Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011CB0038

Sag C-38/11: Domstolens kendelse (Femte Afdeling) af 18. juni 2012 (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Supremo Tribunal Administrativo — Portugal) — Amorim Energia BV mod Ministério das Finanças e da Administração Pública (Procesreglementets artikel 104, stk. 3, første afsnit — artikel 49 TEUF og 54 TEUF — artikel 63 TEUF og 65 TEUF — direktiv 90/435/EØF — artikel 3, stk. 2 — skattelovgivning — selskabsskat — beskatning af udbytte — kildeskat — fritagelse — besiddelse af en minimumsandel i det selskab, som udlodder udbyttet — betingelser — minimumsperiode for uafbrudt besiddelse af nævnte andel — betingelser — hjemmehørende og ikke-hjemmehørende modtagende selskaber — forskellig behandling)

EUT C 366 af 24.11.2012, p. 18–18 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

24.11.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 366/18


Domstolens kendelse (Femte Afdeling) af 18. juni 2012 (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Supremo Tribunal Administrativo — Portugal) — Amorim Energia BV mod Ministério das Finanças e da Administração Pública

(Sag C-38/11) (1)

(Procesreglementets artikel 104, stk. 3, første afsnit - artikel 49 TEUF og 54 TEUF - artikel 63 TEUF og 65 TEUF - direktiv 90/435/EØF - artikel 3, stk. 2 - skattelovgivning - selskabsskat - beskatning af udbytte - kildeskat - fritagelse - besiddelse af en minimumsandel i det selskab, som udlodder udbyttet - betingelser - minimumsperiode for uafbrudt besiddelse af nævnte andel - betingelser - hjemmehørende og ikke-hjemmehørende modtagende selskaber - forskellig behandling)

2012/C 366/29

Processprog: portugisisk

Den forelæggende ret

Supremo Tribunal Administrativo

Parter i hovedsagen

Sagsøger: Amorim Energia BV

Sagsøgt: Ministério das Finanças e da Administração Pública

Procesdeltager: Ministério Público

Sagens genstand

Anmodning om præjudiciel afgørelse — Supremo Tribunal Administrativo — fortolkning af artikel 63 TEUF og 65 TEUF — national lovgivning, der underlægger udbytte udloddet til ikke-hjemmehørende selskaber en mindre fordelagtig beskatningsordning end den, der finder anvendelse for udbytte udloddet til hjemmehørende selskaber — krav om, at ikke-hjemmehørende selskaber skal besidde aktierne i en længere minimumsperiode og skal besidde en større minimumsandel af selskabskapitalen

Konklusion

1)

Artikel 63 TEUF og 65 TEUF er til hinder for en medlemsstats lovgivning som den i hovedsagen omhandlede, hvorefter det ikke er muligt for et i en anden medlemsstat hjemmehørende selskab, som i et i Portugal hjemmehørende selskab besidder en andel på over 10 % men under 20 %, at blive indrømmet kildeskattefritagelse for de af det i Portugal hjemmehørende selskab foretagne udbytteudlodninger, og hvorefter dette udbytte således underlægges økonomisk dobbeltbeskatning, mens der ikke er fastsat en sådan økonomisk dobbeltbeskatning af udbyttet, når udbyttet udloddes til selskaber, der er aktionærer og hjemmehørende i Portugal og som besidder samme type andele. Når en medlemsstat påberåber sig en med en anden medlemsstat indgået overenskomst til undgåelse af dobbeltbeskatning, tilkommer det den nationale ret at fastslå, om der skal tages hensyn til denne overenskomst, og i givet fald at prøve, om denne gør det muligt at udligne virkningerne af restriktionen for de frie kapitalbevægelser.

2)

Artikel 49 TEUF og 54 TEUF er til hinder for en medlemsstats lovgivning som den i hovedsagen omhandlede, hvorefter det kun er muligt for et i en anden medlemsstat hjemmehørende selskab, som i et i Portugal hjemmehørende selskab besidder en andel på over 20 %, at få tilbagebetalt den kildeskat, der er indeholdt af de af det i Portugal hjemmehørende selskab foretagne udbytteudlodninger, når det har besiddet en sådan andel uafbrudt i to år, og hvorved ophævelsen af økonomisk dobbeltbeskatning således forsinkes i forhold til selskaber, der er aktionærer og hjemmehørende i Portugal og som besidder samme type andele. Når en medlemsstat påberåber sig en med en anden medlemsstat indgået overenskomst til undgåelse af dobbeltbeskatning, tilkommer det den nationale ret at fastslå, om der skal tages hensyn til denne overenskomst, og i givet fald at prøve, om denne gør det muligt at udligne virkningerne af restriktionen for de frie kapitalbevægelser.


(1)  EUT C 130 af 30.4.2011.


Top