Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R1796

    Verordnung (EG) Nr. 1796/2004 der Kommission vom 15. Oktober 2004 zur Änderung und Berichtigung der Verordnung (EG) Nr. 14/2004 hinsichtlich der Bedarfsvorausschätzungen für die Versorgung der französischen überseeischen Departements mit Getreide und Verarbeitungserzeugnissen aus Obst und Gemüse sowie der Bedarfsvorausschätzungen für die Versorgung Madeiras mit Pflanzenöl, Verarbeitungserzeugnissen aus Obst und Gemüse, Milch und Milcherzeugnissen und Schweinefleisch

    ABl. L 317 vom 16.10.2004, p. 23–30 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 02/06/2006; Stillschweigend aufgehoben durch 32006R0793

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/1796/oj

    16.10.2004   

    DE

    Amtsblatt der Europäischen Union

    L 317/23


    VERORDNUNG (EG) Nr. 1796/2004 DER KOMMISSION

    vom 15. Oktober 2004

    zur Änderung und Berichtigung der Verordnung (EG) Nr. 14/2004 hinsichtlich der Bedarfsvorausschätzungen für die Versorgung der französischen überseeischen Departements mit Getreide und Verarbeitungserzeugnissen aus Obst und Gemüse sowie der Bedarfsvorausschätzungen für die Versorgung Madeiras mit Pflanzenöl, Verarbeitungserzeugnissen aus Obst und Gemüse, Milch und Milcherzeugnissen und Schweinefleisch

    DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN —

    gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft,

    gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 1452/2001 des Rates vom 28. Juni 2001 zur Einführung von Sondermaßnahmen für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse zugunsten der französischen überseeischen Departements, zur Änderung der Richtlinie 72/462/EWG sowie zur Aufhebung der Verordnungen (EWG) Nr. 525/77 und (EWG) Nr. 3763/91 (Poseidom) (1), insbesondere auf Artikel 3 Absatz 6,

    gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 1453/2001 des Rates vom 28. Juni 2001 zur Einführung von Sondermaßnahmen für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse zugunsten der Azoren und Madeiras und zur Aufhebung der Verordnung (EWG) Nr. 1600/92 (Poseima) (2), insbesondere auf Artikel 3 Absatz 6,

    in Erwägung nachstehender Gründe:

    (1)

    Mit der Verordnung (EG) Nr. 14/2004 der Kommission vom 30. Dezember 2003 zur Festsetzung der Bedarfsvorausschätzungen und der Gemeinschaftsbeihilfen für die Versorgung der Regionen in äußerster Randlage mit bestimmten zum Direktverbrauch, zur Verarbeitung oder als Produktionsmittel benötigten Agrarerzeugnissen einschließlich lebenden Tieren und Eiern gemäß den Verordnungen (EG) Nr. 1452/2001, 1453/2001 und 1454/2001 des Rates (3) wurden die Bedarfsvorausschätzungen und die Gemeinschaftsbeihilfe festgelegt.

    (2)

    Der derzeitige Stand der Ausführung der jährlichen Bedarfsvorausschätzungen für die Versorgung der französischen überseeischen Departements mit Getreide und Verarbeitungserzeugnissen aus Obst und Gemüse und der jährlichen Bedarfsvorausschätzungen für die Versorgung Madeiras mit Pflanzenöl, Verarbeitungserzeugnissen aus Obst und Gemüse, Vollmilchpulver und Käse sowie Schweinefleisch lässt erkennen, dass die für die Versorgung mit den oben genannten Erzeugnissen festgesetzten Mengen aufgrund einer über den Erwartungen liegenden Nachfrage hinter dem Bedarf zurückbleiben.

    (3)

    Es ist daher angezeigt, die Mengen der oben genannten Erzeugnisse an den tatsächlichen Bedarf der betreffenden Regionen in äußerster Randlage anzupassen.

    (4)

    Beim Erlass der Verordnung (EG) Nr. 14/2004 ist ein Fehler unterlaufen in Bezug auf den KN-Code der in Anhang II Teil 1 genannten Zuchtpferde, die für die französischen überseeischen Departements bestimmt sind. Dieser Fehler ist zu berichtigen.

    (5)

    Die Verordnung (EG) Nr. 14/2004 ist daher entsprechend zu ändern und zu berichtigen.

    (6)

    Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen den Stellungnahmen der Verwaltungsausschüsse für die betreffenden Erzeugnisse —

    HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN:

    Artikel 1

    Die Verordnung (EG) Nr. 14/2004 wird wie folgt geändert:

    1.

    In Anhang I erhalten die Teile 1 und 3 die Fassung von Anhang I der vorliegenden Verordnung.

    2.

    In Anhang III erhalten die Teile 3, 4, 6 und 8 die Fassung von Anhang II der vorliegenden Verordnung.

    Artikel 2

    In Anhang II Teil 1 der Verordnung (EG) Nr. 14/2004 wird der KN-Code von Zuchtpferden wie folgt berichtigt:

     

    Anstatt „0101 11 00“ muss es „0101 10 10“ heißen.

    Artikel 3

    Diese Verordnung tritt am siebten Tag nach ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft.

    Artikel 2 gilt mit Wirkung vom 1. Januar 2004.

    Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

    Brüssel, den 15. Oktober 2004

    Für die Kommission

    Franz FISCHLER

    Mitglied der Kommission


    (1)  ABl. L 198 vom 21.7.2001, S. 11. Verordnung zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1690/2004 (ABl. L 305 vom 1.10.2004, S. 1).

    (2)  ABl. L 198 vom 21.7.2001, S. 26. Verordnung zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1690/2004.

    (3)  ABl. L 3 vom 7.1.2004, S. 6. Verordnung zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1232/2004 (ABl. L 234 vom 3.7.2004, S. 5).


    ANHANG I

    „Teil 1

    Getreide und Getreideerzeugnisse für die tierische und die menschliche Ernährung; Ölsaaten und ölhaltige Früchte, Eiweißpflanzen, Trockenfutter

    Bedarfsvorausschätzungen und Gemeinschaftsbeihilfe für die Versorgung mit Gemeinschaftserzeugnissen je Kalenderjahr

    Departement

    Warenbezeichnung

    KN-Code

    Menge

    (in Tonnen)

    Beihilfe

    (EUR/Tonne)

    I

    II

    III

    Guadeloupe

    Weichweizen, Gerste, Mais, Malz

    1001 90, 1003 00, 1005 90 und 1107 10

    55 000

    42

     (1)

    Guyana

    Weichweizen, Gerste, Mais, für die Fütterung bestimmte Erzeugnisse, Malz

    1001 90, 1003 00, 1005 90, 2309 90 31, 2309 90 41, 2309 90 51, 2309 90 33, 2309 90 43, 2309 90 53 und 1107 10

    6 445

    52

     (1)

    Martinique

    Weichweizen, Gerste, Mais, Grob- und Feingrieß von Hartweizen, Hafer, Malz

    1001 90, 1003 00, 1005 90, 1103 11, 1004 00 und 1107 10

    52 000

    42

     (1)

    Réunion

    Weichweizen, Gerste, Mais, Malz

    1001 90, 1003 00, 1005 90 und 1107 10

    178 000

    48

     (1)

    „Teil 3

    Verarbeitungserzeugnisse aus Obst und Gemüse

    Bedarfsvorausschätzungen und Gemeinschaftsbeihilfe für die Versorgung mit Gemeinschaftserzeugnissen je Kalenderjahr

    Warenbezeichnung

    KN-Code

    Departement

    Menge

    (in Tonnen)

    Beihilfe

    (EUR/Tonne)

    I

    II

    III

    Fruchtmuse, durch Kochen hergestellt, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, zur Verarbeitung bestimmt:

    ex 2007

    Alle

    45

    395

    Fruchtfleisch, in anderer Weise zubereitet oder haltbar gemacht, auch mit Zusatz von Zucker, anderen Süßmitteln oder Alkohol, anderweitig weder genannt noch inbegriffen, zur Verarbeitung bestimmt:

    ex 2008

    Guyana

    650

    586

    Guadeloupe

     

    408

    Martinique

     

    408

    Réunion

     

    456

    Konzentrierte Fruchtsäfte (einschließlich Traubenmost), nicht gegoren, ohne Zusatz von Alkohol, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, zur Verarbeitung bestimmt:

    ex 2009

    Guyana

    350

     

    727

     

    Martinique

     

    311

     (2)

    Réunion

     

    311

     

    Guadeloupe

     

    311

     


    (1)  Der Betrag entspricht der gemäß Artikel 7 der Verordnung (EG) Nr. 1501/95 der Kommission (ABl. L 147 vom 30.6.1995, S. 7) gewährten Erstattung für Erzeugnisse des betreffenden KN-Codes.“

    (2)  Der Betrag entspricht der gemäß Artikel 16 der Verordnung (EG) Nr. 2201/96 (ABl. L 297 vom 21.11.1996, S. 29) gewährten Erstattung für Erzeugnisse des betreffenden KN-Codes.“


    ANHANG II

    „Teil 3

    Pflanzenöl

    Bedarfsvorausschätzungen und Gemeinschaftsbeihilfe für die Versorgung mit Gemeinschaftserzeugnissen je Kalenderjahr

    MADEIRA

    Warenbezeichnung

    KN-Code

    Menge

    (in Tonnen)

    Beihilfe

    (EUR/Tonne)

    I

    II

    III

    Pflanzenöl (ausgenommen Olivenöl):

     

     

     

     

     

    — Pflanzenöl:

    1507 bis 1516 (1)

    2 700

    52

    70

     (2)

    Olivenöl:

     

     

     

     

     

    — natives Olivenöl

    1509 10 90

     

     

     

     

    oder

     

    500

    52

     (2)

    — Olivenöl

    1509 90 00

     

     

     


    AZOREN

    Warenbezeichnung

    KN-Code

    Menge

    (in Tonnen)

    Beihilfe

    (EUR/Tonne)

    I

    II

    III

    Olivenöl:

     

     

     

     

     

    — natives Olivenöl

    1509 10 90

    400

    68

    87

     (3)

    oder

    oder

     

     

     

     

    — Olivenöl

    1509 90 00

     

     

     

     

    „Teil 4

    Verarbeitungserzeugnisse aus Obst und Gemüse

    Bedarfsvorausschätzungen und Gemeinschaftsbeihilfe für die Versorgung mit Gemeinschaftserzeugnissen je Kalenderjahr

    MADEIRA

    Warenbezeichnung

    KN-Code

    Menge

    (in Tonnen)

    Beihilfe

    (EUR/Tonne)

    I

    II

    III

    Konfitüren, Fruchtgelees, Marmeladen, Fruchtmuse und Fruchtpasten, durch Kochen hergestellt, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln:

     

     

     

     

     

    — andere als homogenisierte Zubereitungen aus Früchten, ausgenommen Zitrusfrüchte

    2007 99

    100

    73

    91

    Früchte, Nüsse und andere genießbare Pflanzenteile, in anderer Weise zubereitet oder haltbar gemacht, auch mit Zusatz von Zucker, anderen Süßmitteln oder Alkohol, anderweitig weder genannt noch inbegriffen:

     

    760

    168

    186

    — Ananas

    2008 20

     

     

     

     

    — Birnen

    2008 40

     

     

     

     

    — Kirschen

    2008 60

     

     

     

     

    — Pfirsiche

    2008 70

     

     

     

     

    — andere, einschließlich Mischungen, ausgenommen Mischungen der Unterposition 2008 19

     

     

     

     

     

    — Mischungen

    2008 92

     

     

     

     

    — andere als Palmherzen und Mischungen

    2008 99

     

     

     

     

    Konzentrierte Fruchtsäfte (einschließlich Traubenmost), nicht gegoren, ohne Zusatz von Alkohol, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, zur Verarbeitung bestimmt:

    ex 2009

    130

     

    186

     


    AZOREN

    Warenbezeichnung

    KN-Code

    Menge

    (in Tonnen)

    Beihilfe

    (EUR/Tonne)

    I

    II

    III

    Konzentrierte Fruchtsäfte (einschließlich Traubenmost), nicht gegoren, ohne Zusatz von Alkohol, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, zur Verarbeitung bestimmt:

    ex 2009

    100

     

    186“

     

    „Teil 6

    Milch und Milcherzeugnisse

    Bedarfsvorausschätzungen und Gemeinschaftsbeihilfe für die Versorgung mit Gemeinschaftserzeugnissen je Kalenderjahr

    MADEIRA

    Warenbezeichnung

    KN-Code

    Menge

    (in Tonnen)

    Beihilfe

    (EUR/Tonne)

    I

    II

    III (4)

    Milch und Rahm, weder eingedickt noch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln (5)

    0401

    12 000

    48

    66

     (6)

    Magermilchpulver (5)

    ex 0402

    500

    48

    66

     (6)

    Vollmilchpulver (5)

    ex 0402

    530

    48

    66

     (6)

    Butter und andere Fettstoffe aus der Milch; Milchstreichfette (5)

    ex 0405

    1 000

    84

    102

     (6)

    Käse (5)

    0406

    1 700

    84

    102

     (6)

    „Teil 8

    Schweinefleisch

    Bedarfsvorausschätzungen und Gemeinschaftsbeihilfe für die Versorgung mit Gemeinschaftserzeugnissen je Kalenderjahr

    MADEIRA

    Warenbezeichnung

    KN-Code (7)

    Menge

    (in Tonnen)

    Beihilfe

    EUR/Tonne)

    I

    II

    III

    Fleisch von Hausschweinen, frisch, gekühlt oder gefroren:

    ex 0203

    2 800

     

     

    — ganze oder halbe Tierkörper

    020311109000

     

    95

    113

     (8)

    — Schinken und Teile davon

    020312119100

     

    143

    161

     (8)

    — Schultern und Teile davon

    020312199100

     

    95

    113

     (8)

    — Vorderteile und Teile davon

    020319119100

     

    95

    113

     (8)

    — Kotelettstränge und Teile davon

    020319139100

     

    143

    161

     (8)

    — Bäuche (Bauchspeck) und Teile davon

    020319159100

     

    95

    113

     (8)

    — anderes: ohne Knochen

    020319559110

     

    176

    194

     (8)

    — anderes: ohne Knochen

    020319559310

     

    176

    194

     (8)

    — ganze oder halbe Tierkörper

    020321109000

     

    95

    113

     (8)

    — Schinken und Teile davon

    020322119100

     

    143

    161

     (8)

    — Schultern und Teile davon

    020322199100

     

    95

    113

     (8)

    — Vorderteile und Teile davon

    020329119100

     

    95

    113

     (8)

    — Kotelettstränge und Teile davon

    020329139100

     

    143

    161

     (8)

    — Bäuche (Bauchspeck) und Teile davon

    020329159100

     

    95

    113

     (8)

    — anderes: ohne Knochen

    020329559110

     

    176

    194

     (8)


    (1)  ausgenommen Positionen 1509 und 1510.

    (2)  Der Betrag entspricht der gemäß Artikel 3 Absatz 3 der Verordnung 136/66/EWG gewährten Erstattung für Erzeugnisse des betreffenden KN-Codes.

    (3)  Der Betrag entspricht der gemäß Artikel 3 Absatz 3 der Verordnung 136/66/EWG gewährten Erstattung für Erzeugnisse des betreffenden KN-Codes“

    (4)  In EUR/100 kg Nettogewicht, wenn nichts anderes angegeben ist.

    (5)  Die betreffenden Erzeugnisse und Anmerkungen entsprechen denen der Verordnung der Kommission zur Festsetzung der Ausfuhrerstattungen gemäß Artikel 31 der Verordnung (EG) Nr. 1255/1999 des Rates (ABl. L 160 vom 26.6.1999, S. 48).

    (6)  Der Betrag entspricht der gemäß Artikel 31 der Verordnung (EG) Nr. 1255/1999 gewährten Erstattung für Erzeugnisse des betreffenden KN-Codes. Gelten für die gemäß Artikel 31 der genannten Verordnung gewährten Erstattungen verschiedene Sätze gemäß Artikel 2 Absatz 1 Buchstaben e) und l) der Verordnung (EG) Nr. 800/1999 der Kommission (ABl. L 102 vom 17.4.1999, S. 11), so entspricht der Betrag dem Höchstbetrag, der bei Erzeugnissen des betreffenden Codes der Nomenklatur der Ausfuhrerstattungen als Erstattung gewährt wird (Verordnung (EWG) Nr. 3846/87, ABl. L 366 vom 24.12.1987, S. 1).

    Für im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 2571/97 der Kommission (ABl. L 350 vom 20.12.1997, S. 3) zugeschlagene Butter gilt jedoch der in Spalte II genannte Betrag.“

    (7)  Den Erzeugniscodes und den Anmerkungen liegt die Verordnung (EWG) Nr. 3846/87 der Kommission zugrunde (ABl. L 366 vom 24.12.1987, S. 1).

    (8)  Der Betrag entspricht der gegebenenfalls gemäß Artikel 13 der Verordnung (EWG) Nr. 2759/75 des Rates (ABl. L 282 vom 1.11.1975, S. 1) gewährten Erstattung für Erzeugnisse des betreffenden KN-Codes.“


    Top