EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R0215

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 215/2006 της Επιτροπής, της 8ης Φεβρουαρίου 2006 , για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 για τον καθορισμό ορισμένων διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου περί θεσπίσεως κοινοτικού τελωνειακού κώδικα και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2286/2003 (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

ΕΕ L 38 της 9.2.2006, p. 11–14 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
ΕΕ L 330M της 28.11.2006, p. 152–155 (MT)

Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2016; καταργήθηκε εμμέσως από 32016R0481

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/215/oj

9.2.2006   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 38/11


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 215/2006 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 8ης Φεβρουαρίου 2006

για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 για τον καθορισμό ορισμένων διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου περί θεσπίσεως κοινοτικού τελωνειακού κώδικα και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2286/2003

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1992, περί θεσπίσεως κοινοτικού τελωνειακού κώδικα (1), και ιδίως το άρθρο 247,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Τα άρθρα 173 έως 177 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής (2) προβλέπουν ειδικούς κανόνες για τον καθορισμό της δασμολογητέας αξίας ορισμένων αναλώσιμων εμπορευμάτων. Το σύστημα στην παρούσα μορφή του αποδείχθηκε προβληματικό δεδομένων των εμπορικών ροών και των γενικών κανόνων καθορισμού της δασμολογητέας αξίας. Προκειμένου να απλουστευθεί η εφαρμογή της τελωνειακής νομοθεσίας, σύμφωνα με το άρθρο 19 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92, το σύστημα αυτό πρέπει να αντικατασταθεί από ένα σύστημα με το οποίο οι κατά μονάδα αξίες που κοινοποιούν τα κράτη μέλη και διαβιβάζει η Επιτροπή θα μπορούν να χρησιμοποιούνται απευθείας για τον καθορισμό της δασμολογητέας αξίας ορισμένων αναλώσιμων εμπορευμάτων που εισάγονται επί παρακαταθήκη.

(2)

Οι πληροφορίες σχετικά με τη φύση της συναλλαγής, που αναφέρονται στη θέση 24 του ενιαίου διοικητικού εγγράφου επιτρέπουν το χαρακτηρισμό των διαφόρων τύπων συναλλαγής για την επεξεργασία των στατιστικών όσον αφορά τις εμπορικές συναλλαγές της Κοινότητας με τρίτες χώρες και μεταξύ των κρατών μελών. Η κωδικοποίηση αυτών των πληροφοριών προβλέπεται στην υφιστάμενη κοινοτική νομοθεσία σχετικά με τις εν λόγω στατιστικές και κυρίως στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1917/2000 της Επιτροπής, της 7ης Σεπτεμβρίου 2000, για τον καθορισμό ορισμένων διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1172/95 του Συμβουλίου όσον αφορά τις στατιστικές του εξωτερικού εμπορίου (3). Για λόγους συνέπειας και αποτελεσματικότητας, πρέπει συνεπώς να μνημονεύεται ο εν λόγω κανονισμός όσον αφορά τους κωδικούς που αναφέρονται στη θέση 24 (φύση της συναλλαγής) του ενιαίου διοικητικού εγγράφου.

(3)

Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2286/2003 της Επιτροπής (4), εισήχθησαν νέοι κανόνες σχετικά με το ενιαίο διοικητικό έγγραφο και τη χρήση του στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93. Ως ημερομηνία εφαρμογής αυτών των μέτρων ορίστηκε η 1η Ιανουαρίου 2006. Κατ’ εφαρμογή του άρθρου 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2286/2003, η Επιτροπή προέβη στην αξιολόγηση των προγραμμάτων θέσης σε εφαρμογή των προβλεπόμενων μέτρων από τα κράτη μέλη, με βάση έκθεση που συντάχθηκε με τη συνεισφορά των κρατών μελών. Η εν λόγω έκθεση έδειξε ότι ορισμένα κράτη μέλη δεν είναι σε θέση να προσαρμόσουν τα μηχανογραφικά τους συστήματα μέχρι την 1η Ιανουαρίου 2006. Κρίνεται επομένως αναγκαίο να προβλεφθεί, υπό ορισμένους όρους, η αναβολή της ημερομηνίας εφαρμογής αυτών των μέτρων έως την 1η Ιανουαρίου 2007.

(4)

Είναι, συνεπώς, σκόπιμο να τροποποιηθούν αναλόγως οι κανονισμοί (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 και (ΕΚ) αριθ. 2286/2003.

(5)

Ο κατάλογος των συναλλαγών που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1917/2000 και που πρέπει να χρησιμοποιηθούν για την αναγραφή των κωδικών στη θέση 24 του ενιαίου διοικητικού εγγράφου τροποποιήθηκε από 1ης Ιανουαρίου 2006. Την ιδία ημερομηνία εκπνέει η προθεσμία για προσαρμογή από τα κράτη μέλη των μηχανογραφικών συστημάτων τους. Οι σχετικές διατάξεις του παρόντος κανονισμού πρέπει επομένως να αρχίσουν να ισχύουν από 1ης Ιανουαρίου 2006.

(6)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής τελωνειακού κώδικα,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 τροποποιείται ως εξής:

1)

Στο άρθρο 152 παράγραφος 1, παρεμβάλλεται το ακόλουθο στοιχείο α)α:

«α)α

Η δασμολογητέα αξία ορισμένων ευπαθών εμπορευμάτων που εισάγονται επί παρακαταθήκη μπορεί να καθοριστεί απευθείας σύμφωνα με το άρθρο 30 παράγραφος 2 στοιχείο γ) του κώδικα. Για το σκοπό αυτό οι κατά μονάδα αξίες κοινοποιούνται στην Επιτροπή από τα κράτη μέλη και διαβιβάζονται από την Επιτροπή μέσω του TARIC σύμφωνα με το άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου (5).

Οι κατά μονάδα αξίες υπολογίζονται και κοινοποιούνται ως εξής:

i)

Μετά τις μειώσεις που προβλέπονται στο στοιχείο α), κοινοποιείται στην Επιτροπή μία κατά μονάδα αξία ανά 100 χγρ. καθαρού βάρους για κάθε κατηγορία προϊόντων. Τα κράτη μέλη μπορούν να καθορίσουν κατ’ αποκοπή ποσά για τα έξοδα που αναφέρονται στο στοιχείο α) σημείο ii), τα οποία θα πρέπει να γνωστοποιηθούν στην Επιτροπή.

ii)

Η κατά μονάδα αξία μπορεί να χρησιμοποιείται για να καθοριστεί η δασμολογητέα αξία των εισαγόμενων προϊόντων για περιόδους 14 ημερών, καθεμία από τις οποίες θα αρχίζει Παρασκευή.

iii)

Η περίοδος αναφοράς για τον καθορισμό των κατά μονάδα αξιών είναι η προηγούμενη περίοδος 14 ημερών που λήγει την Πέμπτη πριν από την εβδομάδα κατά την οποία πρόκειται να καθοριστούν νέες κατά μονάδα αξίες.

iv)

Οι κατά μονάδα αξίες κοινοποιούνται από τα κράτη μέλη στην Επιτροπή σε ευρώ το αργότερο στις 12 το μεσημέρι τη Δευτέρα της εβδομάδας κατά την οποία διαβιβάζονται από την Επιτροπή. Εάν αυτή η ημέρα δεν είναι εργάσιμη, η κοινοποίηση πρέπει να πραγματοποιηθεί κατά την αμέσως προηγούμενη εργάσιμη ημέρα. Οι κατά μονάδα αξίες εφαρμόζονται μόνο εάν η εν λόγω κοινοποίηση διαβιβαστεί από την Επιτροπή.

Τα προϊόντα αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο του παρόντος σημείου παρατίθενται στο παράρτημα 26.

2)

Καταργούνται τα άρθρα 173 έως 177.

3)

Το παράρτημα 26 αντικαθίσταται από το κείμενο που παρατίθεται στο παράρτημα Ι του παρόντος κανονισμού.

4)

Απαλείφεται το παράρτημα 27.

5)

To παράρτημα 38 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα ΙΙ του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2286/2003 η παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«4.   Τα σημεία 3 έως 9, 17 και 18 του άρθρου 1 εφαρμόζονται από την 1η Ιανουαρίου 2006. Ωστόσο, τα κράτη μέλη έχουν τη δυνατότητα να εφαρμόσουν τις διατάξεις αυτές πριν από την εν λόγω ημερομηνία.

Εξάλλου, τα κράτη μέλη που αντιμετωπίζουν δυσκολίες στην προσαρμογή των μηχανογραφικών συστημάτων τελωνισμού δύνανται να αναβάλουν την προσαρμογή των συστημάτων αυτών έως την 1η Ιανουαρίου 2007. Στην περίπτωση αυτή, τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή τις λεπτομέρειες και την ημερομηνία κατά την οποία θέτουν σε εφαρμογή τα σημεία 3 έως 9, 17 και 18 του άρθρου 1. Η Επιτροπή δημοσιεύει τις σχετικές πληροφορίες.».

Άρθρο 3

1.   Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

2.   Τα σημεία 1 έως 4 του άρθρου 1 εφαρμόζονται από τις 19 Μαΐου 2006.

3.   Το σημείο 5 του άρθρου 1 εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2006.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 8 Φεβρουαρίου 2006.

Για την Επιτροπή

László KOVÁCS

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 302 της 19.10.1992, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 648/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 117 της 4.5.2005, σ. 13).

(2)  ΕΕ L 253 της 11.10.1993, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 883/2005 (ΕΕ L 148 της 11.6.2005, σ. 5).

(3)  ΕΕ L 229 της 9.9.2000, σ. 14· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1949/2005 (ΕΕ L 312 της 29.11.2005, σ. 10).

(4)  ΕΕ L 343 της 31.12.2003, σ. 1.

(5)  ΕΕ L 256 της 7.9.1987, σ. 1


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 26

ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 152 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 1 ΣΤΟΙΧΕΙΟ α)α

Απλοποιημένη διαδικασία για τον καθορισμό της αξίας ορισμένων ευπαθών εμπορευμάτων που εισάγονται επί παρακαταθήκη σύμφωνα με το άρθρο 30 παράγραφος 2 στοιχείο γ) του κώδικα (1)

Κωδικός ΣΟ (TARIC)

Περιγραφή των εμπορευμάτων

Περίοδος ισχύος

0701 90 50

Πατάτες πρώιμες

1.1.-30.6.

0703 10 19

Κρεμμύδια

1.1.-31.12.

0703 20 00

Σκόρδα

1.1.-31.12.

0708 20 00

Φασόλια

1.1.-31.12.

0709200010

Σπαράγγια:

πράσινα

1.1.-31.12.

0709200090

Σπαράγγια:

άλλα

1.1.-31.12.

0709 60 10

Γλυκοπιπεριές

1.1.-31.12.

ex 0714 20

Γλυκοπατάτες, νωπές ή διατηρημένες με απλή ψύξη ολόκληρες

1.1.-31.12.

0804300090

Ανανάδες

1.1.-31.12.

0804400010

Αχλάδια της ποικιλίας avocats

1.1.-31.12.

0805 10 20

Πορτοκάλια γλυκά

1.6.-30.11.

0805201005

Κλημεντίνες (clementines)

1.3.-31.10.

0805203005

Monreales και Satsumas

1.3.-31.10.

0805205007

0805205037

Μανταρίνια και Wilkings

1.3.-31.10.

0805207005

0805209005

0805209009

Tangerines και άλλα

1.3.-31.10.

0805400011

Φράπες και γκρέιπ-φρουτ:

λευκά

1.1.-31.12.

0805400019

Φράπες και γκρέιπ-φρουτ:

ροδόχροα

1.1.-31.12.

0805509011

0805509019

Γλυκολέμονα (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia)

1.1.-31.12.

0806 10 10

Επιτραπέζια σταφύλια

21.11.-20.7.

0807 11 00

Καρπούζια

1.1.-31.12.

0807190010

0807190030

Amarillo, Cuper, Honey Dew (συμπεριλαμβανομένων Cantalene), Onteniente, Piel de Sapo, (συμπεριλαμβανομένων Verde Liso), Rochet, Tendral, Futuro

1.1.-31.12.

0807190091

0807190099

Άλλα πεπόνια

1.1.-31.12.

0808205010

Αχλάδια:

Nashi (Pyrus pyrifolia)

Ya (Pyrus bretscheideri)

1.5.-30.6.

0808205090

Αχλάδια:

άλλα

1.5.-30.6.

0809 10 00

Βερίκοκα

1.1.-30.5. και 1.8.-31.12.

0809 30 10

Νεκταρίνια

1.1.-10.6. και 1.10.-31.12.

0809 30 90

Ροδάκινα

1.1.-10.6. και 1.10.-31.12.

0809 40 05

Δαμάσκηνα

1.10.-10.6.

0810 10 00

Φράουλες

1.1.-31.12.

0810 20 10

Σμέουρα

1.1.-31.12.

0810 50 00

Ακτινίδια (κίουι)

1.1.-31.12.»


(1)  Με την επιφύλαξη των κανόνων για την ερμηνεία της συνδυασμένης ονοματολογίας (ΣΟ), η διατύπωση της περιγραφής των προϊόντων πρέπει να θεωρηθεί ότι έχει μόνον ενδεικτική αξία, δεδομένου ότι η λίστα των προϊόντων στα πλαίσια αυτού του παραρτήματος καθορίζεται βάσει κωδικών ΣΟ και TARIC που ισχύουν κατά την έκδοση του παρόντος κανονισμού. Όπου υπάρχει η ένδειξη κωδικός ΣΟ ex, οι κωδικοί ΣΟ και TARIC και η αντίστοιχη περιγραφή διαβάζονται παράλληλα.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

Στο παράρτημα 38 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93, η σημείωση σχετικά με τη θέση 24 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Θέση 24: Φύση της συναλλαγής

Τα κράτη μέλη που απαιτούν αυτό το στοιχείο πρέπει να χρησιμοποιούν τους μονοψήφιους κωδικούς που περιλαμβάνονται στη στήλη Α του πίνακα που προβλέπεται στο άρθρο 13 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1917/2000 της Επιτροπής (1), εξαιρουμένου, ενδεχομένως, του κωδικού 9 και να αναγράφουν του κωδικούς αυτούς στο αριστερό τμήμα της θέσης. Μπορούν επίσης να προβλέπουν ότι στο δεξί τμήμα της θέσης πρέπει να αναγράφεται ένας δεύτερος αριθμός, από αυτούς που περιλαμβάνονται στη στήλη B του εν λόγω πίνακα.


(1)  ΕΕ L 229 της 9.9.2000, σ. 14.».


Top