EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R1345
Commission Regulation (EC) No 1345/2008 of 23 December 2008 amending Council Regulation (EEC) No 2136/89 laying down common marketing standards for preserved sardines and trade descriptions for preserved sardines and sardine-type products
Kommissionens forordning (EF) nr. 1345/2008 af 23. december 2008 om ændring af Rådets forordning (EØF) nr. 2136/89 om fælles handelsnormer for sardinkonserves og varebetegnelser for sardinkonserves og sardintypekonserves
Kommissionens forordning (EF) nr. 1345/2008 af 23. december 2008 om ændring af Rådets forordning (EØF) nr. 2136/89 om fælles handelsnormer for sardinkonserves og varebetegnelser for sardinkonserves og sardintypekonserves
EUT L 348 af 24.12.2008, p. 76–78
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave
(HR)
In force
24.12.2008 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 348/76 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1345/2008
af 23. december 2008
om ændring af Rådets forordning (EØF) nr. 2136/89 om fælles handelsnormer for sardinkonserves og varebetegnelser for sardinkonserves og sardintypekonserves
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 104/2000 af 17. december 1999 om den fælles markedsordning for fiskerivarer og akvakulturprodukter (1), særlig artikel 2, stk. 3, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Ifølge forordning (EF) nr. 104/2000 kan der vedtages fælles handelsnormer for fiskevarer i Fællesskabet, bl.a. for at lette handel på grundlag af loyal konkurrence. Disse normer kan bl.a. omfatte mærkning. |
(2) |
Rådets forordning (EØF) nr. 2136/89 (2) fastsætter fælles handelsnormer for sardinkonserves og varebetegnelser for sardinkonserves og sardintypekonserves. |
(3) |
Det stigende udvalg af konserves, der markedsføres og præsenteres på samme måde som sardinkonserves i Fællesskabet, gør det nødvendigt at sikre, at forbrugerne informeres tilstrækkeligt om produktets identitet og hovedkendetegn. Det er derfor nødvendigt at ændre de gældende bestemmelser for varebetegnelserne for konserves, der markedsføres og præsenteres på samme måde som sardinkonserves i Fællesskabet. |
(4) |
Der skal i den forbindelse tages hensyn til Codex Alimentarius standard Codex STAN94 som revideret i 2007 samt de særlige betingelser, der gælder på EF-markedet. |
(5) |
Af hensyn til markedets gennemsigtighed, den loyale konkurrence samt valgmulighederne er det nødvendigt at tilføje arten Strangomera bentincki til de arter, der er godkendt til fremstilling af sardintypekonserves. |
(6) |
For at forbedre identifikation af hvert enkelt sardintypeprodukt bør artens videnskabelige navn og det geografiske område, hvor arten fanges, anvendes som kvalifikativ. |
(7) |
Kravene i denne forordning bør anvendes for så vidt andet ikke er bestemt i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/13/EF af 20. marts 2000 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om mærkning af og præsentationsmåder for levnedsmidler samt om reklame for sådanne levnedsmidler (3). |
(8) |
Forordning (EØF) nr. 2136/89 bør ændres i overensstemmelse hermed. |
(9) |
For at give de erhvervsdrivende mulighed for at tilpasse sig til de nye krav bør der fastsættes en overgangsperiode for markedsføringen af produkter, der er i overensstemmelse med den hidtil gældende version af forordning (EØF) nr. 2136/89. |
(10) |
Forvaltningskomitéen for Fiskevarer har ikke afgivet udtalelse inden for den tidsfrist, der er fastsat af komitéens formand — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
I forordning (EØF) nr. 2136/89 fortages følgende ændringer:
1) |
I artikel 1a, stk. 2, tilføjes følgende litra:
|
2) |
Artikel 7a affattes således: »Artikel 7a 1. Sardintypekonserves kan markedsføres i Fællesskabet under en varebetegnelse, der består af ordet »sardiner« sammenføjet med artens videnskabelige navn og det geografiske område, hvor arten blev fanget, jf. dog direktiv 2000/13/EF. 2. Når varebetegnelsen, jf. stk. 1, er anført på en beholder med sardintypekonserves, skal den fremstå klart og tydeligt. 3. Det videnskabelige navn skal altid indeholde det generiske og det specifikke latinske navn. 4. Det geografiske område angives med ét af de navne, der er anført i bilagets første kolonne, under hensyntagen til den tilsvarende identifikation af området, der er anført i bilagets anden kolonne. 5. En enkelt art kan kun markedsføres under én varebetegnelse.« |
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på syvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Produkter, der var i overensstemmelse med forordning (EØF) nr. 2136/89 inden dens ændring ved nærværende forordning, kan dog markedsføres indtil den 1. november 2010.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 23. december 2008.
På Kommissionens vegne
Joe BORG
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 17 af 21.1.2000, s. 22.
(2) EFT L 212 af 22.7.1989, s. 79.
(3) EFT L 109 af 6.5.2000, s. 29.
BILAG
Geografiske områders navn og identifikation
Navn på geografisk område som omhandlet i artikel 7a, stk. 1 |
Identifikation af området (1) |
Det nordvestlige Atlanterhav |
FAO-område 21 |
Det nordøstlige Atlanterhav (2) |
FAO-område 27 |
Østersøen |
FAO-afsnit 27 III d |
Det centralvestlige Atlanterhav |
FAO-område 31 |
Det centraløstlige Atlanterhav |
FAO-område 34 |
Det sydvestlige Atlanterhav |
FAO-område 41 |
Det sydøstlige Atlanterhav |
FAO-område 47 |
Middelhavet |
FAO-underområde 37.1, 37.2 og 37.3 |
Sortehavet |
FAO-underområde 37.4 |
Det Indiske Ocean |
FAO-område 51 og 57 |
Stillehavet |
FAO-område 61, 67, 71, 77, 81 og 87 |
Antarktis |
FAO-område 48, 58 og 88 |
Arktis |
FAO-område 18 |
(1) FAO’s årbog — Fiskeristatistikker — Fangster — Bind 86/1. 2000.
(2) Undtagen Østersøen.