This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31987R0954
Commission Regulation (EEC) No 954/87 of 1 April 1987 on sampling of catches for the purpose of determining the percentage of target species and protected species when fishing with small-meshed nets
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 954/87 της Επιτροπής της 1ης Απριλίου 1987 σχετικά με δειγματοληπτικό έλεγχο των αλιευμάτων με σκοπό τον προσδιορισμό του ποσοστού των επιδιωκόμενων και των προστατευόμενων ειδών κατά την αλίευση με δίχτυα με μικρά μάτια
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 954/87 της Επιτροπής της 1ης Απριλίου 1987 σχετικά με δειγματοληπτικό έλεγχο των αλιευμάτων με σκοπό τον προσδιορισμό του ποσοστού των επιδιωκόμενων και των προστατευόμενων ειδών κατά την αλίευση με δίχτυα με μικρά μάτια
ΕΕ L 90 της 2.4.1987, p. 27–28
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 31984R3421 |
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 954/87 της Επιτροπής της 1ης Απριλίου 1987 σχετικά με δειγματοληπτικό έλεγχο των αλιευμάτων με σκοπό τον προσδιορισμό του ποσοστού των επιδιωκόμενων και των προστατευόμενων ειδών κατά την αλίευση με δίχτυα με μικρά μάτια
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 090 της 02/04/1987 σ. 0027 - 0028
Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 4 τόμος 2 σ. 0178
Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 4 τόμος 2 σ. 0178
***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 954/87 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 1ης Απριλίου 1987 σχετικά με δειγματοληπτικό έλεγχο των αλιευμάτων με σκοπό τον προσδιορισμό του ποσοστού των επιδιωκομένων και των προστατευομένων ειδών κατά την αλίευση με δίχτυα με μικρά μάτια Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 170/83 του Συμβουλίου της 25ης Ιανουαρίου 1983 περί θεσπίσεως κοινοτικού καθεστώτος διατηρήσεως και διαχειρίσεως των αλιευτικών πόρων (1), τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3094/86 του Συμβουλίου της 7ης Οκτωβρίου 1986 για τη θέσπιση ορισμένων τεχνικών μέτρων διατηρήσεως των αλιευτικών πόρων (2), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 4026/86 (3), και ιδίως το άρθρο 15, Εκτιμώντας: ότι το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3094/86 προβλέπει τη δυνατότητα χρησιμοποίησης ενός ή περισσοτέρων αντιπροσωπευτικών δειγμάτων για τον υπολογισμό του ποσοστού των επιδιωκομένων και των προστατευομένων ειδών· ότι είναι σκόπιμο να διευκρινιστεί ο όρος «αντιπροσωπευτικό δείγμα»· ότι είναι απαραίτητο να διευκρινισθούν, κατά την έννοια του παρόντος κανονισμού, οι όροι «είδη που αλιεύονται με δίχτυα που έχουν μικρά μάτια» και «δίχτυα με μικρά μάτια»· ότι είναι σκόπιμο να διευκρινιστεί η μέθοδος δειγματοληψίας που πρέπει να χρησιμοποιηθεί για τον υπολογισμό του ποσοστού των επιδιωκομένων και των προστατευομένων ειδών κατά την αλίευση με δίχτυα με μικρά μάτια· ότι είναι απαραίτητο να ορισθεί μια διαδικασία επιθεώρησης που θα εφαρμόζεται για το σκοπό αυτό· ότι οι νέοι κανόνες που θεσπίζονται με τον παρόντα κανονισμό καθιστούν αναγκαίο να καταργηθεί ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3421/84 της Επιτροπής της 5ης Δεκεμβρίου 1984 σχετικά με δειγματοληπτικό έλεγχο των αλιευμάτων με σκοπό τον προσδιορισμό του ποσοστού των παρεμπιπτόντων αλιευμάτων κατά την αλίευση με δίχτυα με μικρά μάτια (4)· ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Αλιευτικών Πόρων, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Αντιπροσωπευτικά δείγματα Άρθρο 1 Προκειμένου να προσδιοριστεί το ποσοστό των επιδιωκομένων και των προστατευομένων ειδών σύμφωνα με το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3094/86 κατά την αλίευση με δίχτυα με μικρά μάτια, τα δείγματα ιχθύων που λαμβάνονται σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού θεωρούνται ως αντιπροσωπευτικά της συνολικής ποσότητας ιχθύων που είτε βρίσκονται επί του πλοίου ή βρίσκονται επί του πλοίου ύστερα από τη διαλογή, ή στα αμπάρια ή κατά την εκφόρτωση κατά την έννοια της παραγράφου 3 του εν λόγω άρθρου 2. Άρθρο 2 Ορισμός των ομάδων ειδών και διχτυών Για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού: - με τον όρο «είδη που αλιεύονται με δίχτυα με μικρά μάτια» νοούνται τα επιδιωκόμενα επιτρεπόμενα είδη που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3094/86, τα οποία αλιεύονται με δίχτυα των οποίων το μέγεθος αναφοράς του ματιού είναι μικρότερο ή ίσο με 40 mm, - με τον όρο «δίχτυα με μικρά μάτια» νοούνται όλα τα δίχτυα των οποίων το μέγεθος των ματιών είναι μικρότερο ή ίσο με 60 mm . Άρθρο 3 Υπολογισμός των βαρών των ιχθύων επί του σκάφους Στην περίπτωση που σε ένα σκάφος βρίσκονται είδη που αλιεύονται με δίχτυα με μικρά μάτια, ο αντιπρόσωπος της αρμόδιας υπηρεσίας του κράτους μέλους, που στο εξής καλείται « επιθεωρητής», προσδιορίζει το βάρος κάθε ομάδας ειδών που βρίσκονται επί του πλοίου, όπως είναι αναγκαίο για να υπολογιστεί το ποσοστό των επιδιωκομένων και των προστατευομένων ειδών τα οποία αλιεύονται με δίχτυα με μικρά μάτια και έγινε η διαλογή τους. Για τον προσδιορισμό των βαρών, ο επιθεωρητής λαμβάνει υπόψη του τις πληροφορίες που έχουν καταχωρηθεί για τις αλιευτικές εργασίες στο ημερολόγιο του πλοίου σύμφωνα με το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2057/82 του Συμβουλίου (5) και του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2807/83 της Επιτροπής (6). Άρθρο 4 Επιλογή των δειγμάτων 1. Τα δείγματα λαμβάνονται και η διαδικασία επιθεώρησης εκτελείται από τον επιθεωρητή. 2. Ο πλοίαρχος ή ο αντιπρόσωπός του έχουν το δικαίωμα να είναι παρόντες κατά τη δειγματοληψία. 3. Τα δείγματα λαμβάνονται από όλες τις ομάδες αλιευμάτων που περιλαμβάνουν είδη που αλιεύτηκαν με δίχτυα που έχουν μικρά μάτια. 4. Η διαδικασία της δειγματοληψίας γίνεται με τέτοιο τρόπο ώστε να λαμβάνεται τουλάχιστον ένα δείγμα από κάθε αμπάρι, ή χώρισμα αμπαριού στο οποίο μπορεί να έχει κανείς πρόσβαση, ή από την γέφυρα, πριν ή μετά από τη διαλογή, σύμφωνα με το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3094/86. 5. Εφόσον είναι δυνατό, ο επιθεωρητής λαμβάνει δείγματα ανάλογα με την εκτίμηση που έχει κάνει για τις ποσότητες ιχθύων που περιέχονται σε κάθε αμπάρι ή χώρισμα αμπαριού ή που βρίσκονται στη γέφυρα. 6. Εάν είναι δυνατό, τα δείγματα λαμβάνονται από διάφορα επίπεδα του αμπαριού ή του χωρίσματος του αμπαριού. 7. Όταν η δειγματοληψία πραγματοποιείται κατά την εκφόρτωση, τα δείγματα λαμβάνονται κατά διαλείμματα κατά τη διάρκεια της εκφόρτωσης. 8. Τα δείγματα κατανέμονται κατά είδη ή ομάδες ειδών. Μετά από την κατανομή αυτή, καθορίζεται το συνολικό βάρος κάθε είδους ή ομάδας ειδών. Άρθρο 5 Διαδικασία επιθεώρησης 1. Η αρχική δειγματοληψία πραγματοποιείται στη θάλασσα όταν, από τεχνική άποψη, αυτό είναι δυνατό. 2. Ο πλοίαρχος μπορεί να απαιτήσει νέα δειγματοληψία στο λιμάνι είτε πριν είτε κατά τη διάρκεια της εκφόρτωσης. Ο επιθεωρητής μπορεί να απαιτήσει νέα δειγματοληψία στο λιμάνι πριν από την εκφόρτωση και, εφόσον ο πλοίαρχος αποφασίσει να εκφορτώσει τα αλιεύματα, πάλι κατά την εκφόρτωση. 3. Στην περίπτωση που ο πλοίαρχος ή ο επιθεωρητής απαιτήσουν δειγματοληψία κατά την εκφόρτωση των αλιευμάτων, το λιμάνι το οποίο επιλέγει ο επιθεωρητής πρέπει να έχει εγκαταστάσεις εκφόρτωσης και μεταποίησης των αλιευμάτων, εκτός εάν οι περιστάσεις τις οποίες αναγνωρίζει και ο επιθεωρητής εμποδίζουν την εκπλήρωση αυτής της υποχρέωσης. 4. Το πλοίο μπορεί να συνοδεύεται μέχρι το λιμάνι ή ο πλοίαρχος να κληθεί να το οδηγήσει στο λιμάνι που έχει επιλέξει ο επιθεωρητής αφού σφραγισθούν οι θύρες των αμπαριών. Στην τελευταία περίπτωση, ο επιθεωρητής κοινοποιεί το όνομα το πλοίου, τον αριθμό νηολογίου του και, όταν υπάρχει, το σήμα κλήσεως του ασυρμάτου του, καθώς και το χρόνο της άφιξής του, στις αρμόδιες υπηρεσίες ελέγχου του εν λόγω λιμανιού. Ο πλοίαρχος παρουσιάζεται στις υπηρεσίες ελέγχου αμέσως μετά την άφιξή του. Μόνον επιθεωρητής μπορεί να αποσφραγίσει το αμπάρι. 5. Η διαδικασία επιθεώρησης εκτελείται εξ ολοκλήρου από τους επιθεωρητές του ίδιου κράτους μέλους, εκτός εάν το τελευταίο δεχτεί να πραγματοποιηθεί ο έλεγχος από τις αρμόδιες αρχές ενός άλλου κράτους μέλους. 6. Εάν ο έλεγχος έχει ανατεθεί από ένα κράτος μέλος σε κάποιο άλλο κατ' εφαρμογή των διατάξεων της παραγράφου 5, το αμπάρι πρέπει να σφραγισθεί κι εφαρμόζονται οι διατάξεις της παραγράφου 4 που αφορούν τα πλοία των οποίων έχουν σφραγισθεί τα αμπάρια. Άρθρο 6 Συγκριτικό κύρος της επιθεώρησης 1. Τα αποτελέσματα του υπολογισμού των ποσοστών που προκύπτουν από δειγματοληψία η οποία πραγματοποιείται σε λιμάνι υπερτερούν των αποτελεσμάτων που προκύπτουν από δειγματοληψία που πραγματοποιείται στη θάλασσα. 2. Τα αποτελέσματα του υπολογισμού των ποσοστών που προκύπτουν από δειγματοληψία η οποία πραγματοποιείται κατά την εκφόρτωση υπερτερούν των αποτελεσμάτων που προκύπτουν από δειγματοληψία στη θάλασσα ή σε λιμάνι πριν από την εκφόρτωση των αλιευμάτων. Άρθρο 7 Ελάχιστα μεγέθη των δειγμάτων 1. Όταν η δειγματοληψία πραγματοποιείται στη θάλασσα, το συνολικό βάρος των δειγμάτων που λαμβάνονται κατ' εφαρμογή του άρθρου 4 δεν μπορεί να είναι κατώτερο από 100 χιλιόγραμμα. 2. Όταν η δειγματοληψία πραγματοποιείται σε λιμάνι, το συνολικό βάρος των δειγμάτων που λαμβάνονται κατ' εφαρμογή του άρθρου 4 δεν μπορεί να είναι κατώτερο από 100 χιλιόγραμμα ή από 1/2000 του βάρους των ειδών που έχουν εκφορτωθεί ή του συνολικού αλιεύματος που βρίσκεται επί του σκάφους, ανάλογα με το ποιο είναι μεγαλύτερο. Άρθρο 8 Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3421/84 καταργείται. Άρθρο 9 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 1 Απριλίου 1987. Για την Επιτροπή Antonio CARDOSO E CUNHA Μέλος της Επιτροπής (1) ΕΕ αριθ. L 24 της 27. 1. 1983, σ. 1. (2) ΕΕ αριθ. L 288 της 11. 10. 1986, σ. 1. (3) ΕΕ αριθ. L 376 της 31. 12. 1986, σ. 1. (4) ΕΕ αριθ. L 316 της 6. 12. 1984, σ. 34. (5) ΕΕ αριθ. L 220 της 29. 7. 1982, σ. 1. (6) ΕΕ αριθ. L 276 της 10. 10. 1983, σ. 1.