This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004D0856
2004/856/: 2004/856/EC:#Council Decision of 7 December 2004 amending Decision 2000/746/EC authorising the French Republic to apply a measure derogating from Article 11 of the sixth Council Directive (77/388/EEC) on the harmonisation of the laws of the Member States relating to turnover taxes
2004/856/: 2004/856/EF:
Rådets beslutning af 7. december 2004 om ændring af beslutning 2000/746/EF om bemyndigelse af Den Franske Republik til at anvende en foranstaltning, der fraviger bestemmelserne i artikel 11 i sjette rådsdirektiv (77/388/EØF) om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning om omsætningsafgifter
2004/856/: 2004/856/EF:
Rådets beslutning af 7. december 2004 om ændring af beslutning 2000/746/EF om bemyndigelse af Den Franske Republik til at anvende en foranstaltning, der fraviger bestemmelserne i artikel 11 i sjette rådsdirektiv (77/388/EØF) om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning om omsætningsafgifter
EUT L 369 af 16.12.2004, p. 63–64
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
EUT L 153M af 7.6.2006, p. 274–275
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2009
16.12.2004 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 369/63 |
RÅDETS BESLUTNING
af 7. december 2004
om ændring af beslutning 2000/746/EF om bemyndigelse af Den Franske Republik til at anvende en foranstaltning, der fraviger bestemmelserne i artikel 11 i sjette rådsdirektiv (77/388/EØF) om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning om omsætningsafgifter
(2004/856/EF)
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets sjette direktiv (77/388/EØF) af 17. maj 1977 om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning om omsætningsafgifter — Det fælles merværdiafgiftssystem: ensartet beregningsgrundlag (1), særlig artikel 27, stk. 1,
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Som fravigelse fra artikel 11, litra A, stk. 1, litra a), i direktiv 77/388/EØF har Rådet ved beslutning 2000/746/EF (2) bemyndiget Den Franske Republik til at medregne værdien af det guld, der anvendes af tjenesteyderen og som fremskaffes af tjenestemodtageren, i beskatningsgrundlaget for varen eller tjenesteydelsen i de tilfælde, hvor leveringen af guldet til tjenestemodtageren var fritaget for beskatning i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 26b i direktiv 77/388/EØF. |
(2) |
Formålet med denne fravigelsesbestemmelse var at undgå misbrug af undtagelsesbestemmelsen om investeringsguld og dermed forebygge visse former for svig eller skatteunddragelse. |
(3) |
Ved skrivelse, som Kommissionens Generalsekretariat modtog den 6. juli 2004, har den franske regering anmodet om forlængelse af beslutning 2000/746/EF, der udløber den 31. december 2004. |
(4) |
I overensstemmelse med artikel 27, stk. 2, i direktiv 77/388/EØF har Kommissionen ved skrivelse af 10. august 2004 underrettet de andre medlemsstater om Den Franske Republiks anmodning og meddelt Den Franske Republik, at den var i besiddelse af alle de oplysninger, den anså for nødvendige for at behandle anmodningen. |
(5) |
I henhold til oplysningerne fra de franske myndigheder har den fravigelsesbestemmelse, der blev bemyndiget ved beslutning 2000/746/EF, været effektiv med hensyn til at opnå ovennævnte anførte mål. |
(6) |
Fravigelsesbestemmelserne i medfør af artikel 27 i direktiv 77/388/EØF, der tager sigte på at modvirke momsunddragelse i forbindelse med undtagelsen for investeringsguld, vil kunne indgå i et fremtidigt forslag til direktiv, hvori visse af fravigelsesbestemmelserne efter denne artikel rationaliseres. |
(7) |
Det er derfor nødvendigt at forlænge gyldighedsperioden for den fravigelsesbestemmelse, der blev indrømmet i henhold til beslutning 2000/746/EF, indtil et direktiv, der rationaliserer undtagelsesbestemmelserne i medfør af artikel 27 i direktiv 77/388/EØF, og som dækker momsunddragelse i forbindelse med undtagelsen for investeringsguld, træder i kraft, eller indtil den 31. december 2009 afhængigt af, hvilken af de to datoer der indtræder først. |
(8) |
Fravigelsesbestemmelsen har ikke negativ indvirkning på De Europæiske Fællesskabers egne indtægter fra moms — |
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
Artikel 2 i beslutning 2000/746/EF affattes således:
»Artikel 2
Den i artikel 1 omhandlede bemyndigelse udløber på datoen for ikrafttrædelsen af et direktiv, der rationaliserer fravigelsesbestemmelserne i medfør af artikel 27 i direktiv 77/388/EØF, som tager sigte på at modvirke momsunddragelse i forbindelse med undtagelsen for investeringsguld, eller den 31. december 2009 afhængigt af, hvilken af de to datoer der indtræder først.«
Artikel 2
Denne beslutning er rettet til Den Franske Republik.
Udfærdiget i Bruxelles, den 7. december 2004.
På Rådets vegne
G. ZALM
Formand
(1) EFT L 145 af 13.6.1977, s. 1. Senest ændret ved direktiv 2004/66/EF (EUT L 168 af 1.5.2004, s. 35).
(2) EFT L 302 af 1.12.2000, s. 61.