This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004D0660
2004/660/EC: Commission Decision of 5 July 2004 on the Community position on the amendment of the Appendices to Annex 6 to the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products
2004/660/EF: Kommissionens afgørelse af 5. juli 2004 om Fællesskabets holdning til ændringerne af appendikserne til bilag 6 til aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om handel med landbrugsprodukter
2004/660/EF: Kommissionens afgørelse af 5. juli 2004 om Fællesskabets holdning til ændringerne af appendikserne til bilag 6 til aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om handel med landbrugsprodukter
EUT L 301 af 28.9.2004, pp. 55–66
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave
(BG, RO, HR)
EUT L 267M af 12.10.2005, pp. 142–153
(MT)
In force
|
28.9.2004 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 301/55 |
KOMMISSIONENS AFGØRELSE
af 5. juli 2004
om Fællesskabets holdning til ændringerne af appendikserne til bilag 6 til aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om handel med landbrugsprodukter
(2004/660/EF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til afgørelse 2002/309/EF, Euratom truffet af Rådet og Kommissionen, for så vidt angår aftalen om videnskabeligt og teknologisk samarbejde, den 4. april 2002 om indgåelse af syv aftaler med Det Schweiziske Forbund (1), særlig artikel 5, stk. 2, andet afsnit, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om handel med landbrugsprodukter (i det følgende benævnt »landbrugsaftalen«) trådte i kraft den 1. juni 2002. |
|
(2) |
I henhold til artikel 6 i landbrugsaftalen nedsættes der en blandet landbrugskomité, der har til opgave at forvalte landbrugsaftalen og sikre, at den anvendes korrekt. |
|
(3) |
I henhold til artikel 11 i landbrugsaftalen kan Den Blandede Landbrugskomité træffe beslutning om ændringer af bilag 1 og 2 og af appendikser til andre bilag til aftalen. |
|
(4) |
Den fællesskabsholdning, som Kommissionen skal indtage i Den Blandede Landbrugskomité, for så vidt angår ændringer af appendikserne, skal fastlægges. |
|
(5) |
De i denne afgørelse fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Frø og Plantemateriale henhørende under Landbrug, Havebrug og Skovbrug — |
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
Artikel 1
Den af Fællesskabet fastlagte holdning, som Kommissionen skal indtage i Den Blandede Landbrugskomité, der er blevet nedsat i henhold til artikel 6 i aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om handel med landbrugsprodukter, er baseret på Den Blandede Landbrugskomités forslag til afgørelse, der er vedlagt denne afgørelse som bilag.
Artikel 2
I overensstemmelse med Den Blandede Landbrugskomités forretningsorden skal udkastet til Den Blandede Landbrugskomités afgørelse, der vedlægges denne afgørelse, undertegnes på vegne af Det Europæiske Fællesskab af:
|
— |
Michael Scannell som delegationsleder med ansvar for spørgsmål henhørende under Generaldirektoratet for Sundhed og Forbrugerbeskyttelse |
|
— |
Hans-Christian Beaumond som sekretær for Den Blandede Landbrugskomité. |
Artikel 3
Den Blandede Landbrugskomités afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende efter vedtagelsen.
Udfærdiget i Bruxelles, den 5. juli 2004.
På Kommissionens vegne
David BYRNE
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 114 af 30.4.2002, s. 1.
BILAG
AFGØRELSE Nr. 4/2004 TRUFFET AF DEN BLANDEDE LANDBRUGSKOMITÉ, DER ER NEDSAT VED AFTALEN MELLEM DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB OG DET SCHWEIZISKE FORBUND OM HANDEL MED LANDBRUGSPRODUKTER
af …
om ændringer af appendikserne til bilag 6
(…/…/…)
DEN BLANDEDE LANDBRUGSKOMITÉ HAR —
under henvisning til aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om handel med landbrugsprodukter, særlig artikel 11, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Aftalen trådte i kraft den 1. juni 2002. |
|
(2) |
Bilag 6 vedrører udsæd og formeringsmateriale af landbrugsplanter, grøntsager, frugttræer, prydplanter og vinstokke. Til bilag 6 er knyttet fire appendikser. |
|
(3) |
I appendiks 1, første sektion, fastlægges det, hvilken lovgivning parterne hver især er omfattet af, og parterne anerkender, at kravene i disse lovgivninger har samme retsvirkning. |
|
(4) |
I appendiks 1, anden sektion, fastlægges det, hvilken lovgivning parterne hver især er omfattet af, og parterne anerkender gensidigt certifikater, som den anden parts nærmere definerede organer har udstedt. |
|
(5) |
I appendiks 2 er anført de organer, der er ansvarlige for overensstemmelseskontrollen med udsæd i EF og Schweiz. |
|
(6) |
I appendiks 3 angives det, hvilke undtagelser der accepteres af EF og Schweiz. |
|
(7) |
Appendiks 4 indeholder en liste over tredjelande, der er anerkendt af begge parter, og hvorfra der kan indføres udsæd. Derudover fastlægges de pågældende arter og rækkevidden af godkendelsen. |
|
(8) |
Ovennævnte appendikser bør ajourføres, så de er i overensstemmelse med de ændringer, der er foretaget i lovgivningen siden afslutningen af forhandlingerne — |
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
Artikel 1
Appendikserne til bilag 6 til aftalen erstattes af den tekst, der er vedlagt som bilag til denne afgørelse.
Artikel 2
Denne afgørelse træder i kraft den 1. juli 2004.
Undertegnet i Bruxelles, den 5. juli 2004.
For Det Europæiske Fællesskab
Michael SCANNELL
For Det Schweiziske Forbund
Christian HÄBERLI
For Den Blandede Landbrugskomités sekretariat
Hans-Christian BEAUMOND
APÉNDICE
APPENDIKS 1
LOVGIVNINGER
Første sektion (anerkendelse af lovgivningernes ligestilling)
A. DET EUROPÆISKE FÆLLESSKABS BESTEMMELSER
1. Grundlæggende retsakter
Rådets direktiv 66/401/EØF af 14. juni 1966 om handel med frø af foderplanter (EFT 125 af 11.7.1966, s. 2298/66), senest ændret ved direktiv 2003/61/EF EUT L 165 af 3.7.2003, s. 23)
Rådets direktiv 66/402/EØF af 14. juni 1966 om handel med sædekorn (EFT 125 af 11.7.1966, s. 2309/66), senest ændret ved direktiv 2003/61/EF (EUT L 165 af 3.7.2003, s. 23)
Rådets direktiv 2002/53/EF af 13. juni 2002 om den fælles sortsliste over landbrugsplantearter (EFT L 193 af 20.7.2002, s. 1), senest ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1829/2003 (EUT L 268 af 18.10.2003, s. 1)
Rådets direktiv 2002/54/EF af 13. juni 2002 om handel med bederoefrø (EFT L 193 af 20.7.2002, s. 12), senest ændret ved direktiv 2003/61/EF (EUT L 165 af 3.7.2003, s. 23)
Rådets direktiv 2002/56/EF af 13. juni 2002 om handel med læggekartofler (EFT L 193 af 20.7.2002, s. 60), senest ændret ved direktiv 2003/61/EF (EUT L 165 af 3.7.2003, s. 23)
Rådets direktiv 2002/57/EF af 13. juni 2002 om handel med frø af olie- og spindplanter (EFT L 193 af 20.7.2002, s. 74), senest ændret ved direktiv 2003/61/EF (EUT L 165 af 3.7.2003, s. 23).
2. Gennemførelsesbestemmelser
Kommissionens direktiv 74/268/EØF af 2. maj 1974 om fastsættelse af særlige betingelser vedrørende indhold af Avena factua i frø af foderplanter og i sædekorn (EFT L 141 af 24.5.1974, s. 19), senest ændret ved direktiv 78/511/EØF (EFT L 157 af 15.6.1978, s. 34)
Kommissionens direktiv 75/502/EØF af 25. juli 1975 om begrænsning af handelen med frø af engrapgræs (Poa pratensis L.) til kun at omfatte frø, der officielt er certificeret som »basisfrø« eller »certificeret frø« (EFT L 228 af 29.8.1975, s. 26)
Kommissionens beslutning 80/755/EØF af 17. juli 1980 om tilladelse til at forsyne pakningerne til sædekorn med de foreskrevne angivelser (EFT L 207 af 9.8.1980, s. 37), senest ændret ved beslutning 81/109/EØF (EFT L 64 af 11.3.1981, s. 13)
Kommissionens beslutning 81/675/EØF af 28. juli 1981 om konstatering af, at visse lukkeanordninger er »engangslukkeanordninger« som omhandlet i Rådets direktiv 66/400/EØF, 66/401/EØF, 66/402/EØF, 69/208/EØF og 70/458/EØF (EFT L 246 af 29.8.1981, s. 26), senest ændret ved beslutning 86/563/EØF (EFT L 327 af 22.11.1986, s. 50)
Kommissionens direktiv 86/109/EØF af 27. februar 1986 om begrænsning af handelen med frø af visse arter foderplanter samt af olie- og spindplanter til kun at omfatte frø, der er officielt certificeret som »basisfrø« eller »certificeret frø« (EFT L 93 af 8.4.1986, s. 21), senest ændret ved direktiv 91/376/EØF (EFT L 203 af 26.7.1991, s. 108)
Kommissionens direktiv 93/17/EØF af 30. marts 1993 om fællesskabsklasser for basislæggekartofler og de betingelser og betegnelser, der skal gælde for disse klasser (EFT L 106 af 30.4.1993, s. 7)
Kommissionens beslutning 97/125/EF af 24. januar 1997 om tilladelse til at forsyne pakninger med frø af olie- og spindplanter med de foreskrevne angivelser og om ændring af beslutning 87/309/EØF om tilladelse til at forsyne pakninger med frø af visse foderplanter med de foreskrevne angivelser (EFT L 48 af 19.2.1997, s. 35)
Rådets beslutning 97/788/EF af 17. november 1997 om ligestilling af tredjelandes kontrol med vedligeholdelsesavl (EFT L 322 af 25.11.1997, s. 39), senest ændret ved Kommissionens beslutning 2004/120/EF af 29. januar 2004 (EUT L 36 af 7.2.2004, s. 57)
Kommissionens beslutning 98/320/EF af 27. april 1998 om gennemførelse af et tidsbegrænset forsøg med prøvetagning og analyse af frø efter Rådets direktiv 66/400/EØF, 66/401/EØF, 66/402/EØF og 69/208/EØF (EFT L 140 af 12.5.1998, s. 14), senest ændret ved beslutning 2002/280/EF (EFT L 99 af 16.4.2002, s. 22)
Kommissionens forordning (EF) nr. 930/2000 af 4. maj 2000 om gennemførelsesbestemmelser med hensyn til egnetheden af sortsbetegnelser for landbrugsplantearter og grøntsagsarter (EFT L 108 af 5.5.2000, s. 3)
Rådets beslutning 2003/17/EF af 16. december 2002 om ligestilling af markinspektioner af afgrøder til formering af udsæd i tredjelande og om ligestilling af frø produceret i tredjelande (EFT L 8 af 14.1.2003, s. 10), senest ændret ved Rådets forordning (EF) nr. 885/2004 (EUT L 168 af 1.5.2004, s. 1)
Kommissionens direktiv 2003/90/EF af 6. oktober 2003 om gennemførelsesbestemmelser til artikel 7 i Rådets direktiv 2002/53/EF for så vidt angår kendetegn, som afprøvningen mindst skal omfatte, og mindstekrav til afprøvning af sorter af landbrugsplantearter (EUT L 254 af 8.10.2003, s. 7)
Kommissionens beslutning 2004/266/EF af 17. marts 2004 om tilladelse til at forsyne pakningerne til frø af foderplanter med de foreskrevne angivelser på en sådan måde, at de ikke kan udviskes (EUT L 83 af 20.3.2004, s. 23).
B. SCHWEIZ' BESTEMMELSER (1 2 3)
Loi fédérale af 29. april 1998 om landbrug, senest ændret den 20. juni 2003 (RO 2003 4217)
Ordonnance af 7. december 1998 om produktion og markedsføring af udsæd og plantemateriale, senest ændret den 26. november 2003 (RO 2003 4921)
DFE's ordonnance af 7. december 1998 om udsæd og plantemateriale til markafgrøder og foderplanter, senest ændret den 8. marts 2002 (RO 2002 1489)
OFAG's ordonnance af 7. december 1998 om kataloget over kornsorter, kartofler, foderplanter, olie- og spindplanter og roer, senest ændret den 15. maj 2003 (RO 2003 1404).
Anden sektion (gensidig anerkendelse af certifikater)
A. DET EUROPÆISKE FÆLLESSKABS BESTEMMELSER
1. Grundlæggende retsakter
—
2. Gennemførelsesbestemmelser
—
B. SCHWEIZ' BESTEMMELSER
—
C. ATTESTER, DER KRÆVES VED INDFØRSEL
—
APPENDIKS 2
KONTROL- OG CERTIFICERINGSORGANER FOR UDSÆD (1 2 3)
A. DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB
BELGIEN
|
1. |
|
|
2. |
|
TJEKKIET
|
Ústřední kontrolní a zkušební ústav zemědělský (Central Institute for Supervising and Testing in Agriculture) |
|
Odbor osiv a sadby (Division of Seed Materials and Planting Stock) |
|
Za Opravnou 4 |
|
150 06 Praha 5 – Motol |
DANMARK
|
Ministeriet for Fødevarer, Landbrug og Fiskeri |
|
Plantedirektoratet |
|
Skovbrynet 20 |
|
DK-2800 Kgs. Lyngby |
TYSKLAND
|
B |
||||||
|
BN |
||||||
|
HB |
||||||
|
FS |
||||||
|
H |
||||||
|
HAL |
||||||
|
HH |
||||||
|
HRO |
||||||
|
J |
||||||
|
KA |
||||||
|
KI |
||||||
|
KH |
||||||
|
KS |
||||||
|
MEI |
||||||
|
OL |
||||||
|
SB |
||||||
|
TF |
ESTLAND
|
Taimetoodangu Inspektsioon (Estonian Plant Production Inspectorate — PPI) |
|
Vabaduse plats 4 |
|
71020 Viljandi |
|
1. |
Seed Certification Department (Afdelingen for certificering af udsæd (undtagen kartofler)) |
|
2. |
Plant Health Department (Afdelingen for plantesundhed (kun kartofler)) |
GRÆKENLAND
|
Ministry of Rural Development and Food |
|
Directorate General of Plant Production |
|
Directorate of Inputs of Crop Production |
|
Acharnon Street 2 |
|
GR-10176 Athen |
SPANIEN
|
Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación |
|
Oficina española de variedades vegetales — Madrid |
|
Generalidad de Cataluña |
|
Dirección General de la Producción Agraria — Barcelona |
|
Comunidad Autónoma del País Vasco |
|
Dirección de Agricultura — Vitoria (Álava) |
|
Junta de Galicia |
|
Dirección General de Producción Agropecuaria — Santiago de Compostela |
|
Gobierno de Cantabria |
|
Dirección General de Agricultura — Santander |
|
Principado de Asturias |
|
Dirección General de Agroalimentación — Oviedo |
|
Junta de Andalucía |
|
Dirección General de la Producción Agraria — Sevilla |
|
Comunidad Autónoma de Murcia |
|
Dirección General de Agricultura e Industrias Agrarias — Murcia |
|
Diputacion General de Aragón |
|
Dirección General de Tecnología Agraria — Zaragoza |
|
Junta de Comunidades de Castilla-La Mancha |
|
Dirección General de la Producción Agraria — Toledo |
|
Generalitat Valenciana |
|
Dirección General de Inovación Agraria y Ganadería — Valencia |
|
Gobierno de La Rioja |
|
Dirección General de Desarrollo Rural — Logroño |
|
Junta de Extremadura |
|
Dirección General de Producción, Investigación y Formación Agraria — Mérida |
|
Gobierno de Canarias |
|
Dirección General de Desarrollo Agrícola — Santa Cruz de Tenerife |
|
Junta de Castilla y León |
|
Dirección General de Producción Agropecuaria — Valladolid |
|
Gobierno Balear |
|
Dirección General de Agricultura — Palma de Mallorca |
|
Comunidad de Madrid |
|
Dirección General de Agricultura — Madrid |
|
Comunidad Foral de Navarra |
|
Dirección General de Agricultura y Ganadería — Pamplona |
FRANKRIG
|
Ministère de l'Agriculture, de l'Alimentation, de la Pêche et des Affaires Rurales |
|
Service Officiel de Contrôle et de Certification (SOC) |
|
Paris |
IRLAND
|
The Department of Agriculture and Food |
|
Agriculture House |
|
Kildare Street |
|
Dublin 2 |
ITALIEN
|
Ente Nazionale Sementi Elette (ENSE) |
|
Milano |
CYPERN
|
Ministry of Agriculture, Natural Resources and Environment |
|
Department of Agriculture |
|
1412 Nicosia |
LETLAND
|
Valsts Augu Aizsardzības dienests (State Plant Protection Service) |
|
Republikas lauk. 2 |
|
1981 Rīga |
LITAUEN
|
Valstybinė sėklų ir grūdų tarnyba prie Žemės ūkio ministerijos (State Seed and Grain Service under the Ministry of Agriculture) |
|
V. Kudirkos 18 |
|
2600 Vilnius |
LUXEMBOURG
|
L'Administration des Services Techniques de l'Agriculture (ASTA) |
|
Service de la Production Végétale |
|
Luxembourg |
UNGARN
|
Országos Mezőgazdasági Minősítő Intézet (National Institute for Agricultural Quality Control) |
|
Keleti Károly u. 24. |
|
Pf. 30, 93 |
|
H-1525 Budapest 114 |
MALTA
|
Agricultural Services Laboratories |
|
Agricultural Services & Rural Development Division |
|
Ministry for Rural Affairs and the Environment |
|
Ghammieri |
|
Marsa |
NEDERLANDENE
|
Nederlandse Algemene Keuringsdienst voor zaaizaad en pootgoed van landbouwgewassen (NAK) |
|
Emmeloord |
ØSTRIG
|
Bundesamt für Ernährungssicherheit |
|
Spargelfeldstrasse 191, PO Box 400 |
|
A-1226 Wien |
POLEN
|
Państwowa Inspekcja Ochrony Roślin i Nasiennictwa (State Plant Health and Seed Inspection Service) |
|
Ul. Wspólna 30 |
|
PL-00930 Warszawa |
PORTUGAL
|
Ministério da Agricultura, Desenvolvimento Rural e Pescas |
|
Direcção Geral de Protecção das Culturas |
|
Edificio I |
|
Tapada da Ajuda |
|
P-1349-018 Lisboa |
SLOVENIEN
|
Kmetijski inštitut Slovenije (Agricultural institute of Slovenia) |
|
Hacquetova 17 |
|
1000 Ljubljana |
SLOVAKIET
|
Ústredný kontrolný a skúšobný ústav poľnohospodársky (Central Controlling and Testing Institute in Agriculture) |
|
Odbor osív a sadív (Department of Seeds and Planting Material) |
|
Matúškova 21 |
|
833 16 Bratislava |
FINLAND
|
Kasvintuotannon tarkastuskeskus (KTTK)/Kontrollcentralen för växtproduktion |
|
Siementarkastusosasto/Frökontrollavdelningen |
|
BO Box 111 |
|
FI-32201 Loimaa |
SVERIGE
|
a) |
Udsæd undtagen læggekartofler:
|
|
b) |
Læggekartofler
|
DET FORENEDE KONGERIGE
|
|
England og Wales
|
|
|
Skotland
|
|
|
Nordirland
|
B. SCHWEIZ
|
Office fédéral de l'agriculture |
|
Service des semences et plants |
|
CH-3003 Bern |
|
Tlf. (41-31) 322 25 50 |
|
Fax (41-31) 322 26 34 |
APPENDIKS 3
UNDTAGELSESBESTEMMELSER
EF-undtagelser, der accepteres af Schweiz
|
a) |
og som fritager visse medlemsstater fra forpligtelsen til på visse arter at anvende Rådets direktiv 66/401/EØF, 66/402/EØF og 2002/57/EF om handel med frø af foderplanter, sædekorn samt frø af olie- og spindplanter:
|
|
b) |
og som bemyndiger visse medlemsstater til at begrænse handelen med frø af visse sorter (jf. den fælles sortsliste over landbrugsplantearter, 22. samlede udgave, kolonne 4 (EUT C 91 A af 16.4.2003, s. 1) |
|
c) |
og som bemyndiger visse medlemsstater til at træffe særlig strenge foranstaltninger, for så vidt angår forekomst af Avena fatua i sædekorn:
|
|
d) |
og som tillader, at der ved markedsføring af læggekartofler på hele området eller en del af området i visse medlemsstater mod visse sygdomme vedtages strengere foranstaltninger end dem, der er fastsat i bilag I og II til Rådets direktiv 2002/56/EF:
|
|
e) |
og som giver bemyndigelse til også på grundlag af resultaterne af frø- og frøplantekontrol at afgøre, om frø af apomiktiske, en-klonede sorter af Poa pratensis opfylder normerne for sortsrenhed:
|
APPENDIKS 4
LISTE OVER TREDJELANDE (1 2 3)
|
|
Argentina |
|
|
Australien |
|
|
Bulgarien |
|
|
Canada |
|
|
Chile |
|
|
Israel |
|
|
Kroatien |
|
|
Marokko |
|
|
New Zealand |
|
|
Rumænien |
|
|
Serbien og Montenegro |
|
|
Sydafrika |
|
|
Tyrkiet |
|
|
Uruguay |
|
|
USA |
(1) Udsæd af lokale sorter, der er tilladt til markedsføring i Schweiz, er ikke omfattet.
(2) Udsæd af de arter, der er omfattet af den i appendiks 1, første sektion, omhandlede lovgivning.
(3) Hvad angår markinspektion af markafgrøder til formering af udsæd og produceret frø, er anerkendelsen baseret på Rådets beslutning 2003/17/EF (EFT L 8 af 14.1.2003, s. 10), senest ændret ved Rådets forordning (EF) nr. 885/2004 (EUT L 168 af 1.5.2004, s. 1), og hvad angår kontrol med vedligeholdelsesavl af sorter, er anerkendelsen baseret på Rådets beslutning 97/788/EF (EFT L 322 af 25.11.1998, s. 39), senest ændret ved Kommissionens beslutning 2004/120/EF af 29. januar 2004 (EUT L 36 af 7.2.2004, s. 57). For Norges vedkommende gælder aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde.