Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62019CA0074

    Sag C-74/19: Domstolens dom (Fjerde Afdeling) af 11. juni 2020 — LE mod Transportes Aéreos Portugueses SA (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Tribunal Judicial da Comarca de Lisboa — Juízo Local Cível de Lisboa — Juiz 18 — Portugal) (Præjudiciel forelæggelse – lufttransport – forordning (EF) nr. 261/2004 – artikel 5, stk. 3 – artikel 7, stk. 1 – kompensation til luftfartspassagerer ved boardingafvisning og ved aflysning eller lange forsinkelser – fritagelse – begrebet »usædvanlige omstændigheder« – »uregerlige passagerer« (Unruly passengers) – muligheden for at påberåbe sig en usædvanlig omstændighed for en flyvning, som ikke påvirkes heraf – begrebet »restriktive foranstaltninger«)

    EUT C 271 af 17.8.2020, p. 11–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    17.8.2020   

    DA

    Den Europæiske Unions Tidende

    C 271/11


    Domstolens dom (Fjerde Afdeling) af 11. juni 2020 — LE mod Transportes Aéreos Portugueses SA (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Tribunal Judicial da Comarca de Lisboa — Juízo Local Cível de Lisboa — Juiz 18 — Portugal)

    (Sag C-74/19) (1)

    (Præjudiciel forelæggelse - lufttransport - forordning (EF) nr. 261/2004 - artikel 5, stk. 3 - artikel 7, stk. 1 - kompensation til luftfartspassagerer ved boardingafvisning og ved aflysning eller lange forsinkelser - fritagelse - begrebet »usædvanlige omstændigheder« - »uregerlige passagerer« (Unruly passengers) - muligheden for at påberåbe sig en usædvanlig omstændighed for en flyvning, som ikke påvirkes heraf - begrebet »restriktive foranstaltninger«)

    (2020/C 271/15)

    Processprog: portugisisk

    Den forelæggende ret

    Tribunal Judicial da Comarca de Lisboa — Juízo Local Cível de Lisboa — Juiz 18

    Parter i hovedsagen

    Sagsøger: LE

    Sagsøgt: Transportes Aéreos Portugueses SA

    Konklusion

    1)

    Artikel 5, stk. 3, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 261/2004 af 11. februar 2004 om fælles bestemmelser om kompensation og bistand til luftfartspassagerer ved boardingafvisning og ved aflysning eller lange forsinkelser og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 295/91, sammenholdt med 14. betragtning hertil, skal fortolkes således, at en passagers forstyrrende adfærd, som begrundede, at luftfartøjschefen omdirigerede den berørte flyvning til en anden lufthavn end bestemmelseslufthavnen for at sætte denne passager fra borde og losse vedkommendes bagage, henhører under begrebet »usædvanlig omstændighed« som omhandlet i denne bestemmelse, medmindre det transporterende luftfartsselskab har bidraget til, at denne adfærd indtraf, eller hvis denne transportør undlod at træffe passende foranstaltninger på grundlag af tegn, der indikerede en sådan adfærd, hvilket det tilkommer den forelæggende ret at efterprøve.

    2)

    Artikel 5, stk. 3, i forordning nr. 261/2004, sammenholdt med 14. betragtning hertil, skal fortolkes således, at et transporterende luftfartsselskab for at blive fritaget for sin forpligtelse til at betale kompensation til passagerer i tilfælde af en væsentlig forsinkelse eller aflysning af en flyafgang kan påberåbe sig en »usædvanlig omstændighed«, der påvirkede en forudgående flyafgang, som dette selskab selv gennemførte med samme luftfartøj, forudsat at der er en direkte årsagsforbindelse mellem denne omstændigheds indtræden og forsinkelsen eller aflysningen af den efterfølgende flyafgang, hvilket det tilkommer den forelæggende ret at vurdere, bl.a. under hensyn til den måde, hvorpå det pågældende transporterende luftfartsselskab anvendte det omhandlede luftfartøj.

    3)

    Artikel 5, stk. 3, i forordning nr. 261/2004, sammenholdt med 14. betragtning hertil, skal fortolkes således, at den omstændighed, at et luftfartsselskab, fordi det luftfartøj, der skal transportere en passager, er blevet påvirket af en usædvanlig omstændighed, omlægger en passagers rejse med en flyafgang, der gennemføres af dette selskab, hvorved passageren ankommer dagen efter den oprindeligt fastsatte dato, ikke udgør en »rimelig foranstaltning«, der fritager denne transportør for den forpligtelse til at betale kompensation, der er fastsat i denne forordnings artikel 5, stk. 1, litra c), og artikel 7, stk. 1, medmindre der ikke var andre muligheder for at foretage en direkte eller indirekte omlægning af rejsen med en flyafgang, som gennemføres af luftfartsselskabet selv eller af et hvilket som helst andet luftfartsselskab, og som ankommer mindre forsinket end med det berørte luftfartsselskabs næste flyafgang, eller medmindre gennemførelsen af en sådan omlægning af rejsen ville være urimeligt belastende for virksomheden på det pågældende tidspunkt, hvilket det tilkommer den forelæggende ret at vurdere.


    (1)  EUT C 148 af 29.4.2019.


    Top