EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012TA0544
Joined Cases T-544/12 and T-546/12: Judgment of the General Court of 3 June 2015 — Pensa Pharma v OHIM — Ferring and Farmaceutisk Laboratorium Ferring (PENSA PHARMA and pensa) (Community trade mark — Invalidity proceedings — Community word mark PENSA PHARMA and Community figurative mark pensa — Earlier national and Benelux word marks PENTASA — Express consent to the registration of the Community trade mark before submission of the application for a declaration of invalidity — Article 53(3) of Regulation (EC) No 207/2009 — Relative grounds for refusal — Likelihood of confusion — Article 8(1)(b) of Regulation No 207/2009 and Article 53(1)(a) of Regulation No 207/2009)
Verbundene Rechtssachen T-544/12 und T-546/12: Urteil des Gerichts vom 3. Juni 2015 — Pensa Pharma/HABM — Ferring und Farmaceutisk Laboratorium Ferring (PENSA PHARMA und pensa) (Gemeinschaftsmarke — Nichtigkeitsverfahren — Gemeinschaftswortmarke PENSA PHARMA und Gemeinschaftsbildmarke pensa — Ältere nationale Wortmarke und ältere Benelux-Wortmarke PENTASA — Vor Einreichung des Antrags auf Nichtigerklärung erfolgte ausdrückliche Zustimmung zur Eintragung der Gemeinschaftsmarke — Art. 53 Abs. 3 der Verordnung [EG] Nr. 207/2009 — Relative Eintragungshindernisse — Verwechslungsgefahr — Art. 8 Abs. 1 Buchst. b und Art. 53 Abs. 1 Buchst. a der Verordnung Nr. 207/2009)
Verbundene Rechtssachen T-544/12 und T-546/12: Urteil des Gerichts vom 3. Juni 2015 — Pensa Pharma/HABM — Ferring und Farmaceutisk Laboratorium Ferring (PENSA PHARMA und pensa) (Gemeinschaftsmarke — Nichtigkeitsverfahren — Gemeinschaftswortmarke PENSA PHARMA und Gemeinschaftsbildmarke pensa — Ältere nationale Wortmarke und ältere Benelux-Wortmarke PENTASA — Vor Einreichung des Antrags auf Nichtigerklärung erfolgte ausdrückliche Zustimmung zur Eintragung der Gemeinschaftsmarke — Art. 53 Abs. 3 der Verordnung [EG] Nr. 207/2009 — Relative Eintragungshindernisse — Verwechslungsgefahr — Art. 8 Abs. 1 Buchst. b und Art. 53 Abs. 1 Buchst. a der Verordnung Nr. 207/2009)
ABl. C 236 vom 20.7.2015, p. 33–33
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
20.7.2015 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 236/33 |
Urteil des Gerichts vom 3. Juni 2015 — Pensa Pharma/HABM — Ferring und Farmaceutisk Laboratorium Ferring (PENSA PHARMA und pensa)
(Verbundene Rechtssachen T-544/12 und T-546/12) (1)
((Gemeinschaftsmarke - Nichtigkeitsverfahren - Gemeinschaftswortmarke PENSA PHARMA und Gemeinschaftsbildmarke pensa - Ältere nationale Wortmarke und ältere Benelux-Wortmarke PENTASA - Vor Einreichung des Antrags auf Nichtigerklärung erfolgte ausdrückliche Zustimmung zur Eintragung der Gemeinschaftsmarke - Art. 53 Abs. 3 der Verordnung [EG] Nr. 207/2009 - Relative Eintragungshindernisse - Verwechslungsgefahr - Art. 8 Abs. 1 Buchst. b und Art. 53 Abs. 1 Buchst. a der Verordnung Nr. 207/2009))
(2015/C 236/43)
Verfahrenssprache: Englisch
Verfahrensbeteiligte
Klägerin: Pensa Pharma, SA (Valencia, Spanien) (Prozessbevollmächtigte: Rechtsanwältinnen M. Esteve Sanz und M. González Gordon sowie Rechtsanwalt R. Kunze)
Beklagter: Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt (Marken, Muster und Modelle) (Prozessbevollmächtigte: P. Geroulakos und J. Crespo Carrillo)
Andere Beteiligte im Verfahren vor der Beschwerdekammer des HABM und Streithelferinnen vor dem Gericht: Ferring BV (Hoofddorp, Niederlande) und Farmaceutisk Laboratorium Ferring A/S (Kopenhagen, Dänemark) (Prozessbevollmächtigte: zunächst I. Fowler, Solicitor, Rechtsanwältin V. von Bomhard sowie Rechtsanwälte A. Renck und D. Slopek, dann I. Fowler, A. Renck, V. von Bomhard und Rechtsanwalt J. Fuhrmann, und schließlich I. Fowler und J. Fuhrmann)
Gegenstand
Zwei Klagen gegen die Entscheidungen der Fünften Beschwerdekammer des HABM vom 1. Oktober 2012 (Sachen R 1883/2011-5 und R 1884/2011-5) zu einem Nichtigkeitsverfahren zwischen der Ferring BV und der Farmaceutisk Laboratorium Ferring A/S einerseits und der Pensa Pharma SA andererseits
Tenor
1. |
Die Klagen werden abgewiesen. |
2. |
Die Pensa Pharma, SA trägt die Kosten. |