This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22008D0042
Decision of the EEA Joint Committee No 42/2008 of 25 April 2008 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) to the EEA Agreement
Afgørelse truffet af Det Blandede EØS-udvalg nr. 42/2008 af 25. april 2008 om ændring af bilag I (Dyre- og plantesundhed) til EØS-aftalen
Afgørelse truffet af Det Blandede EØS-udvalg nr. 42/2008 af 25. april 2008 om ændring af bilag I (Dyre- og plantesundhed) til EØS-aftalen
EUT L 223 af 21.8.2008, p. 33–35
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave
(HR)
Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force.
21.8.2008 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 223/33 |
AFGØRELSE TRUFFET AF DET BLANDEDE EØS-UDVALG
Nr. 42/2008
af 25. april 2008
om ændring af bilag I (Dyre- og plantesundhed) til EØS-aftalen
DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —
under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde som ændret ved protokollen om tilpasning af aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, i det følgende benævnt »aftalen«, særlig artikel 98, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Bilag I til aftalen blev ændret ved afgørelse truffet af Det Blandede EØS-udvalg nr. 1/2008 af 1. februar 2008 (1). |
(2) |
Kommissionens forordning (EF) nr. 646/2007 af 12. juni 2007 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 2160/2003 for så vidt angår et EF-mål for mindskelse af forekomsten af Salmonella enteritidis og Salmonella typhimurium i slagtekyllinger og om ændring af forordning (EF) nr. 1091/2005 (2) bør indarbejdes i aftalen. |
(3) |
Kommissionens beslutning 2007/407/EF af 12. juni 2007 om harmoniseret overvågning af antimikrobiel resistens hos salmonella i fjerkræ og svin (3) bør indarbejdes i aftalen. |
(4) |
Kommissionens beslutning 2007/411/EF af 14. juni 2007 om forbud mod markedsføring af produkter fra kvæg, der er født eller opdrættet i Det Forenede Kongerige før den 1. august 1996, uanset anvendelsesformål, og om sådanne dyrs fritagelse fra visse bekæmpelses- og udryddelsesforanstaltninger, der er fastsat i forordning (EF) nr. 999/2001, og om ophævelse af beslutning 2005/598/EF (4) bør indarbejdes i aftalen. |
(5) |
Kommissionens beslutning 2007/453/EF af 29. juni 2007 om fastsættelse af BSE-status for medlemsstater eller tredjelande eller deres regioner i henhold til deres BSE-risiko (5) bør indarbejdes i aftalen. |
(6) |
Kommissionens beslutning 2007/570/EF af 20. august 2007 om ændring af beslutning 2003/634/EF om godkendelse af programmer, der er forelagt for at opnå godkendelse af zoner og akvakulturbrug i zoner, der ikke er godkendt med hensyn til egtvedsyge (VHS) og infektiøs hæmatopoietisk nekrose (IHN) (6), bør indarbejdes i aftalen. |
(7) |
Forordning (EF) nr. 646/2007 ophæver Kommissionens forordning (EF) nr. 1091/2005 (7), som er indarbejdet i aftalen, og som derfor bør slettes af aftalen. |
(8) |
Beslutning 2007/411/EF ophæver Kommissionens beslutning 2005/598/EF (8), som er indarbejdet i aftalen, og som derfor bør slettes fra aftalen. |
(9) |
I henhold til Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 133/2007 af 26. oktober 2007 overtog Island de retsakter, der er omhandlet i kapitel I i bilag I, undtagen bestemmelserne vedrørende levende dyr, bortset fra fisk og akvakulturdyr, og animalske produkter såsom æg, embryoner og sæd. |
(10) |
De retsakter, der er omhandlet i kapitel I i bilag I, gælder for Island, medmindre det i forbindelse med den specifikke retsakt er angivet, at den ikke gælder for Island. For så vidt angår en række retsakter, der er indarbejdet i aftalen, bør det fastslås, at de ikke gælder for Island. |
(11) |
Denne afgørelse bør gælde for Island med den overgangsperiode, der er angivet i punkt 2 i indledningen til kapitel I i bilag I, for de områder, som ikke gjaldt for Island forud for revisionen af dette kapitel truffet ved Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 133/2007 af 26. oktober 2007. |
(12) |
Denne afgørelse bør ikke gælde for Liechtenstein — |
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
Artikel 1
I kapitel I i bilag I til aftalen foretages følgende ændringer:
1) |
Under overskriften »RETSAKTER, SOM EFTA-STATERNE OG EFTA-TILSYNSMYNDIGHEDEN SKAL TAGE BEHØRIGT HENSYN TIL« indsættes følgende led i punkt 55 (Kommissionens beslutning 2003/634/EF) i del 4.2:
|
2) |
Følgende punkter indsættes efter punkt 46 (Kommissionens beslutning 2007/182/EF) i del 7.2:
|
3) |
Punkt 26 (Kommissionens forordning (EF) nr. 1091/2005) i del 7.2 udgår. |
4) |
Under overskriften »RETSAKTER, SOM EFTA-STATERNE OG EFTA-TILSYNSMYNDIGHEDEN SKAL TAGE BEHØRIGT HENSYN TIL« erstattes punkt 41 (Kommissionens beslutning 2005/598/EF) i del 7.2 med følgende tekst: »32007 D 0411: Kommissionens beslutning 2007/411/EF af 14. juni 2007 om forbud mod markedsføring af produkter fra kvæg, der er født eller opdrættet i Det Forenede Kongerige før den 1. august 1996, uanset anvendelsesformål, og om sådanne dyrs fritagelse fra visse bekæmpelses- og udryddelsesforanstaltninger, der er fastsat i forordning (EF) nr. 999/2001, og om ophævelse af beslutning 2005/598/EF (EUT L 155 af 15.6.2007, s. 74).« |
5) |
Sætningen »Denne retsakt gælder ikke for Island« indsættes i punkt 133 (Kommissionens beslutning 2007/16/EF) i del 1.2. |
6) |
Under overskriften »RETSAKTER, SOM EFTA-STATERNE OG EFTA-TILSYNSMYNDIGHEDERNE SKAL TAGE BEHØRIGT HENSYN TIL« indsættes sætningen »Denne retsakt gælder ikke for Island« i punkt 35 (Kommissionens beslutning 2007/123/EF), punkt 36 (Kommissionens beslutning 2006/800/EF), punkt 37 (Kommissionens beslutning 2006/802/EF), punkt 38 (Kommissionens beslutning 2007/18/EF), punkt 39 (Kommissionens beslutning 2007/19/EF) og punkt 40 (Kommissionens beslutning 2007/24/EF) i del 3.2. |
7) |
Under overskriften »RETSAKTER, SOM EFTA-STATERNE OG EFTA-TILSYNSMYNDIGHEDEN SKAL TAGE BEHØRIGT HENSYN TIL« indsættes sætningen »Denne retsakt gælder ikke for Island« i punkt 58 (Kommissionens beslutning 2007/17/EF) i del 4.2. |
Artikel 2
Den islandske og den norske udgave af forordning (EF) nr. 646/2007 og beslutning 2007/407/EF, 2007/411/EF, 2007/453/EF og 2007/570/EF, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er autentiske.
Artikel 3
Denne afgørelse træder i kraft den 26. april 2008, forudsat at Det Blandede EØS-udvalg har modtaget alle meddelelser i henhold til aftalens artikel 103, stk. 1 (9).
Artikel 4
Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.
Udfærdiget i Bruxelles, den 25. april 2008.
På vegne af Det Blandede EØS-udvalg
Alan SEATTER
Formand
(1) EUT L 154 af 12.6.2008, s. 1.
(2) EUT L 151 af 13.6.2007, s. 21.
(3) EUT L 153 af 14.6.2007, s. 26.
(4) EUT L 155 af 15.6.2007, s. 74.
(5) EUT L 172 af 30.6.2007, s. 84.
(6) EUT L 217 af 22.8.2007, s. 36.
(7) EUT L 182 af 13.7.2005, s. 3.
(8) EUT L 204 af 5.8.2005, s. 22.
(9) Forfatningsmæssige krav angivet.