EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22019A1120(01)

Aftale mellem Den Europæiske Union og Republikken Malis regering om status for Den Europæiske Unions FSFP-mission i Mali (EUCAP Sahel Mali)

ST/10852/2019/INIT

EUT L 299 af 20.11.2019, p. 3–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2019/1924/oj

Related Council decision

20.11.2019   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 299/3


Oversættelse

Aftale

mellem Den Europæiske Union og Republikken Malis regering om status for Den Europæiske Unions FSFP-mission i Mali (EUCAP Sahel Mali)

DEN EUROPÆISKE UNION, i det følgende benævnt »EU«,

på den ene side, og

REPUBLIKKEN MALI, i det følgende benævnt »værtsstaten«,

på den anden side,

i det følgende samlet benævnt »parterne«,

SOM TAGER FØLGENDE I BETRAGTNING:

skrivelsen fra Republikken Malis præsident af 20. februar 2014, hvori Den Europæiske Union opfordres til at deployere en civil mission til støtte for Malis sikkerhedsstyrker

Rådets afgørelse 2014/219/FUSP (1) af 15. april 2014 om Den Europæiske Unions FSFP-mission i Mali (EUCAP Sahel Mali)

det forhold, at denne aftale ikke vil påvirke de rettigheder og forpligtelser, som parterne har i henhold til internationale aftaler og andre instrumenter om oprettelse af internationale domstole, herunder statutten for Den Internationale Straffedomstol

Den Europæiske Unions skrivelse af 20. oktober 2014 og Republikken Malis skrivelse af 31. oktober 2014, som udgør en brevveksling om status for EUCAP Sahel Mali på Republikken Malis område

behovet for, at missionen EUCAP Sahel Mali har sin egen klart definerede retlige ramme,

ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE:

Artikel 1

Anvendelsesområde og definitioner

1.   Denne aftale finder kun anvendelse på værtsstatens område.

2.   Denne aftale finder anvendelse på Den Europæiske Unions civile FSFP-mission i Mali, i det følgende benævnt »EUCAP Sahel Mali«, og dens personel.

3.   I denne aftale forstås ved:

a)

»EUCAP Sahel Mali«: hovedkvartererne for EUCAP Sahel Mali og dens nationale kontingenter og dens personale samt deres faciliteter, ressourcer og transportmidler, der bidrager til missionen

b)

»mission«: forberedelse, etablering og gennemførelse af samt støtte til EUCAP Sahel Mali

c)

»missionschef«, chefen for EUCAP Sahel Mali i indsatsområdet

d)

»Den Europæiske Union (EU) «: EU's permanente organer og deres personale

e)

»nationale kontingenter«: enheder og elementer, som tilhører EU-medlemsstaterne og andre stater, der deltager i EUCAP Sahel Mali

f)

»EUCAP Sahel Mali-personel«: civilt og militært personel, som er udstationeret ved EUCAP Sahel Mali, samt personale, der er deployeret til forberedelse af missionen, og personale på tjenesterejse for en udsenderstat eller en EU-institution eller et EU-organ som led i missionen, og som, medmindre andet er bestemt i denne aftale, befinder sig på værtsstatens område, bortset fra lokalt ansat personale inden for rammerne af national lovgivning og personale ansat af kommercielle virksomheder

g)

»lokalt ansat personale«: personale, der er statsborgere i eller har fast bopæl i værtsstaten

h)

»EUCAP Sahel Mali-faciliteter«: alle bygninger, kvarterer og områder, der er nødvendige for EUCAP Sahel Mali-missionen og dens personel

i)

»udsenderstat«: en stat, der stiller et nationalt kontingent til rådighed for EUCAP Sahel Mali

j)

»officiel korrespondance«: al korrespondance vedrørende EUCAP Sahel Mali og dens funktioner

k)

»EUCAP Sahel Mali-aktiver«: udstyr og forbrugsvarer, der er nødvendige for missionen

l)

»EUCAP Sahel Mali-transportmidler«: alle køretøjer og andre transportmidler, der ejes, lejes eller chartres af EUCAP Sahel Mali, og som er nødvendige for missionen.

Artikel 2

Almindelige bestemmelser

1.   EUCAP Sahel Mali og dens personel overholder værtsstatens love og administrative bestemmelser og afstår fra enhver handling eller aktivitet, der er uforenelig med missionens mål.

2.   EUCAP Sahel Mali underretter regelmæssigt værtsstatens regering om, hvor stort et personel, der er stationeret på værtsstatens område.

Artikel 3

Identifikation

1.   EUCAP Sahel Mali-personel identificerer sig med særlige identitetskort fra EUCAP Sahel Mali eller med deres pas eller identitetskort, som de altid skal bære på sig. Disse særlige EUCAP-identitetskort udstedes af udenrigsministeriet efter anmodning fra EUCAP Sahel Mali.

2.   Køretøjer og andre transportmidler fra EUCAP Sahel Mali er forsynet med diplomatnummerplader, almindelige nummerplader med EUCAP Sahel Mali-kendingsmærker eller særlige EUCAP Sahel Mali-nummerplader, som meddeles værtsstatens kompetente myndigheder.

3.   EUCAP Sahel Mali har ret til at føre EU's flag samt anvende kendetegn, som f.eks. navne, symboler og officielle emblemer, på sine faciliteter og transportmidler. Der skal på EUCAP Sahel Mali-personellets uniformer bæres et særligt EUCAP Sahel Mali-emblem. Nationale flag eller emblemer for de nationale kontingenter, som deltager i missionen, kan anvendes på EUCAP Sahel Mali-faciliteter og transportmidler samt på uniformer efter afgørelse truffet af missionschefen.

Artikel 4

Grænsepassage og bevægelser på værtsstatens område

1.   Værtsstaten letter indrejse til og udrejse fra sit område for EUCAP Sahel Mali og dens personel. Bortset fra paskontrol ved indrejse til og udrejse fra værtsmedlemsstatens område er EUCAP Sahel Mali-personale, der har bevis for deltagelse i missionen, undtaget fra bestemmelserne om indvandring og toldkontrol på værtsmedlemsstatens område. De udfylder dog ankomst- og udrejseformularer. Visa udstedes gratis til missionens personel for en periode på et år. For nye medlemmer af missionen udstedes indrejsevisummet gratis ved grænsen mod forelæggelse af en tjenesterejseordre, der er udarbejdet af missionen. Når et nyt medlem af missionen skal ankomme, skal værtslandets udenrigsministerium underrettes herom mindst fem arbejdsdage inden den pågældendes ankomstdato.

2.   EUCAP Sahel Mali-personel er undtaget fra værtsstatens bestemmelser om registrering af og kontrol med udlændinge, men opnår ingen ret til varigt ophold eller bopæl på værtsstatens område.

3.   EUCAP Sahel Mali-aktiver og transportmidler, der indføres på, passerer gennem eller forlader værtsstatens område til støtte for missionen, er omfattet af en forudgående erklæring og en identifikationsprocedure, inden de indføres på Malis område.

4.   EUCAP Sahel Mali-personel kan føre pansrede eller ikkepansrede motorkøretøjer, sejle fartøjer og flyve fly på værtsstatens område, hvis det har gyldigt nationalt, internationalt eller militært henholdsvis kørekort, skibsførercertifikat eller pilotcertifikat i en af udsenderstaterne.

5.   Med henblik på missionen sikrer værtsstaten EUCAP Sahel Mali og dens personel bevægelses- og rejsefrihed på sit område, herunder i sit luftrum.

6.   Værtsstaten tillader indførsel på sit område af EUCAP Sahel Mali-aktiver, navnlig transportmidler, og fritager disse for told, gebyrer, vejafgifter, skatter og lignende afgifter bortset fra betaling for lager- og fragtydelser samt tilsvarende ydelser.

7.   Med henblik på missionen kan EUCAP Sahel Mali benytte offentlige veje, broer, færger og lufthavne uden betaling af afgifter, gebyrer, vejafgifter, skatter og lignende. EUCAP Sahel Mali er ikke fritaget for at betale udgifter til bestilte og modtagne ydelser på samme betingelser som dem, der gælder for værtsstatens væbnede styrker.

Artikel 5

Privilegier og immuniteter, som værtsstaten indrømmer EUCAP Sahel Mali

1.   EUCAP Sahel Mali-faciliteter er ukrænkelige. Værtsstatens repræsentanter har kun adgang til dem med tilladelse fra missionschefen.

2.   EUCAP Sahel Mali nyder, uanset placering og indehaver eller bruger af dens aktiver, transportmidler og faciliteter, immunitet med hensyn til enhver form for retsforfølgning.

3.   EUCAP Sahel Malis personel, aktiver, faciliteter og transportmidler må ikke gøres til genstand for ransagning, rekvisition, arrest eller tvangsfuldbyrdelse.

4.   EUCAP Sahel Malis arkiver og dokumenter er ukrænkelige på et hvilket som helst tidspunkt, og uanset hvor de end måtte befinde sig.

5.   EUCAP Sahel Malis officielle korrespondance er ukrænkelig.

6.   EUCAP Sahel Mali og dens leverandører og kontrahenter er undtaget fra alle nationale, regionale og kommunale afgifter, skatter og gebyrer af lignende art for så vidt angår EUCAP Sahel Malis indkøbte og importerede aktiver, navnlig transportmidler, og EUCAP Sahel Malis faciliteter samt tjenesteydelser ydet til støtte for EUCAP Sahel Mali. Anvendelsen af denne undtagelse forudsætter ikke nogen godkendelse eller forudgående meddelelse fra EUCAP Sahel Mali til værtsstatens kompetente myndigheder. EUCAP Sahel Mali er imidlertid ikke fritaget for afgifter eller andre gebyrer, der udgør betaling for præsterede tjenesteydelser.

Artikel 6

Privilegier og immuniteter, som værtsstaten indrømmer EUCAP Sahel Mali-personel

1.   EUCAP Sahel Mali-personel må hverken fængsles eller tilbageholdes.

2.   EUCAP Sahel Mali-personels dokumenter, korrespondance og ejendom er ukrænkelige, medmindre der er tale om fuldbyrdelsesforanstaltninger, der er tilladt i henhold til stk. 7.

3.   Værtsstaten udsteder i overensstemmelse med gældende regler og bestemmelser et særligt EUCAP Sahel Mali-identitetskort til EUCAP Sahel Mali-personel.

4.   EUCAP Sahel Mali-personel nyder under alle forhold immunitet med hensyn til værtsstatens strafferetlige jurisdiktion.

EUCAP Sahel Mali-personellets immunitet med hensyn til værtsstatens strafferetlige jurisdiktion kan ophæves af udsenderstaten eller af det pågældende EU-organ. En sådan ophævelse skal altid ske skriftligt.

5.   EUCAP Sahel Mali-personel nyder immunitet med hensyn til værtsstatens civilretlige og administrative jurisdiktion for så vidt angår mundtlige eller skriftlige udtalelser og alle handlinger, det udfører som led i udøvelsen af sine officielle funktioner.

Hvis der indledes civilretlige retssager mod EUCAP Sahel Mali-personel for en domstol i værtsstaten, skal missionschefen og udsenderstatens kompetente myndighed eller det pågældende EU-organ omgående underrettes. Før der indledes retssag ved den kompetente domstol, skal missionschefen eller udsenderstatens kompetente myndighed eller EU-institutionen over for vedkommende domstol attestere, om den pågældende handling er blevet begået af EUCAP Sahel Mali-personel som led i udøvelsen af dets officielle funktioner.

Hvis handlingen er blevet begået som led i udøvelsen af officielle funktioner, må retssagen ikke indledes, og bestemmelserne i artikel 16 finder anvendelse. Hvis handlingen ikke er blevet begået som led i udøvelsen af officielle funktioner, kan retssagen gennemføres. Den attestering, der afgives af missionschefen og udsenderstatens kompetente myndighed eller det pågældende EU-organ, er bindende for jurisdiktionen i værtsstaten, som ikke kan anfægte den.

De kompetente myndigheder i værtsstaten kan imidlertid anfægte denne attesterings berettigelse inden for en frist på to måneder fra den dato, hvor den er blevet udarbejdet. I dette tilfælde forpligter hver part sig til udelukkende at løse denne tvist med diplomatiske midler.

Hvis EUCAP Sahel Mali-personel indleder en civilretlig retssag, afskærer dette dem fra at påberåbe sig jurisdiktionel immunitet med hensyn til ethvert modkrav, der er direkte forbundet med hovedpåstanden.

6.   EUCAP Sahel Mali-personel er ikke forpligtet til at vidne i retten.

7.   Der må ikke træffes nogen fuldbyrdelsesforanstaltninger over for EUCAP Sahel Mali-personel, medmindre de sagsøges i en civilretlig retssag, der ikke vedrører deres officielle funktioner. Ejendom tilhørende EUCAP Sahel Mali-personel, der af missionschefen attesteres som værende nødvendig for udøvelsen af det pågældende personels officielle funktioner, må ikke konfiskeres med henblik på fuldbyrdelse af en retsafgørelse. I civilretlige retssager må EUCAP Sahel Mali-personel ikke underkastes nogen begrænsninger i dets personlige frihed eller nogen anden tvangsforanstaltning.

8.   EUCAP Sahel Mali-personellets immunitet med hensyn til værtsstatens jurisdiktion fritager det ikke for at være underlagt udsenderstatens jurisdiktion.

9.   EUCAP Sahel Mali-personel er undtaget fra eventuelle bestemmelser inden for social sikring i Mali.

10.   EUCAP Sahel Mali-personel er fritaget for enhver form for beskatning i værtsstaten af de vederlag og honorarer, som EUCAP Sahel Mali eller udsenderstaten betaler dem, samt af enhver indkomst, der modtages uden for værtsstaten.

11.   Værtsstaten tillader i overensstemmelse med eventuelle love og administrative bestemmelser, den måtte vedtage, indførsel af genstande til EUCAP Sahel Mali-personels personlige brug og fritagelse af disse genstande for al told og alle skatter og lignende afgifter bortset fra betaling for lager- og transportydelser samt tilsvarende ydelser. Værtsstaten tillader også eksport af sådanne genstande. Køb i Mali af varer, transportmidler og tjenesteydelser foretaget af EUCAP Sahel Mali-personel er fritaget for skatter og moms i overensstemmelse med gældende love og bestemmelser i værtslandet.

Artikel 7

Lokalt ansat personel

1.   Lokalt ansat personel nyder kun privilegier og immuniteter i det omfang, dette tillades af værtsstaten. Værtsstaten udøver dog sin jurisdiktion over dette personel på en sådan måde, at det ikke i urimeligt omfang griber forstyrrende ind i missionens funktioner.

2.   Det lokalt ansatte personel kan være underlagt procedurer og praksis i Den Europæiske Unions delegation i Republikken Mali. EUCAP Sahel Mali underretter skriftligt værtsstaten om de procedurer og den praksis, som EUCAP Sahel Mali anvender.

Artikel 8

Strafferetlig jurisdiktion

En udsenderstats kompetente myndigheder kan på værtsstatens område udøve den strafferetlige og disciplinære jurisdiktion, de er tillagt i henhold til udsenderstatens lovgivning, over for alt EUCAP Sahel Mali-personel, der er underlagt udsenderstatens relevante lovgivning

Artikel 9

EUCAP Sahel Malis sikkerhed

1.   Værtsstaten sørger inden for rammerne af sine midler for EUCAP Sahel Malis og dens personales sikkerhed.

2.   Med henblik herpå træffer værtsstaten alle nødvendige foranstaltninger med henblik på EUCAP Sahel Malis og dens personels beskyttelse og sikkerhed. Alle specifikke bestemmelser herom, som værtsstaten foreslår, skal godkendes af missionschefen, inden de iværksættes. Værtsstaten tillader og yder uden vederlag sin støtte til aktiviteter i forbindelse med medicinsk evakuering af EUCAP Sahel Mali-personel. Om nødvendigt kan der fastlægges supplerende bestemmelser som omhandlet i artikel 19.

3.   EUCAP Sahel Mali-personel har med forbehold af missionschefens tilladelse ret til at bære håndvåben og ammunition.

4.   I denne forbindelse bemyndiges EUCAP Sahel Mali til at træffe de nødvendige foranstaltninger, herunder nødvendig og proportionel magtanvendelse, til på værtsstatens område at beskytte EUCAP Sahel Mali-personale, til at beskytte sine bygninger, køretøjer og ejendom mod handlinger, der kan bringe EUCAP Sahel Mali-personel i livsfare eller forårsage dem fysisk skade, og, hvor dette er relevant, til samtidigt hermed at beskytte andre personer i missionens umiddelbare nærhed, der udsættes for den samme trussel, mod handlinger, der kan bringe deres liv i fare eller vil kunne forvolde dem alvorlig fysisk skade.

5.   Listen over de medlemmer af EUCAP Sahel Malis personel, der af missionschefen har fået tilladelse til at bære våben og ammunition og til at transportere dem, meddeles de kompetente myndigheder i Mali. Denne meddelelse er alene af orienterende karakter. De kompetente maliske myndigheder udsteder en tilladelse til at transportere og bære våben til de pågældende medlemmer af EUCAP Sahel Malis personel.

Artikel 10

Uniform

Uniformen bæres efter regler udstedt af missionschefen.

Artikel 11

Samarbejde

1.   Værtsstaten samarbejder fuldt ud med og yder sin fulde støtte til EUCAP Sahel Mali og dens personel. Om nødvendigt kan der fastlægges supplerende bestemmelser som omhandlet i artikel 19.

2.   Missionschefen og en repræsentant udpeget af værtsstatens regering konsulterer regelmæssigt hinanden og træffer passende foranstaltninger for at sikre tætte og gensidige forbindelser på alle relevante niveauer. Værtsstaten kan udpege en forbindelsesofficer ved EUCAP Sahel Mali.

Artikel 12

Værtsstatens støtte og indgåelse af kontrakter

1.   Værtsstaten bistår på anmodning EUCAP Sahel Mali med at finde egnede faciliteter.

2.   Værtsstaten stiller gratis egne faciliteter til rådighed for EUCAP Sahel Mali, såfremt sådanne faciliteter er nødvendige for missionen.

3.   Værtsstaten bidrager, så vidt dens midler og kapacitet rækker, til forberedelsen, etableringen og gennemførelsen af samt støtten til EUCAP Sahel Mali. Bistanden og støtten fra værtsstaten til missionen ydes på samme betingelser som bistand og støtte til værtsstatens egne ansatte eller civile instruktører.

4.   EUCAP Sahel Mali har den nødvendige rets- og handleevne i henhold til værtsstatens love og administrative bestemmelser til at opfylde sin mission, navnlig med henblik på at åbne bankkonti og erhverve eller afhænde løsøre og optræde som part i en retssag.

5.   Lovvalg i forbindelse med kontrakter, der indgås af EUCAP Sahel Mali i værtsstaten, fastsættes i kontrakterne.

6.   Det kan i kontrakterne fastsættes, at den procedure for fastsættelse af erstatningskrav, der er omhandlet i artikel 16, stk. 3 og 4, finder anvendelse på tvister som følge af anvendelsen af de pågældende kontrakter.

7.   Værtsstaten fremmer opfyldelsen af de kontrakter, som EUCAP Sahel Mali har indgået med handelsvirksomheder med henblik på missionen.

Artikel 13

Ændring af faciliteter

1.   EUCAP Sahel Mali er bemyndiget til at opføre eller ændre faciliteter, når dette er nødvendigt af operative hensyn.

2.   Værtsstaten kan ikke kræve erstatning af EUCAP Sahel Mali for sådanne opførelser eller ændringer.

Artikel 14

EUCAP Sahel Mali-personel, der er afgået ved døden

1.   Missionschefen har ret til at forestå og træffe hensigtsmæssige foranstaltninger til hjemtransport af EUCAP Sahel Mali-personel, der er afgået ved døden, samt af den pågældende persons personlige ejendele.

2.   Der foretages ikke obduktion af EUCAP Sahel Mali-personel, der er afgået ved døden, uden samtykke fra den stat, hvor afdøde var statsborger, og overværelse af en repræsentant for EUCAP Sahel Mali og/eller denne stat.

3.   Værtsstaten og EUCAP Sahel Mali samarbejder i videst muligt omfang med henblik på hurtig hjemtransport af EUCAP Sahel Mali-personel, der er afgået ved døden.

Artikel 15

Kommunikation

1.   EUCAP Sahel Mali kan installere og drive radiosende- og modtageanlæg samt satellitsystemer. Den samarbejder med værtsstatens kompetente myndigheder for at undgå konflikter vedrørende brug af de dertil egnede frekvenser. Værtsstaten giver gratis adgang til frekvensspektret i overensstemmelse med sin gældende lovgivning.

2.   EUCAP Sahel Mali har ret til ubegrænset radiokommunikation (herunder via satellit og bærbar eller håndholdt radio), telefon-, telegraf- og telefaxkommunikation samt anden kommunikation og til at installere det nødvendige udstyr til opretholdelse af sådan kommunikation på og mellem EUCAP Sahel Mali-faciliteter, herunder ret til at trække kabler og jordledninger til brug for missionen.

3.   EUCAP Sahel Mali kan inden for sine egne faciliteter træffe de nødvendige foranstaltninger til befordring af post, der er adresseret til eller afsendt af EUCAP Sahel Mali eller dens personel.

Artikel 16

Erstatningskrav ved død, tilskadekomst, skade eller tab

1.   EUCAP Sahel Mali og dens personel samt EU og udsenderstaterne kan ikke drages til ansvar for skade på eller tab af privat eller statslig ejendom, der er forbundet med operativ nødvendighed eller skyldes aktiviteter i forbindelse med borgerlige uroligheder eller beskyttelse af EUCAP Sahel Mali.

2.   Med henblik på afgørelse ved mindelig ordning skal erstatningskrav for skade på eller tab af privat ejendom, der ikke er omfattet af stk. 1, samt erstatningskrav for personers død eller tilskadekomst samt skade på eller tab af ressourcer, faciliteter eller transportmidler tilhørende EUCAP Sahel Mali forelægges for EUCAP Sahel Mali via værtsstatens kompetente myndigheder for så vidt angår erstatningskrav fra værtsstatens fysiske eller juridiske personer eller for værtsstatens kompetente myndigheder for så vidt angår erstatningskrav fra EUCAP Sahel Mali.

3.   Hvis der ikke kan findes en mindelig ordning, forelægges erstatningskrav for en kravskommission, der er ligeligt sammensat af repræsentanter for EUCAP Sahel Mali og værtsstaten. Afgørelser vedrørende erstatningskrav træffes i fællesskab.

4.   Hvis der ikke kan opnås en ordning i kravskommissionen, skal anmodninger om

a)

erstatningskrav på til og med 40 000 EUR bilægges ved diplomatiske midler mellem værtsstaten og repræsentanter for EU

b)

erstatningskrav på mere end det i litra a) nævnte beløb forelægges for en voldgiftsdomstol, hvis afgørelser er bindende.

5.   Voldgiftsdomstolen sammensættes af tre voldgiftsmænd, hvoraf én voldgiftsmand udpeges af værtsstaten, én voldgiftsmand af EUCAP Sahel Mali og den tredje af værtsstaten og EUCAP Sahel Mali i fællesskab. Har en af parterne inden for en frist på to måneder ikke udpeget en voldgiftsmand, eller kan der ikke opnås enighed mellem værtsstaten og EUCAP Sahel Mali om udpegelsen af den tredje voldgiftsmand, udpeges denne voldgiftsmand af præsidenten for en domstol, som udpeges af parterne i fællesskab.

6.   EUCAP Sahel Mali og værtsstatens administrative myndigheder indgår en administrativ ordning for at fastlægge kravskommissionens og voldgiftsdomstolens mandat, hvilken procedure der skal anvendes i disse instanser, og på hvilke betingelser erstatningskrav skal fremsættes.

Artikel 17

Forbindelser og tvister

1.   Alle spørgsmål, der opstår i forbindelse med anvendelsen af denne aftale, undersøges i fællesskab af repræsentanterne for EUCAP Sahel Mali og værtsstatens kompetente myndigheder.

2.   I mangel af forudgående bilæggelse løses tvister om fortolkning eller anvendelse af denne aftale udelukkende med diplomatiske midler mellem værtsstaten og repræsentanter for EU.

Artikel 18

Andre bestemmelser

1.   Når der i denne aftale henvises til EUCAP Sahel Malis og dens personels privilegier, immuniteter og rettigheder, er værtsstatens regering ansvarlig for deres implementering og for, at værtsstatens lokale myndigheder overholder sådanne privilegier, immuniteter og rettigheder.

2.   Intet i denne aftale tilsigter eller kan anses for at fravige rettigheder, som en udsenderstat har ifølge andre aftaler.

Artikel 19

Gennemførelsesbestemmelser

Med henblik på gennemførelsen af denne aftale kan operative, administrative og tekniske spørgsmål gøres til genstand for separate ordninger, som indgås mellem missionschefen og værtsstatens administrative myndigheder.

Artikel 20

Ikrafttræden og ophævelse

1.   Denne aftale træder i kraft på datoen for undertegnelsen og forbliver i kraft indtil den dato, hvor EUCAP Sahel Malis sidste elementer og personel er udrejst som meddelt af EUCAP Sahel Mali.

2.   Aftalen kan ændres skriftligt efter fælles overenskomst mellem parterne. Ændringerne nedfældes i særskilte protokoller, der udgør en integrerende del af denne aftale og træder i kraft i overensstemmelse med stk. 1.

3.   Ophævelse af denne aftale berører ikke de rettigheder eller forpligtelser, der følger af gennemførelsen af den forud for ophævelsen.

4.   Ved denne aftales ikrafttræden bortfalder brevvekslingen mellem Den Europæiske Union og Republikken Mali, som blev undertegnet den 31. oktober 2014 i Bamako.

Udfærdiget i Bamako, den syvende november to tusind og nitten, i to originaleksemplarer på fransk.

For Den Europæiske Union

For Republikken Malis regering


(1)  EUT L 113 af 16.4.2014, s. 21.


Top