This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31997D0360
97/360/EC: Council Decision of 24 March 1997 concerning the elimination of duties on certain spirituous beverages
97/360/EF: Rådets afgørelse af 24. marts 1997 om fjernelse af told på visse spiritusholdige drikkevarer
97/360/EF: Rådets afgørelse af 24. marts 1997 om fjernelse af told på visse spiritusholdige drikkevarer
EFT L 155 af 12.6.1997, p. 60–60
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1997/360/oj
97/360/EF: Rådets afgørelse af 24. marts 1997 om fjernelse af told på visse spiritusholdige drikkevarer
EF-Tidende nr. L 155 af 12/06/1997 s. 0060 - 0060
RÅDETS AFGØRELSE af 24. marts 1997 (1) om fjernelse af told på visse spiritusholdige drikkevarer (97/360/EF) RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR - under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 113, sammenholdt med artikel 228, stk. 2, første punktum, under henvisning til forslag fra Kommissionen, og ud fra følgende betragtninger: USA's og Det Europæiske Fællesskabs fjernelse af toldsatser betragtes som værende til fordel for alle; USA og Det Europæiske Fællesskab har forberedt en aftale i form af et aftalememorandum om spiritusholdige drikkevarer; aftalen indeholder ændringer til EC-Spirits-Schedule CXL, som bør forelægges for Verdenshandelsorganisationen; aftalen i form af et aftalememorandum mellem USA og Det Europæiske Fællesskab om spiritusholdige drikkevarer bør godkendes på Fællesskabets vegne - TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE: Artikel 1 Aftalen i form af et aftalememorandum mellem Det Europæiske Fællesskab og Amerikas Forenede Stater om spiritusholdige drikkevarer godkendes herved på EF's vegne. Teksten til aftalen er vedføjet denne afgørelse. Artikel 2 Kommissionen bemyndiges hermed til at forelægge Verdenshandelsorganisationen ændringerne til tidsplanen for Fællesskabet som indeholdt i EC-Spirits-Schedule CXL, der findes i den hertil knyttede aftale. Artikel 3 Formanden for Rådet bemyndiges hermed til at udpege den person, som kan undertegne aftalememorandummet med bindende virkning for Fællesskabet. Artikel 4 Denne afgørelse offentliggøres i De Europæiske Fællesskabers Tidende. Udfærdiget i Bruxelles, den 24. marts 1997. På Rådets vegne H. VAN MIERLO Formand (1) Den konsoliderede tekst til denne afgørelse indeholder de rettelser, som Rådet godkendte den 14. maj 1997.