt Graz κατά Strabag AG, Teerag-Asdag AG, Bauunternehmung Granit GesmbH

    ΕΕ C 267 της 7.11.2009, p. 35–35 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    7.11.2009   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    C 267/35


    Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως, την οποία υπέβαλε το Obersten Gerichtshofs (Αυστρία) στις 7 Αυγούστου 2009 — Stadt Graz κατά Strabag AG, Teerag-Asdag AG, Bauunternehmung Granit GesmbH

    (Υπόθεση C-314/09)

    2009/C 267/65

    Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική

    Αιτούν δικαστήριο

    Oberster Gerichtshof

    Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

    Ενάγουσες-αναιρεσίβλητες: Strabag AG, Teerag-Asdag AG, Bauunternehmung Granit GesmbH

    Εναγόμενος-αναιρεσείων: Stadt Graz

    Προδικαστικά ερωτήματα

    1)

    Αντιβαίνει προς το άρθρο 2, παράγραφος 1, στοιχείο γ’, της οδηγίας 89/665/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 21ης Δεκεμβρίου 1989, για τον συντονισμό των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων περί της εφαρμογής των διαδικασιών προσφυγής στον τομέα της σύναψης συμβάσεων κρατικών προμηθειών και δημοσίων έργων (1), ή προς άλλες διατάξεις της οδηγίας αυτής εθνικός κανόνας κατά τον οποίον οι αξιώσεις αποζημιώσεως λόγω παραβιάσεως, εκ μέρους της αναθέτουσας αρχής, του κοινοτικού δικαίου περί δημοσίων συμβάσεων εξαρτώνται από την προϋπόθεση υπάρξεως πταίσματος και στην περίπτωση κατά την οποία ο κανόνας αυτός εφαρμόζεται υπό την έννοια ότι πρέπει, κατ’ αρχήν, να τεκμαίρεται το πταίσμα οργάνου της αναθέτουσας αρχής και, κατά συνέπεια, αποκλείεται η εκ μέρους της αρχής αυτής προβολή της ελλείψεως ατομικών ικανοτήτων και, συνακολούθως, ελλείψεως του υποκειμενικού στοιχείου για τον καταλογισμό του πταίσματος;

    2)

    Εάν στο πρώτο ερώτημα δοθεί αρνητική απάντηση:

    Έχει το άρθρο 2, παράγραφος 7, της οδηγίας 89/665/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 21ης Δεκεμβρίου 1989, για τον συντονισμό των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων περί της εφαρμογής των διαδικασιών προσφυγής στον τομέα της σύναψης συμβάσεων κρατικών προμηθειών και δημοσίων έργων, την έννοια ότι, κατά την επιβαλλόμενη με τη διάταξη αυτή επιταγή της εξασφαλίσεως της αποτελεσματικότητας κατά την εκτέλεση των αποφάσεων που εκδίδονται στο πλαίσιο της διαδικασίας προσφυγής, απόφαση της αρμόδιας για τον έλεγχο της συνάψεως δημοσίων συμβάσεων αρχής έχει δεσμευτική ισχύ για όλους τους μετέχοντες στη διαδικασία συνάψεως, επομένως και για την αναθέτουσα αρχή;

    3)

    Εάν στο δεύτερο ερώτημα δοθεί καταφατική απάντηση:

    Δύναται, σύμφωνα με το άρθρο 2, παράγραφος 7, της οδηγίας 89/665/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 21ης Δεκεμβρίου 1989, για τον συντονισμό των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων περί της εφαρμογής των διαδικασιών προσφυγής στον τομέα της σύναψης συμβάσεων κρατικών προμηθειών και δημοσίων έργων, η αναθέτουσα αρχή να μη λαμβάνει υπόψη απόφαση της αρμόδιας για τον έλεγχο της συνάψεως δημοσίων συμβάσεων αρχής που έχει αποκτήσει ισχύ δεδικασμένου, ή υποχρεούται να μη τη λαμβάνει υπόψη και, σε περίπτωση καταφατικής απαντήσεως και υπό ποίες προϋποθέσεις;


    (1)  ΕΕ L 395, σ. 33.


    Top